All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)==== 2.Upevnění motoru ====
Pro upevnění motoru použijte vždy dostatečně dlouhé ocelové imbusové šrouby M3 s podložkami a samojistnými maticemi. Jako motorové lože použijte buď plastové plněné skelnými vlákny, nebo překližkové, které bude pevnou součástí draku modelu. V případě plastového lože musí být motorová přepážka z letecké překližky aspoň 3 mm silné.
 h Deutsch (de)==== 2. Befestigung des Motors  ====
Zur Befestigung des Motors verwenden Sie immer ausreichend lange Stahl-Sechskantschrauben M3 mit Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern. Für die Motorbefestigung verwenden Sie entweder glasfasergefüllten Kunststoff oder Sperrholz als festen Bestandteil der Modellkonstruktion. Bei einer Kunststoff-Befestigung muss der Motorspant aus mindestens 3 mm starkem Sperrholz bestehen.
 h English (en)==== 2. Engine Bolts and Firewall Requirements. ====
For aircraft with a flat firewall, we suggest the use a suitable plastic (glass filled) motor mount. If the aircraft provides wood mounting beams, please make sure the beams are level. We suggest mounting the engine with M3 socket cap screws, washers and locknuts to the motor mount. If using a glass filled mount, the firewall in the airplane should be aircraft grade plywood no less than 3 mm (1/8”) thick. The firewall should also be reinforced to meet the torque and power of the engine.