All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | === Hlavní jehla === Hlavní jehla určuje poměr palivo/vzduch v pohonné směsi. Otáčením jehly ve směru hodinových ručiček směs ochuzujete, otáčením proti směru hodinových ručiček ji obohacujete. Při prvním spouštění hlavní jehlu zcela STARTOVÁNÍ MOTORU zašroubujte a potom otevřete o dvě a půl otáčky. Při dalších startech jehlu ponechávejte ve stejné poloze, jako byla při předchozím běhu |
| h Deutsch (de) | === Hauptnadel === Die Hauptnadel bestimmt das Kraftstoff-Luft-Verhältnis im Kraftstoffgemisch. Wenn die Nadel im Uhrzeigersinn gedreht wird, wird das Gemisch abgemagert, wenn sie gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, wird es angereichert. Beim ersten Start schrauben Sie die Hauptnadel ganz hinein und öffnen sie dann um 2-1/2 (zweieinhalb) Umdrehungen. Bei den folgenden Starts lassen Sie die Nadel in der gleichen Position wie beim letzten Start. |
| h English (en) | === Needle valve === The needle valve determines the fuel/air ratio in the fuel mixture. Turning the needle clockwise will lean the mixture, turning it counterclockwise will enrich it. When starting the engine for the first time, screw the main needle completely in and then open it by two and a half turns. For subsequent starts, leave the needle in the same position as it was during the previous run. |