All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)===== 2. Kontrola neutrální polohy a smyslu výchylek kormidel =====
'''Správné nastavení přepínačů smyslu výchylek pro vysílač KAVAN T8FB najdete u popisu ovládacích prvků vysílače'''

Zkontrolujte, zda se křidélka, směrovka a výškovka nacházejí v neutrální (středové) poloze, pokud jsou v neutrálu jejich ovladače na vysílači a příslušné trimy ve středu. Tj. výškovka a směrovka musejí být v rovině s vodorovným stabilizátorem resp. s kýlovkou a odtoková hrana křidélek musí být v rovině s odtokovou hranou křídla. okud tomu tak není, opatrně uvolněte vidličku na páce daného kormidla a nastavte délku táhla tak, aby dané kormidlo bylo v neutrálu. Vidličku opět pečlivě zajistěte.
 h Deutsch (de)===== 2. Prüfen der Ruder-Neutralstellung =====
Prüfen Sie, dass alle Ruder in der Neutralstellung sind, wenn die Knüppel und Trimmungen in der Mittenposition sind. Falls nicht lösen Sie die Kunststoff-Quicklinks vom entsprechenden Ruderhorn und stellen Sie die Ruder Neutralposition ein. Schliessen Sie die Kunststoff Quicklinks wieder. Das Höhen- bzw. Seitenruder muss mit Endleiste der Ruderfläche übereinstimmen, ebenso die Querruder mit der Endleiste der Fläche. Wenn Sie zufrieden sind, bringen Sie den Quicklink wieder an.
 h English (en)===== 2. Checking the control surface neutrals =====
Please check all the control surfaces are in the neutral position if the corresponding transmitter sticks and trims are in the centre position. If not, please release the particular quicklink and set the control surface to the neutral position. The elevator and rudder has to be flush with the horizontal stabilizer resp. the fin, both two ailerons have to be flush with the wing trailing edge. Once satisfied, re-attach the quicklink to the control horn.
 h slovenčina (sk)===== 2. Kontrola neutrálnej polohy kormidiel =====
Skontrolujte, či sa krídelká, smerovka a výškovka (a popr. klapky) nachádzajú v neutrálnej (stredovej) polohe, pokiaľ sú v neutráli ich ovládače na vysielači a páčky trimov v stredu. Tj. výškovka a smerovka musia byť v rovine s vodorovným stabilizátorom resp. s kýlovkou a odtoková hrana krídielok a klapiek musí byť v rovine s odtokovou hranou krídla. Ak tomu tak nie je, opatrne uvoľnite plastovú vidličku na páke daného kormidla a nastavte dĺžku tiahla jej zaskrutkovaním alebo vyskrutkovaním tak, aby dané kormidlo bolo v neutráli. Vidličku opäť starostlivo zaistite.