All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)* Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu (nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem.
 h Deutsch (de)* Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.
 h English (en)* Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
 h français (fr)* Une fois que tous les branchements sont effectués correctement, allumez votre émetteur et connectez la batterie. Vérifiez les positions neutres et les débattements de toutes les gouvernes. Si vous devez réduire le débattement des gouvernes, rapprochez simplement la tringlerie du centre du palonnier du servo ou éloignez-la du guignol. Et vice versa.
 h slovenčina (sk)* Po úplnom zostavení modelu zapojte palubné RC vybavenie a preskúšajte činnosť serv - správny zmysel a veľkosť výchyliek. Ak má niektoré kormidlo príliš veľké výchylky, posuňte tiahlo na páke serva bližšie k stredu - alebo na páke kormidla ďalej od kormidla. Ak by naopak výchylka bola príliš malá, postupujte práve opačným spôsobom.