All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | C) Ovladač výškovky vraťte do neutrálu (středové polohy) - výškovka se vrátí do neutrální polohy, v rovině s vodorovným stabilizátorem. {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Pokud by se výškovka pohybovala v opačném smyslu, přepněte přepínač smyslu výchylek na vysílači (ELE).}} '''6. Velikost výchylek kormidel''' |
| h Deutsch (de) | C) Bewegen Sie den Höhenruderknüppel zurück zur Mitte, das Höhenruder muss exakt in die Neutralposition gehen. {{Note|type=info|text='''Hinweis:''' Falls sich das Höhenruder in die falsche Richtung bewegt müssen Sie die Servoumkehr am Sender (ELE) umschalten.}} '''6. Kontrolle der Ruderwege''' |
| h English (en) | C) Return the elevator stick to the centre (neutral) - the elevator will return to the neutral position. {{Note|type=info|text='''Note:''' If the elevator is moving in the opposite direction, you will have to reverse the direction by flipping the elevator reverse switch (ELE) on your transmitter.}} '''6. Control surface throws''' |
| h français (fr) | C) Ramenez le manche de la gouverne au centre (neutre) - la gouverne reviendra à la position neutre. {{Note|type=info|text='''Remarque :''' Si la gouverne de profondeur se déplace dans la direction opposée, vous devrez inverser la direction en basculant l'interrupteur d'inversion de profondeur (ELE) sur votre émetteur.}} '''6. Déflexion des gouvernes''' |
| h slovenčina (sk) | C) Ovládač výškovky vráťte do neutrálu (stredovej polohy) - výškovka sa vráti do neutrálnej polohy, v rovine s vodorovným stabilizátorom. {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ak by sa výškovka pohybovala v opačnom zmysle, prepnite prepínač zmyslu výchyliek na vysielači (ELE).}} '''6. Veľkosť výchyliek kormidiel''' |