All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | * Pro bezpečný provoz a plné využití možností nabíječe prostudujte, prosím, návod k obsluze a zásady bezpečného provozu dříve, než nabíječ poprvé zapojíte. * Nabíječ není hračka. Nesmí být provozován dětmi do 15 let nebo osobami nepoučenými o správné obsluze přístroje a zacházení s akumulátory, ledaže by byl po celou dobu provozu zaručen dohled dospělé osoby znalé funkce nabíječe a s praxí s nabíjením akumulátorů. * Nabíječ nikdy neponechávejte v provozu bez dohledu; nabíječ vypněte a prostudujte návod, pokud zaznamenáte jakoukoliv abnormalitu. * Nabíječ chraňte před prachem, vlhkostí, deštěm, nízkými a vysokými teplotami stejně jako před přímým slunečním zářením a silnými vibracemi. * Nabíječ umisťujte na podklad, který odolává vyšším teplotám, je nehořlavý a elektricky nevodivý. Neumisťujte je na sedadla v autě, koberce nebo podobné. Nabíječ nepoužívejte v blízkosti snadno vznětlivých nebo hořlavých předmětů a látek. * Nabíječ provozujte na chladném místě, kde okolo něj může volně cirkulovat vzduch. * Důkladně prostudujte návod k obsluze, abyste se seznámili s funkce mi nabíječe a nastavením správných parametrů pro nabíjení. Nesprávné nastavení parametrů nebo ignorování zásad bezpečného provozu může vést a povede k poškození nabíječe nebo akumulátorů, škodám na majetku nebo zranění osob. * Nikdy se nepokoušejte nabíjet primární (suché, alkalické) baterie. * Při nesprávné zacházení s akumulátory hrozí riziko jejich vznícení a požáru. * Nabíječ se při provozu může zahřívat. |
| h Deutsch (de) | * Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und die Möglichkeiten des Ladegeräts voll auszuschöpfen, lesen Sie bitte vor dem erstmaligen Anschließen die Bedienungsanleitung und Grundsätze des sicheren Betriebs. * Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Es darf nicht von Kindern unter 15 Jahren oder von Personen betrieben werden, die mit der richtigen Bedienung des Geräts und der Handhabung des Akkus nicht vertraut sind. Es sei denn, die Aufsicht eines Erwachsenen, der mit der Funktion des Ladegeräts und der Ladepraxis des Akkus vertraut ist, ist während des gesamten Betriebs gewährleistet. * Lassen Sie das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Ladegerät aus und lesen Sie die Anleitung, wenn Sie eine Anomalie feststellen. * Schützen Sie das Ladegerät vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, niedrigen und hohen Temperaturen sowie vor direkter Sonnenstrahlung und starken Vibrationen. * Stellen Sie das Ladegerät auf eine Unterlage, die beständig gegen höhere Temperaturen, nicht brennbar und nichtleitend ist. * Legen Sie es nicht auf Autositze, Teppiche oder ähnliches. Verwenden Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren oder brennbaren Gegenständen und Substanzen. * Betreiben Sie das Ladegerät an einem kühlen Ort, an dem die Luft frei zirkulieren kann. * Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den Funktionen des Ladegeräts und der Einstellung der richtigen Parameter für den Ladevorgang vertraut zu machen. Falsche Parametereinstellungen oder Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften können und werden zu Schäden am Ladegerät oder an den Akkus, zu Sachschäden oder Personenverletzungen führen. * Versuchen Sie nie Primärbatterien (trocken, alkalisch) aufzuladen. * Unsachgemäßer Umgang mit den Akkus kann zu Entzündungs- und Brandgefahr führen. * Das Ladegerät kann während des Betriebs heiß werden. |
| h English (en) | * For your safety and a better user experience, please read this manual and follow the instruction before using the new charger. * This is not a toy. This appliance is not intended for use by young children under 14 years of age or uninformed persons unless they were adequately supervised by a responsible adult person to en sure that they can use the appliance safely. * Never use the charger without supervision, please stop using the charger and refer to the manual if you encounter any functional abnormality. * Keep the charger away from dust, humidity, rain, low and high temperature, as well as avoid direct exposure to the sunlight and intense vibration. * Place the charger on a heat-resisting, non-flammable and insulating surface. Do not use it on the car’s seats, carpet or other similar places. Keep inflammable and explosive objects away from operation areas of the charger. * Only operate this device in a cool, ventilated area. * Read the instruction manual carefully to be familiar with the features of the charger, and set proper charging parameters before operating. Setting the parameters incorrectly and or failure to observe safety procedures may and will result in damage to the product, personal property and cause serious injury as well. * Never attempt to charge primary (non-rechargeable) batteries. * Batteries pose a severe risk of fire if not properly handled. * This unit may emit heat during use. |