All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | '''2. Tepelná ochrana regulátoru:''' Regulátor postupně omezí výkon motoru, ale nevypne jej úplně, pokud teplota regulátoru překročí 120°C, čímž signalizuje, že byla aktivována tepelná ochrana. Aby motor měl stále nějaký výkon a nezpůsobil havárii, maximální omezení je na 60% plného výkonu motoru. (To platí, je-li zvoleno měkké omezení výkonu motoru; je-li zvoleno tvrdé vypnutí, regulátor okamžitě motor odpojí.) |
| h Deutsch (de) | '''2. ESC Temperatur Schutz:''' Der Regler begrenzt die Motorleistung allmählich, schaltet aber nicht vollständig ab, wenn die Temperatur des Reglers 120°C überschreitet, was anzeigt, dass der Wärmeschutz aktiviert wurde. Um sicherzustellen, dass der Motor noch etwas Leistung hat und keinen Unfall verursacht, liegt die maximale Begrenzung bei 60% der vollen Motorleistung (dies gilt, wenn die Soft-Shutdown gewählt wird, wenn ein Hard-Shutdown gewählt wird, schaltet der Regler den Motor sofort ab). |
| h English (en) | '''2. ESC Thermal Protection:''' The ESC will gradually reduce the output but won’t cut it off when the ESC temperature goes above 120°C. For ensuring the motor can still get some power and won’t cause crashes, so the maximum reduction is about 60% of the full power. (Here we are describing the ESC’s reaction in soft cutoff mode, while if in hard cutoff mode; it will immediately cut off the power.) |
| h slovenčina (sk) | '''2. Tepelná ochrana regulátora''' Regulátor postupne obmedzí výkon motora, ale nevypne ho úplne, pokiaľ teplota regulátora prekročí 120°C, čím signalizuje, že bola aktivovaná tepelná ochrana. Aby motor mal stále nejaký výkon a nespôsobil haváriu, maximálne obmedzenie je na 60% plného výkonu motora. (To platí, ak je zvolené mäkké obmedzenie výkonu motora; ak je zvolené tvrdé vypnutie, regulátor okamžite motor odpojí.) |