Jump to content

KAVAN V10 - Quickstart guide/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
Created page with "*'''Reg. ID:''' Dies ist eine einmalige Sender ID. Sie kann in den gleichen/eigenen Code geändert werden, um die Funktion Smart share für die gemeinsame Nutzung von Modellen zu verwenden (wenn Sie Modelle gemeinsam nutzen möchten und mehrere Sender besitzen, oder wenn Sie Modelle mit anderen Modellbauern teilen, müssen Sie die gleiche RID in diesen Sendern eingestellt haben). Die RID sind die Angabe vom Sender (Registrierungs-ID des Besitzers), die in den Speicher de..."
Created page with "{{Note|type=error|text='''Vorsicht:''' Koppeln Sie das Gerät nicht, wenn ein Elektromotor angeschlossen ist oder ein Verbrennungsmotor läuft.}}"
Line 183: Line 183:
*'''UID''': wird verwendet, um mehrere gleichzeitig in einem Modell verwendete Empfänger zu unterscheiden. Der Standardwert von 0 kann für einen Empfänger belassen werden. Wenn mehr als ein Empfänger in einem Modell verwendet werden soll, sollte die UID geändert werden, in der Regel '''0''' für CH1-8, '''1''' für CH9-16 und '''2''' für CH17-24. Beachten Sie, dass diese UID nicht vom Empfänger zurückgelesen werden kann, daher empfiehlt es sich, den Empfänger zu kennzeichnen.
*'''UID''': wird verwendet, um mehrere gleichzeitig in einem Modell verwendete Empfänger zu unterscheiden. Der Standardwert von 0 kann für einen Empfänger belassen werden. Wenn mehr als ein Empfänger in einem Modell verwendet werden soll, sollte die UID geändert werden, in der Regel '''0''' für CH1-8, '''1''' für CH9-16 und '''2''' für CH17-24. Beachten Sie, dass diese UID nicht vom Empfänger zurückgelesen werden kann, daher empfiehlt es sich, den Empfänger zu kennzeichnen.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Note|type=error|text='''Vorsicht:''' Koppeln Sie das Gerät nicht, wenn ein Elektromotor angeschlossen ist oder ein Verbrennungsmotor läuft.}}
{{Note|type=error|text='''Caution:''' Do not pair with an electric motor connected or with a combustion engine running.}}
</div>





Revision as of 09:26, 5 May 2026

Introduction

The KAVAN V10 is an intermediate 24-channel RC set using a 2.4GHz transmission system ACCESS or ACCST with full telemetry support. It boasts a superior response time of up to 4ms and a range of up to tens of kilometres. The operating system is the all-new, lightweight and streamlined ECOS, which simplifies the operation, settings and learning curve. V10 can be paired with a wide range of KAVAN or FrSky receivers, telemetry or not, with classic PWM and serial outputs. It is suitable for beginners and simpler models, as well as a perfect RTF kit radio. It can be easily set up for various aeroplanes or helicopters, and even ships or land models.

Wenn Sie Fragen zum Sender V10 und seinem Betrieb haben, wenden Sie sich bitte an die technischen und Service-Mitarbeiter der Firma KAVAN Europe s.r.o. per E-Mail (info@kavanrc.com für allgemeine technische Informationen, servis@kavanrc.com für Service) oder telefonisch (+420 466 260 133 für allgemeine technische Informationen, +420 463 358 700 für Service), während der Arbeitszeit 8:00–16:00, Montag bis Freitag).

Technische Daten

Übertragungssystem ACCESS / ACCST 2.4GHz
Antenne Eingebaute 2,4 GHz Antenne
Abmessungen 185×161×91 mm (B×H×T)
Gewicht 515 g (ohne Akku)
Betriebssystem ECOS
Internes HF-Modul ISRM-Lite
Anzahl der Kanäle Bis zu 24
Betriebsspannungsbereich 6,5–8,4 V (2S Li-Ion-Akku)
Betriebstemperatur (-10)–60 °C
Betriebsstrom 100 mA bei 7.4 V
Betriebsfrequenz 2,4015–2,4820 GHz
Abmessungen des Akkufachs 69,5×38,5×20 mm (B×H×T)
Max. Sendeleistung ≤15 dBm (E.I.R.P.)
Ladestrom ≤1 A ± 200 mA
Spannung des USB-Adapters 5 V + 0,2 V
Strom des USB-Adapters ≥ 2,0 A
Display 2,95" monochromes LCD-Display mit einer Auflösung von 128×64 px

Funktionen

  • Bis zu 8 Flugmodi für perfekte Steuerung Ihres Modells unter allen Bedingungen
  • Vollständige Telemetrie mit Datenübertragung von einer Vielzahl von Sensoren
  • Speicher für 32 Modelle
  • 2 Dreipositionsschalter (kurz)
  • 2 Dreipositionsschalter (lang)
  • 2 Zweipositionsschalter (lang, 1 Momentschalter)
  • 1 Multifunktions-Drehknopf
  • 2 Drehknöpfe
  • 2 Seitliche Drehregler
  • 4 digitale Trimmungen
  • Präzise Widerstands-Kreuzknüppel
  • Lehrer-Schüler- Modus über Kabel (3,5mm Stecker)
  • Modellnamen mit 7 Zeichen
  • Servoumkehr
  • Einstellung von Endpunkten
  • Zurücksetzen von Daten
  • Fail-Safe
  • Einstellung des Ausschlagsverlaufs über eine Exponentialkurve oder 17-Punkte-Kurve
  • Frei programmierbare Mixer
  • Logisch verbundene Schalter
  • Einfache und intuitive Benutzeroberfläche
  • Servo-Monitor
  • 2 Zeitmesser (Stoppuhr oder Zeitschaltuhr)
  • Einstellbare Intensität der Hintergrundbeleuchtung des Displays
  • Kalibrierung der Kreuzknüppel
  • Tonwarnung
  • Überprüfung der Reichweite
  • Einstellung des Betriebsmodus mit 3 Empfängern (Redundanz)

Beschreibung des Senders

  1. Display
  2. Zweipositions-Momentschalter SE
  3. Dreipositionsschalter SB
  4. Dreipositionsschalter SA
  5. Seitlicher Drehregler #1
  6. Programmierbarer Mixer-Drehknopf S1
  7. Linker Kreuzknüppel
  8. Trimm T3
  9. Trimm T4
  10. SYSTEM/MODELL/DISPLAY/BACK + ENTER
  11. Zweipositionsschalter SF
  12. Dreipositionsschalter SC
  13. Dreipositionsschalter SD
  14. Seitlicher Drehregler #2
  15. Programmierbarer Mixer-Drehknopf S2
  16. Rechter Kreuzknüppel
  17. Trimm T2
  18. Gurtöse
  19. Schalter
  20. Trimm T1
  21. Benutzerprogrammierbare Tasten
  22. Lautsprecher
  23. Multifunktions-Drehknopf
  24. Griff
  25. Gehäuse des Modulsteckers
  26. Tastaturen
  27. Momenttasten
  28. Akkugehäuse
  29. Audio-Stecker 3,5 mm
  30. Lehrer/Schüler-Buchse
  31. Smart-Port
  32. MicroSD-Slot
  33. USB-C Port

Moduswechsel

Im Radio-Setup-Menü ändern Sie den aktuellen Modus (standardmäßig Modus 2) in den gewünschten Modus. Schalten Sie den Sender aus, entfernen Sie die Abdeckung des Akkufachs, trennen und entfernen Sie den Akku. Lösen Sie die 4 Schrauben der hinteren Abdeckung des Senders und entfernen Sie diese (achten Sie besonders auf die angebrachten Antennen). Um in den gewünschten Modus zu wechseln, lösen Sie die Schraube, die den Mechanismus des selbstzentrierenden Arms hält, und schrauben ihn dann in den anderen Steuerknüppel.

Sie können auch die Stärke der Rückholfedern und die Arretierung einstellen. Bringen Sie die hintere Abdeckung des Senders wieder an, schrauben Sie 4 Schrauben auf der Rückseite des Senders ein, schließen Sie den Akku an, legen Sie ihn ein (achten Sie dabei auf die richtige Polarität) und bringen Sie die Abdeckung des Akkufachs an.

Aufladen des Akkus

Im Lieferumfang ist ein 2S (7,4V) Li-Ion-Akku mit einer Kapazität von 2600 mAh enthalten. Der Sender ist mit einem Balancer zum Laden von 2S-Akkus über eine USB-C Schnittstelle ausgestattet. Die Größe des Akkugehäuses beträgt 69,5×38,5×20 mm (B×H×T).

Vorsicht: Wenn Sie die USB-Ladefunktion verwenden, laden Sie den Akku mit einem geeigneten USB-Adapter: Spannung: 5±0,2 V; Stromstärke: >2,0 A.


LED

ON: Ladevorgang läuft | OFF: Ladevorgang abgeschlossen | FLASHING: Ladefehler

Navigation controllers

The left navigation buttons represent the MODEL/SYSTEM/DISPLAY/BACK functions. The right navigation knob is used to navigate the display, control the values and expand the menu of advanced settings.

ECOS-Betriebssystem

Modell erstellen

  1. Öffnen Sie das Menü „Modell auswählen“, wählen Sie einen freien Speicherplatz aus und folgen Sie den Anweisungen zum Erstellen eines Modells. Öffnen Sie das Menü zur Modellauswahl, wählen Sie einen freien Slot aus und setzen Sie mit der Option Modell erstellen fort.
  2. Wählen Sie den Modelltyp aus.
  3. Benennen Sie das neu erstellte Modell um und konfigurieren Sie es.

Modelleinstellung – internes RF-Modul

Wählen Sie das Modell aus und öffnen Sie die Menüseite Modell bearbeiten 2/10. Schalten Sie das interne RF-Modul ein, indem Sie im Menü Mode auf das gewünschte Protokoll ACCESS oder ACCST D16 umschalten.

Kanalbereich

Das integrierte HF-Modul unterstützt bis zu 24 Kanäle. Der Bereich ist einstellbar und muss vor der Verwendung überprüft werden. Wählen Sie im Menü Kanalbereich die Anzahl der Kanäle aus, die Sie für das jeweilige Modell verwenden möchten. (CH1–8, CH1–16 oder CH1–24). Weitere Kanaleinstellungen finden Sie im Menü Ausgänge (Outputs) auf Seite 5/10.

Empfänger-ID

Die Option RxNum weist bei Aktivierung des internen HF-Moduls automatisch die Empfänger-ID zu. Sie können dieselbe ID auch für ein anderes Modell einstellen, wenn derselbe Empfänger und seine Einstellung verwendet werden können. RxNum kann zwischen 00 und 63 eingestellt werden, wobei der Standardwert 00 ist.


Registrierung und Binden

Bevor Sie Ihren Sender verwenden können, müssen Sie zunächst den gewünschten Empfänger registrieren.

Protokoll ACCESS

  1. Starten Sie den Registrierungsvorgang, indem Sie die Option [Reg] im Menü Modul auswählen.
  2. Es erscheint ein Fenster mit der Meldung "Warten.... "
  3. Halten Sie die Binde-Taste am Empfänger gedrückt und schalten Sie ihn ein. Warten Sie, bis die Registrierung abgeschlossen ist.
  4. In dieser Phase können die Registrierungs-ID und die Benutzer-ID eingestellt werden.
  5. Sie können einen eigenen Namen für den Empfänger wählen.
  6. Beenden Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [Enter]. Das Dialogfeld "Registrierung OK" wird angezeigt. Drücken Sie die Taste [OK], um fortzufahren.
  7. Schalten Sie den Empfänger aus. Damit ist der Empfänger registriert. Um ihn zu verwenden, muss er jedoch noch mit dem Sender verbunden werden.
  • Reg. ID: Dies ist eine einmalige Sender ID. Sie kann in den gleichen/eigenen Code geändert werden, um die Funktion Smart share für die gemeinsame Nutzung von Modellen zu verwenden (wenn Sie Modelle gemeinsam nutzen möchten und mehrere Sender besitzen, oder wenn Sie Modelle mit anderen Modellbauern teilen, müssen Sie die gleiche RID in diesen Sendern eingestellt haben). Die RID sind die Angabe vom Sender (Registrierungs-ID des Besitzers), die in den Speicher des Empfängers eingeschrieben wird. Wenn zwei Sender die gleiche RID haben, können Sie Modelle einschließlich Empfänger mit der Funktion Smart share ganz einfach teilen.
  • RX Name: Der Name des Empfängers erfolgt automatisch, wenn der Empfänger zum ersten Mal gebunden wird. Dieser Name kann jederzeit geändert werden. Dies ist nützlich, wenn mehr als ein Empfänger verwendet wird, z.B. um sich die Einstellungen der Empfänger zu merken, z.B. RR6R1 ist für CH1–8 odetr RX4R2 ist für CH9–16 oder RX4R3 ist für CH17–24.
  • UID: wird verwendet, um mehrere gleichzeitig in einem Modell verwendete Empfänger zu unterscheiden. Der Standardwert von 0 kann für einen Empfänger belassen werden. Wenn mehr als ein Empfänger in einem Modell verwendet werden soll, sollte die UID geändert werden, in der Regel 0 für CH1-8, 1 für CH9-16 und 2 für CH17-24. Beachten Sie, dass diese UID nicht vom Empfänger zurückgelesen werden kann, daher empfiehlt es sich, den Empfänger zu kennzeichnen.
Vorsicht: Koppeln Sie das Gerät nicht, wenn ein Elektromotor angeschlossen ist oder ein Verbrennungsmotor läuft.


Binding Binding a receiver allows the receiver registered in phase 1 to be paired with the transmitters. The receiver will now communicate with this transmitter only unless you bind it with another transmitter.

  1. Select a receiver slot and press [Bnd].
  2. A message "Waiting for RX…" will pop up.
  3. Turn on the receiver.
  4. The receiver will pop up.
  5. Select the receiver and wait for the automatic binding to finish.
  • The receiver will only be controlled by the transmitter it is bound to. Other transmitters in its vicinity will not affect its operation.
  • The name of the receiver will now be displayed in the selected slot.
  • The receiver is now ready for use.
  • If a redundant connection is required, repeat for receiver slots 2 and 3.

Protocol ACCST D16

The ACCST D16 protocol doesn't use the registration system, only the pairing system.

  1. Turn off the power to the receiver.
  2. Fill in receiver ID, and press [Bnd]. A pop-up window will appear with a selection of channels. Select your preferred channel range to start the pairing process.
  3. Turn on the receiver while holding the pairing button.
  4. Select your receiver.
  5. Switch off the transmitter and receiver.
  6. Switch on the transmitter and then the receiver. If the green LED on the receiver is lit and the red LED is not lit, the receiver is connected to the transmitter.
  • The receiver will only be controlled by the transmitter it is paired to. Other transmitters in its vicinity will not affect its operation.
  • The name of the receiver will now be displayed in the selected slot.
  • The receiver is now ready for use.

You don't have to repeat the pairing process unless the receiver is replaced.

Fail-safe emergency rates

When Fail-safe is enabled, 4 modes are available: Hold, Custom, No pulses and Receiver.

  • Hold: the receiver maintains the rates as they were before the signal was lost. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
  • Custom: the receiver keeps the rate value on all channels as you preselect it. Select the Fail-safe setting menu. Switch from Disconnect/Hold/Not Set to „Custom“. Select the channel for which you want to set fail-safe rates and confirm the selection. Then set the rates on each desired channel and confirm the selection. Wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
  • No pulses: when the signal is lost, the receiver does not send a control signal to the rates on any channel. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
  • Receiver: when the signal is lost, the fail-safe mode set in your receiver is applied.
Note: If the failsafe is not set, the model will always work with the last working status before the signal is lost. That could cause potential damage.

When the failsafe is disabled on the RF module side, the failsafe set on the receiver side will be applied.

S.BUS port does not support the failsafe setting in No Pulses mode and always outputs a signal. Always set "Hold" or "Custom" mode for the SBUS port.

Range check

A pre-flight range check should be performed before each flight, in case the signal loss is caused by the reflection of the signal by the nearby metal fence or concrete, and the shading of the signal by buildings or trees during the actual flight. Under normal circumstances, in Range Check mode, the RSSI at 150 m is about 45–50.

  1. Place the model at least 60 cm above the ground on a non-metal surface (such as a wooden bench). The receiver's antenna should be in a vertical position.
  2. Open the "Edit model" menu, then scroll to the "Module" section and press [Rng]. In Range Check mode, the effective transmission distance is decreased to 1/30.

Conclusion

Principles of safe operation

Operating the models can be dangerous if you do not follow the appropriate safety guidelines. Here are some of the most important recommendations to help ensure safe operation.

  • Before taking off, make sure the model responds properly to the gimbal movements on the transmitter. Also make sure all switches and other controls are functioning properly. If you find any problems, do not fly the model until all functions are working properly.
  • Never fly in rain, strong winds or at night. Water can cause failure or improper operation and impair the control of the model, with the risk of a crash.
  • Never turn off the power switch in flight when the model‘s engine is running or the battery is connected. In this case, control of the model will be impossible, and the model will crash. Even if you turn the switch back on, normal operation will not resume until the internal transmitter and receiver initialisation processes are completed.
  • Do not start the internal combustion engine or electric motor while wearing the neck strap. The strap can be caught by a spinning propeller, rotor, etc. and cause serious injury.
  • Never fly in range check mode. In this mode, the transmitter operates at reduced power, and a crash could occur.
  • Do not fly if you are physically or mentally indisposed, as this can be dangerous to yourself and others. Also, never fly under the influence of alcohol, narcotics or drugs affecting your senses.
  • Do not fly near airports, near or over people, near residential buildings, schools, hospitals, or other places where people congregate, near high voltage power lines, tall buildings and structures, or communication facilities.
  • If you place the transmitter on the ground in preparation for flight, do not place it in an upright position. The transmitter may tip over, the controls may become misaligned, and the propeller or rotor may spin unexpectedly and cause injury.
  • Do not touch internal combustion engines, electric motors or controllers during or immediately after operation. These devices can become very hot during operation.
  • For safety reasons, always fly with the model in line of sight at all times. Getting behind buildings or other large objects will not only cause you to lose sight of the model, but the obstruction will prevent the RF signal from the transmitter from propagating and cause you to lose control of the model.
  • Always set fail-safe emergency rates for safety. Take special care to set the throttle to neutral in case of an emergency.
  • Always check the charge level of the transmitter and receiver batteries before each takeoff. Low voltage will cause loss of control of the model and a crash.
  • At the beginning of each flight day, check the operation of all control surfaces and perform a range check. If using the Trainer function, check that the model responds properly to both teacher and student transmitter controls. Even an incorrect setting of a single transmitter or model function can cause a crash.
  • Before turning on the transmitter: 1. Always pull the throttle control all the way down (to neutral). 2. Turn the transmitter on first, then the receiver.
  • Before turning off the transmitter after the internal combustion engine or electric motor has stopped (is in a condition where it cannot start again): 1. Turn off the receiver power switch. 2. Then turn off the transmitter power switch. If you turn the power on/off in reverse order, the propeller or rotor may spin unexpectedly and cause injury. Also, follow the above order when setting fail-safe emergency rates.
  • When setting the transmitter, turn the engine off/shut down unless its operation is necessary for the setting. In the case of an electric motor, disconnect its cables. Use extra caution when setting the transmitter while the motor is running. Ensure that the model is properly secured and cannot come into contact with anyone or anything. An unexpected increase in RPM can cause serious injury.

Warranty and post-warranty service

All KAVAN transmitters are covered by an extended 3-year warranty covering all manufacturing defects and faults. When making a claim within the warranty period, please always present a copy of the proof of purchase with the product and provide the service personnel with as detailed and complete information as possible about the defect found, your usage and other information that will facilitate the assessment of the claim and speed up its settlement. Please make your claim at the shop where you purchased the product. If this is not possible, you can directly contact KAVAN Europe s.r.o.:

KAVAN Europe s.r.o. | Doubravice 110, 533 53 Pardubice | Czechia | +420 466 260 133 | info@kavanrc.com

Warranty and limitation of liability

As the manufacturer of this product, we have no control over your compliance with these instructions when wiring and installing the RC set into your model. Likewise, we have no control over the way you build, operate and maintain the RC set parts. For this reason, KAVAN must disclaim all liability for any loss, damage or financial cost that is caused by the improper use or operation of products imported by us, or that is in any way connected with such activity.

Except as otherwise provided by law, KAVAN‘s obligation to pay compensation shall (regardless of the legal arguments asserted) be limited to the purchase price for those KAVAN products that were directly involved in the event that caused the damage. This does not apply if the manufacturer has been judicially obliged to make unlimited compensation on the basis of proven wilful or gross negligence. We warrant that our products are in compliance with current legal provisions. The warranty does not cover failures and defects caused by:

  • Misuse or improper use.
  • Delayed, improper or no maintenance, or maintenance performed by an unauthorised service.
  • Incorrect wiring.
  • Use of accessories not approved or recommended by KAVAN Europe s.r.o.
  • Modifications or repairs not carried out by an authorised KAVAN Europe s.r.o.
  • Inadvertent or deliberate damage.
  • Normal wear and tear.
  • Operation of the equipment outside the operating limits specified in the specification

KAVAN Europe s.r.o. warrants that this product is free from defects in both material and workmanship at the time of sale. KAVAN Europe s.r.o. also reserves the right to change or modify this warranty without notice. The equipment is subject to continuous improvement and refinement - the manufacturer reserves the right to change the design without notice.

This warranty certificate entitles you to a free warranty repair of the product supplied by KAVAN Europe s.r.o. within a period of 36 months. The warranty does not cover natural wear and tear due to normal use, as this is a product for modelling use, where the individual parts operate under much higher loads than normal toys are subjected to.

The warranty also does not cover any part of the equipment that has been improperly installed, roughly or improperly handled, or damaged in an accident, or any part of the equipment that has been repaired or altered by an unauthorised person (this includes the application of any waterproof sprays/coatings by the user). Like other fine electronics products, do not expose this equipment to high temperatures, low temperatures, moisture, dusty environments, violent mechanical shocks and impacts. Do not leave it in direct sunlight for extended periods of time.

Please claim warranty repairs from the shop where you purchased the set.

Recycling (European Union)

Electrical equipment bearing the crossed-out bin symbol must not be disposed of in normal household waste. Instead, it must be taken to a specialised collection and recycling facility. In EU (European Union) countries, electrical equipment must not be disposed of in normal household waste (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take unwanted equipment to your nearest collection or recycling centre. The equipment will then be disposed of or recycled safely, free of charge. By handing in your unwanted equipment, you can make an important contribution to protecting the environment.

EU Declaration of Conformity

KAVAN Europe s.r.o. hereby declares that the radio equipment type: V10 and other equipment supplied with it are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: http://www.kavanrc.com/doc. This 2.4GHz radio equipment can be used without prior registration or individual approval in all countries of the European Union.