All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | ==== Nabíjení akumulátorů ==== Pokud používáte akumulátory, je třeba je před prvním vzletem nabít. {{Note|type=error|text='''Pozor:''' V žádném případě se nepokoušejte nabíjet primární články (zinko-uhlíkové nebo alkalické suché baterie), které nejsou určeny k nabíjení!}} |
| h Deutsch (de) | ==== Laden der Sender Akkus ==== Die Akkus müssen vor dem ersten Flug aufgeladen werden.<br>{{Note|type=error|text='''Vorsicht:''' Versuchen Sie niemals, die nicht wiederaufladbaren Primärbatterien (Zink-Kohlenstoff, Alkali ...) aufzuladen. Andernfalls kann es zu einer Explosion und / oder einem Brand kommen!}} |
| h English (en) | ==== Charging the transmitter batteries ==== The accumulators have to be charged prior to the first flight. {{Note|type=error|text='''Caution:''' Never ever try to charge the primary (zinc-carbon, alkaline...) batteries that are not rechargeable. Otherwise, explosions and/or fire might happen!}} |
| h français (fr) | ==== Chargement des accumulateurs de l’émetteur ==== Les accumulateurs doivent être chargés avant le premier vol. {{Note|type=error|text='''Attention :''' Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables (zinc-carbone, alcalines, etc.). Sinon, des explosions et/ou des incendies pourraient se produire !}} |
| h slovenčina (sk) | ==== Nabíjanie akumulátorov ==== Ak používate akumulátory, treba ich pred prvým vzletom nabiť. {{Note|type=error|text='''Upozornenie:''' Nepokúšajte sa nabíjať primárne články (zinkovo-uhlíkové alebo alkalické suché batérie), ktoré nie sú určené na nabíjanie.}} |