All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | ==== Upevnění motoru ==== Pro upevnění motoru použijte vždy dostatečně dlouhé ocelové imbusové šrouby M2,5 s podložkami a samojistnými maticemi. Jako motorové lože použijte buď plastové plněné skelnými vlákny, nebo překližkové, které bude pevnou součástí draku modelu. V případě plastového lože musí být motorová přepážka z letecké překližky aspoň 3 mm silné. |
| h Deutsch (de) | ==== Befestigung des Motors ==== Zur Befestigung des Motors verwenden Sie immer ausreichend lange Stahl-Sechskantschrauben M2,5 mit Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern. Für die Motorbefestigung verwenden Sie entweder glasfasergefüllten Kunststoff oder Sperrholz als festen Bestandteil der Modellkonstruktion. Bei einer Kunststoff-Befestigung muss der Motorspant aus mindestens 3 mm starkem Sperrholz bestehen. |
| h English (en) | ==== Engine Bolts and Firewall Requirements ==== The KAVAN AP06 should be mounted to a glass filled nylon motor mount or to an integrated wood beam mount built into the fuselage structure of the aircraft. Use M2.5 socket cap screws, washers and locknuts to mount the engine to the motor mount. If using a glass filled mount, the firewall 3 in the airplane should be aircraft grade plywood no less than 3 mm (1/8”) thick. The firewall should also be reinforced to meet the torque and power of the engine. |