Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)Nažehlovací fólie '''KAVAN''' je vyráběna z velmi tenkého a lehkého polyesterového polymeru s vysokou pevností pokrytého vrstvou tepelně aktivovaného lepidla s pigmenty vynikajícími vysokou kryvostí.
Potahování se provádí nažehlením jednotlivých pruhů fólie KAVAN na celý povrch modelu. Nepokoušejte se model potahovat jediným kusem fólie omotané okolo. Fólii vždy uřízněte nebo ustřihněte s dostatečným přesahem (2-3 cm pro rovné hrany a 4-6 cm pro koncové oblouky). Před použitím stáhněte opatrně ochrannou fólii kryjící vrstvu lepidla na spodní straně; nažehlovací fólii KAVAN potom přiložte na místo a nažehlete.
===== Křídlo =====
Potáhněte zvlášť každou polovinu, jedním pruhem fólie ze spodu a jedním (nebo dvěma, pokud je křídlo lomené) seshora. Postup potahování poloviny jednodílného křídla lomeného do vzepětí s použitím čtyř pruhů fólie KAVAN: (1) nejprve nažehlete fólii na spodní stranu ucha, (2) spodní stranu centroplánu s přesahem aspoň 0,5-1 cm, (3) horní stranu ucha a (4) horní stranu centroplánu, opět s nejméně 0,5-1 cm přesahem.
===== Trup =====
Potáhněte čtyřmi pruhy v pořadí: spodní strana, bočnice a horní strana.
===== Kouty a rohy (např. v oblasti ocasních ploch)=====
Nejprve potáhněte samotný kout úzkým páskem fólie (2-3 cm) a potom potáhněte jednotlivé plochy stejným postupem jako křídlo.
=== Příprava pro potahování ===
Trocha času navíc věnovaná pečlivé přípravě povrchu modelu před potahováním se určitě vyplatí. S mírnou nadsázkou lze říci, že výsledný vzhled modelů je ovlivněn více kvalitou povrchu kostry než samotnou fólií. Cílem je dosáhnout hladkého a rovného povrchu celého modelu. Zatmelte všechny nerovnosti vhodným tmelem a přebruste do hladka. Tmel nesmí být o mnoho tvrdší, než okolní balsa, jinak jen obtížně dosáhnete hladkého povrchu, protože se okolní balsa bude odbrušovat rychleji. Pamatujte, že všechny nerovnosti a výstupky budou skrze potah vidět, pokud je předem neodstraníte. Zvláštní pozornost je třeba věnovat částem modelu z tvrdého a málo porézního dřeva (překližka, dýhovaná křídla). Přilnavost fólie můžete zvětšit tenkým nátěrem teplem aktivovaným lepidlem naneseným před potahováním.
{{Note|type=info|'''Pozn.:''' Nezapomeňte, že pokud potahujete např. křídlo z obou stran, uzavíráte vzduch do komor mezi žebry. Pokud mu neumožníte uniknout připravenou řadou malých otvorů (stačí do průměru 1 mm), při napínání fólie se vzduch ohřeje a v souladu s fyzikálními zákony zvětší svůj objem. Jakmile vzduch opět vychladne, jeho objem se opět zmenší a jako vzpomínka zůstane nepěkně zvlněný potah.}}
Nakonec přebruste celý povrch modelu velmi jemným brusným papírem (č. 360 nebo jemnějším). Před potahováním velmi důkladně odstraňte prach odsátím vysavačem a otřením povrchu suchým bavlněným hadříkem. {{Note|type=error|'''Pozor:''' nedotýkejte se hubicí povrchu modelu}}
 h Deutsch (de)Die '''Bügelfolie KAVAN''' wird aus einem sehr dünnen und leichten Polyesterpolymer mit einer hohen Festigkeit produziert, das mit einer Schicht aus einem hitzeaktivierbaren Klebstoff mit Pigmenten von ausgezeichneter hoher Deckkraft bedeckt ist.<br>
Die Bespannung erfolgt durch Aufbügeln einzelner Streifen der Folie KAVAN auf die gesamte Oberfläche des Modells.<br>
Versuchen Sie nicht, das Modell mit einem einzigen Stück Folie zu bespannen, das um das Modell gewickelt wird. Schneiden Sie die Folie immer mit einer ausreichenden Überlappung zu (2-3 cm für die geraden Kanten und 4-6 cm für die Randbogen). Vor dem Gebrauch ziehen Sie die Schutzfolie vorsichtig ab, die die Schicht des Klebstoffs auf der Unterseite bedeckt. Legen Sie dann die Bügelfolie KAVAN an und bügeln Sie sie auf.
===== Flügel =====
Bespannen Sie jede Hälfte separat mit einem Folienstreifen von unten und einem (oder zwei, wenn der Flügel geknickt ist) von oben.
Das Verfahren zur Bespannung einer Hälfte des einteiligen geknickten Flügels unter Verwendung von vier Streifen der Folie KAVAN: (1) zuerst bügeln Sie die Folie auf die Unterseite des Ohres auf, (2) die Unterseite des Mittelteils mit einer Überlappung von mindestens 0,5-1 cm, (3) die Oberseite des Ohres und (4) die Oberseite des Mittelteils, wieder mit einer Überlappung von mindestens 0,5-1 cm.
===== Rumpf =====
Bespannen Sie ihn mit vier Streifen in der Reihenfolge: die untere Seite, Seitenwand und die obere Seite.
===== Ecken und Winkel (z.B. im Bereich der Leitwerke)=====
Zuerst bespannen Sie die Ecke selbst mit einem schmalen Folienstreifen (2-3 cm) und dann die einzelnen Flächen auf die gleiche Weise wie den Flügel.
=== Vorbereitung für die Bespannung ===
Ein wenig zusätzliche Zeit für die sorgfältige Vorbereitung der Oberfläche des Modells vor der Bespannung lohnt sich auf jeden Fall. Mit einer leichten Übertreibung kann man sagen, dass das endgültige Aussehen der Modelle mehr von der Qualität der Oberfläche der Konstruktion als von der Folie selbst beeinflusst wird. Das Ziel ist es, eine glatte und ebene Oberfläche des gesamten Modells zu erreichen. Verkitten Sie eventuelle Unebenheiten mit einem geeigneten Filler und schleifen Sie sie glatt. Der Filler darf nicht viel härter sein als das umgebende Balsaholz, sonst wird es schwierig, eine glatte Oberfläche zu erzielen, da sich das umgebende Balsaholz schneller abschleift. Denken Sie daran, dass alle Unebenheiten und Vorsprünge durch die Bespannung sichtbar sind, wenn Sie sie nicht vorher entfernen. Achten Sie auf die Teile des Modells aus hartem und wenig porösem Holz (Sperrholz, furnierte Flügel). Sie können die Haftung der Folie erhöhen, indem Sie vor der Bespannung eine dünne Schicht wärmeaktivierbaren Klebstoff auftragen.
{{Note|type=info|'''Bem.:''' Wenn Sie z. B. den Flügel von beiden Seiten bespannen, beachten Sie, dass Sie die Luft in den Kammern zwischen den Rippen abdichten. Wenn Sie die Luft nicht durch eine Reihe von vorbereiteten kleinen Löchern (bis zu 1 mm Durchmesser ist ausreichend) entweichen lassen, erwärmt sich die Luft, wenn die Folie gedehnt wird, und vergrößert nach den Gesetzen der Physik ihr Volumen. Sobald sich die Luft wieder abkühlt, schrumpft ihr Volumen wieder und ein unangenehm welliger Belag bleibt als Erinnerung zurück.}}
Zum Schluss schleifen Sie die gesamte Oberfläche des Modells mit einem sehr feinen Schleifpapier (Nr. 360 oder feiner).
Entfernen Sie den Staub vor der Bespannung sehr gründlich durch Staubsaugen und Abwischen mit einem trockenen Baumwolltuch.{{Note|type=error|'''Vorsicht:''' berühren Sie die Oberfläche des Modells nicht mit der Düse.}}
 h English (en)The '''KAVAN iron-on film''' is manufactured from a high strength yet very thin and light polyester polymer coated by a layer of heat-sensitive adhesive with high quality pigments.
Covering is done using separate pieces of the KAVAN film to each surface of your model. Do not try covering a whole wing or fuselage by wrapping around a single sheet of the film. Always cut over sized piece (extra 2-3 cm along the straight edges, 4-6 cm along the wing tips/curves). Before application, peel off the clear protective liner and lay the film (adhesive side down) over the part of your model and iron-on.
===== Wing =====
Cover each panel separately, with one piece (or more in the case of a polyhedral wing) of the film for the underside and another piece(s) for the upper surface. Covering the half of a polyhedral wing using four pieces of the KAVAN film: (A) bottom side of the wing panel, (B) bottom side of the wing centre section overlapping at least 0.5-1 cm at the centre, (C) top wing panel, (D) side of the wing centre section overlapping at least 0.5-1 cm at the centre.
===== Fuselage =====
Apply four pieces one by one: bottom side, left and right sides, top side.
===== Corners (e.g. in the tail area)=====
Cover the corner by a narrow (2-3 cm) strip of the film and then apply the film to the large surfaces in the same manner as with the wing.
=== Preparation for Covering ===
A little extra time spent in thorough preparation will pay of later. With just slight exaggeration, the final appearance of your model depends more on the quality of the airframe surface than on the covering film itself. The aim is to have a smooth even surface all over your model. Fill all holes and cracks with a suitable filler and sand smooth. The filler may not be much harder than balsa around, otherwise it is difficult to get smooth surface as balsa would sand off easier. Remember, any lumps or unevenness will show through the covering if not sanded smooth. Pay extra attention to hard non-porous surfaces (plywood, veneer). You can treat them with a thin coat of a heat-sensitive glue before covering.
{{Note|type=info|'''Note:''' If you are covering e.g. a wing bottom and top side, you are about to trap the air inside between the ribs. Drill a series of small holes (1 mm is OK) through the ribs allowing venting the air. Otherwise, following the natural law, the heated air will expand as you shrink the film. Once cooled down again, you will be left with ugly loose film.}}
Finally, sand the entire surface of the model with a very fine sand paper (No. 360 or finer). Before covering, remove thoroughly dust using a vacuum cleaner and dry soft cotton cloth. {{Note|type=error|'''Caution:''' Do not touch the surface of your model with the tip of your vacuum cleaner.}}
 h slovenčina (sk)'''Nažehľovacia fólia KAVAN''' je vyrábaná z veľmi tenkého a ľahkého polyesterového polyméru s vysokou pevnosťou pokrytého vrstvou tepelne aktivovaného lepidla s pigmentmi vynikajúcimi vysokou krycou schopnosťou.
Poťahovanie sa vykonáva nažehlením jednotlivých pruhov fólie KAVAN na celý povrch modelu. Nepokúšajte sa model poťahovať jediným kusom fólie omotanej okolo. Fóliu vždy odrežte alebo odstrihnite s dostatočným presahom (2-3 cm pre rovné hrany a 4-6 cm pre koncové oblúky). Pred použitím stiahnite opatrne ochrannú fóliu kryjúcu vrstvu lepidla na spodnej strane; nažehľovaciu fóliu KAVAN potom priložte na miesto a nažehlite.
===== Krídlo =====
Potiahnite zvlášť každú polovicu, jedným pruhom fólie zo spodu a jedným (alebo dvoma, pokiaľ je krídlo lomené) zhora. Postup poťahovania polovice jednodielneho krídla lomeného do vzopätia s použitím štyroch pruhov fólie KAVAN: (1) najprv nažehlite fóliu na spodnú stranu ucha, (2) spodnú stranu centroplánu s presahom aspoň 0,5-1 cm, (3) hornú stranu ucha a (4) hornú stranu centroplánu, opäť s najmenej 0,5-1 cm presahom.
===== Trup =====
Potiahnite štyrmi pruhmi v poradí: spodná strana, bočnice a horná strana.
===== Kúty a rohy (napr. v oblasti chvostových plôch) =====
Najprv potiahnite samotný kút úzkym pásikom fólie (2-3 cm) a potom potiahnite jednotlivé plochy rovnakým postupom ako krídlo.
=== Príprava na poťahovanie ===
Trocha času navyše venovaná starostlivej príprave povrchu modelu pred poťahovaním sa určite oplatí. S miernym nadsadením sa dá povedať, že výsledný vzhľad modelov je ovplyvnený viac kvalitou povrchu kostry ako samotnou fóliou. Cieľom je dosiahnuť hladký a rovný povrch celého modelu. Zatmeľte všetky nerovnosti vhodným tmelom a prebrúste do hladka. Tmel nesmie byť oveľa tvrdší, než okolitá balsa, inak len ťažko dosiahnete hladký povrch, pretože sa okolitá balsa bude odbrusovať rýchlejšie. Pamätajte, že všetky nerovnosti a výstupky budú cez poťah vidieť, pokiaľ ich vopred neodstránite. Osobitnú pozornosť treba venovať častiam modelu z tvrdého a málo porézneho dreva (preglejka, dyhované krídla). Priľnavosť fólie môžete zväčšiť tenkým náterom teplom aktivovaným lepidlom naneseným pred poťahovaním.
{{Note|type=info|'''Pozn.:''' Nezabudnite, že pokiaľ poťahujete napr. krídlo z oboch strán, uzatvárate vzduch do komôr medzi rebrami. Pokiaľ mu neumožníte uniknúť pripraveným radom malých otvorov v rebrách (stačí do priemeru 1 mm), pri napínaní fólie sa vzduch ohreje a v súlade s fyzikálnymi zákonmi zväčší svoj objem. Akonáhle vzduch opäť vychladne, jeho objem sa opäť zmenší a ako spomienka zostane nepekne zvlnený poťah.}}
Nakoniec prebrúste celý povrch modelu veľmi jemným brúsnym papierom (č. 360 alebo jemnejším).
Pred poťahovaním veľmi dôkladne odstráňte prach odsatím vysávačom a utretím povrchu suchou bavlnenou handričkou.{{Note|type=error|'''Pozor:''' Nedotýkajte sa hubicou povrchu modelu.}}