All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | Při přistávání se nesnažte o prudké zatáčky o velkém náklonu. Je lépe, pokud bezpečně, i když třeba trochu tvrdě, přistanete po větru, než pokud se model po křídle zřítí z výšky 2–3 m. Je také dobré přistávat co nejblíže k sobě („k noze“), protože tak model nejlépe vidíte a nejbezpečněji jej řídíte. Na druhou stranu je lépe se projít „o pár ulic dál“ a přinést model vcelku, než luxovat EPO kuličky u nohou. |
| h Deutsch (de) | '''Landung''' |
| h English (en) | '''Landing''' |
| h français (fr) | '''Atterrissage ''' |
| h slovenčina (sk) | Po pristátí dojdite (stále so zapnutým vysielačom!) k modelu, odpojte pohonný akumulátor od regulátora otáčok. Až potom môžete vypnúť vysielač. |