All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | ===== Motorový a bezmotorový let ===== Model máme již spolehlivě seřízen pro klouzavý let bez motoru. Pokud zapnete motor, může mít model na plný plyn tendenci nadměrně vzpínat příď. Tomu se u motorového větroně nedá nikdy zcela zabránit a je třeba prostě počítat s tím, že po spuštění motoru ponecháme modelu krátkou chvíli, aby nabral rychlost a poté bude pravděpodobně nezbytné jej mírným potlačením výškovky udržovat v přiměřeném stoupání. Může se ale stát, že model správně vytrimovaný pro klouzavý let se vzpíná příliš nebo naopak se mu nechce stoupat. Tady pomůže změna osy tahu pohonné jednotky. Vyosením motoru dolů potlačíme nadměrné vzpínání v motorovém letu, zmenšením vyosení dolů (motor je mírně vyosen dolů již „z továrny“) dosáhnete opaku. Opatrně sejměte vrtuli, odšroubujeme motor a mezi motor a motorovou přepážku vložte podložku. ===== Létání s motorovým větroněm a směr větru ===== Již víme, že se vzlétá a přistává zásadně proti větru. Během letu se snažte model udržovat spíše v prostoru proti směru větru - to je proto, aby jej hodný vítr přinesl na přistání až k vám - a to i bez použití motoru. S motorovým větroněm s elektrickým pohonem se běžně (ale nesprávně) létá tak, že se vylétá takřka veškerá energie uložená v akumulátorech, a na přistání se jde klouzavým letem teprve ve chvíli, kdy ochranný obvod v regulátoru otáček odpojí pohonný motor (napájení serva přijímače zůstává zachováno) nebo výkon motoru už nedostačuje pro stoupání. Tento způsob, kdy si neponecháte žádnou rezervu např. pro opakování přistání, je velmi nešetrný k pohonnému akumulátoru, zkracuje výrazně jeho životnost. Zvykněte si přistávat hned poté, co zaznamenáte, že výkon motoru klesá (”vadne”) v důsledku poklesu napětí akumulátoru. |
| h Deutsch (de) | ===== Motorgetriebener und motorloser Flug ===== Das Modell ist nun schon für den motorlosen Flug getrimmt. Wenn Sie den Motor einschalten neigt das Modell dazu die Nase anzuheben insbesondere bei Vollgas. Sie können diese Tendenz bei keinem Elektrosegler vollkommen austrimmen – seien Sie sich dieser Eigenschaft einfach bewusst. In der Praxis haben Sie leichte Höhenruder Korrekturen vorzunehmen für einen gleichmäßigen sanften Steigflug. In manchen Fällen ergibt sich eine starke Veränderung der Trimmung und die einzige Abhilfe ist die Schubrichtung des Motors zu verändern. Um das Aufbäumen zu reduzieren muss die Schubrichtung des Motors nach unten verändert werden indem sie Reste aus dem Karton oder der Packung entsprechend am Motorträger unterlegen. Das umgekehrte Problem tritt selten auf, aber es ist möglich, dass bei richtig eingestellter Trimmung für den Gleitflug viel Höhenruder gegeben werde muss um zu steigen mit Motorantrieb. Abhilfe schafft die Schubrichtung des Motors nach oben zu verändern. |
| h English (en) | ===== Powered and unpowered flight ===== The model has been already fine tuned for the unpowered phase of flight. When you turn on the motor your model might tend to pitch nose up when full throttle is applied. You cannot completely trim out this tendency with any motor powered glider – just be aware of this characteristic when flying your model. In practise you might have to make slight elevator corrections to maintain a gentle, but positive climb. In some cases there might be a strong trim change, and the only cure for this is to modify the thrust line of the motor. In order to reduce the nose up pitching you have to increase the down thrust of the motor (by using card or scrap ply packing pieces). The opposite problem is quite rare, but it is possible that a model correctly set up for the glide requires a lot of up elevator to maintain a climb when power is applied. The cure: decrease the down thrust of the motor. |
| h slovenčina (sk) | ===== Lietanie s motorovým vetroňom a smer vetra ===== Už viete, že sa vzlieta a pristáva zásadne proti vetru. Počas letu sa snažte model udržiavať skôr v priestore proti smeru vetra - to je preto, aby ho hodný vietor priniesol na pristátie až k vám - a to aj bez použitia motora. S motorovým vetroňom s elektrickým pohonom sa bežne (ale nesprávne) lieta tak, že sa vylieta takmer všetka energia uložená v akumulátoroch, a na pristátie sa ide kĺzavým letom až vo chvíli, kedy ochranný obvod v regulátore otáčok odpojí pohonný motor (napájanie serv a prijímača zostáva zachované) alebo výkon motora už nepostačuje pre stúpanie. Tento spôsob, kedy si neponecháte žiadnu rezervu napr. pre opakovanie pristátie, je veľmi nešetrný k pohonnému akumulátoru, skracuje výrazne jeho životnosť. Zvyknite si pristávať hneď potom, čo spozorujete, že výkon motora klesá („vädne“) v dôsledku poklesu napätia akumulátora. |