All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)C) Ovladač výškovky vraťte do neutrálu (středové polohy) - výškovka se vrátí do neutrální polohy, v rovině s vodorovným stabilizátorem.
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Pokud by se výškovka pohybovala v opačném smyslu, přepněte přepínač smyslu výchylek na vysílači (ELE).}}
'''6. Velikost výchylek kormidel'''
 h Deutsch (de)C) Bewegen Sie den Höhenruderknüppel zurück zur Mitte, das Höhenruder muss exakt in die Neutralposition gehen. 
{{Note|type=info|text='''Hinweis:''' Falls sich das Höhenruder in die falsche Richtung bewegt müssen Sie die Servoumkehr am Sender (ELE) umschalten.}}
'''6. Kontrolle der Ruderwege'''
 h English (en)C) Return the elevator stick to the centre (neutral) - the elevator will return to the neutral position.
{{Note|type=info|text='''Note:''' If the elevator is moving in the opposite direction, you will have to reverse the direction by flipping the elevator reverse switch (ELE) on your transmitter.}}
'''6. Control surface throws'''
 h français (fr)C) Ramenez le manche de la gouverne au centre (neutre) - la gouverne reviendra à la position neutre.
{{Note|type=info|text='''Remarque :''' Si la gouverne de profondeur se déplace dans la direction opposée, vous devrez inverser la direction en basculant l'interrupteur d'inversion de profondeur (ELE) sur votre émetteur.}}
'''6. Déflexion des gouvernes'''
 h slovenčina (sk)C) Ovládač výškovky vráťte do neutrálu (stredovej polohy) - výškovka sa vráti do neutrálnej polohy, v rovine s vodorovným stabilizátorom.
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ak by sa výškovka pohybovala v opačnom zmysle, prepnite prepínač zmyslu výchyliek na vysielači (ELE).}}
'''6. Veľkosť výchyliek kormidiel'''