All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)==== A: Kontrola vůlí ventilů:====
# Sejměte kryt ventilů odšroubováním imbusových šroubů z krytu ventilů na horní straně hlavy válců. K vyšroubování imbusových šroubů použijte imbusovou kličku dodanou s vaším FS 400AR.
# Otáčejte vrtulí, dokud neucítíte první kompresi. Jakmile ucítíte kompresi, otočte vrtulí o další 1/4 otáčky. V této poloze by nyní měly být oba ventily uzavřeny.
#  Při zavřených ventilech je požadovaná vůle ventilů mezi 0,04 mm a 0,10 mm (0,0015 až 0,004 palce), měřeno mezi ventilem a vahadlem. Ke kontrole vůlí použijte měrky 0,04 mm a 0,10 mm. (Viz obr. 29) Pokud jsou vůle v toleranci, přejděte ke kroku 4. Pokud jsou vůle mimo předepsanou toleranci, přejděte ke kroku B (viz také následující poznámka).
# Je důležité zajistit, aby vůle všech ventilů byly v předepsaném rozmezí. Z tohoto důvodu se provádějí kontroly vůlí všech ventilů. Otočte vrtuli o kompresní zdvih (přibližně 2 otáčky) a znovu proveďte kroky 2 a 3, abyste se ujistili, že vůle jsou v předepsané toleranci. Znovu dokončete krok 4.
{{Note|type=info|'''Pozn.:''' Ve většině případů by měrka 0,04 mm měla projít mezerou, zatímco spárová měrka 0,10 mm nikoli. Pokud však motor snadno startuje a běží uspokojivě, nemusí být nutné žádné seřízení, a to i v případě, že vůle ventilů je menší než 0,04 mm nebo dosahuje až 0,14 mm (lze ji otestovat tak, že na sobě položíte 0,04 mm a 0,10 mm měrky).}}
 h Deutsch (de)==== A: Überprüfung der Ventilspiele:====
# Entfernen Sie die Ventilabdeckung, indem Sie die Sechskantschrauben an der Oberseite der Zylinderköpfe lösen. Verwenden Sie den mit Ihrem FS 400AR mitgelieferten Sechskantschlüssel zum Lösen der Sechskantschrauben.
#  Drehen Sie die Luftschraube, bis Sie die erste Kompression spüren. Sobald Sie die Kompression spüren, drehen Sie die Luftschraube um eine weitere 1/4 Umdrehung. In dieser Position sollten nun beide Ventile geschlossen sein.
# Bei geschlossenen Ventilen beträgt das erforderliche Ventilspiel zwischen 0,04 mm und 0,10 mm (0,0015 bis 0,004 Zoll), gemessen zwischen dem Ventil und Kipphebel. Verwenden Sie zur Überprüfung der Spiele die Lehren 0,04 mm und 0,10 mm. (Siehe Abb. 29) Wenn die Spiele innerhalb der Toleranz liegen, fahren Sie mit Schritt 4 fort. Wenn die Spiele außerhalb der vorgeschriebenen Toleranz liegen, fahren Sie mit Schritt B fort (siehe auch folgenden Hinweis).
#  Es ist wichtig, sicherzustellen, dass alle Ventilspielwerte innerhalb der vorgeschriebenen Toleranz liegen. Aus diesem Grund werden alle Ventilspielwerte überprüft. Drehen Sie die Luftschraube um einen Kompressionshub (ca. 2 Umdrehungen) und wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um sicherzugehen, dass die Spielwerte innerhalb der vorgeschriebenen Toleranz liegen. Führen Sie Schritt 4 erneut durch.
{{Note|type=info|'''Hinweis:''' In den meisten Fällen sollte die Lehre 0,04 mm in den Spalt passen, die Lehre 0,10 mm hingegen nicht. Wenn der Motor jedoch leicht anspringt und zufriedenstellend läuft, ist möglicherweise keine Einstellung erforderlich, selbst wenn das Ventilspiel weniger als 0,04 mm oder sogar bis zu 0,14 mm beträgt (dies kann getestet werden, indem Sie die Lehren 0,04 mm und 0,10 mm übereinanderlegen).}}
 h English (en)==== A: To check the valve clearances:====
# Remove rocker cover by unscrewing the hex cap screws from the rocker box on the top of the cylinder head. Use the hex key supplied with your FS 400AR to remove the hex cap screws.
# Turn propeller until compression is first felt. Once you feel compression, turn the propeller an additional 1/4 turn. At this position, both valves should now be closed.
#  With the valves closed, the required valve clearance is between 0.04 mm and 0.10 mm (0.0015 to 0.004 inch) measured between the valve stem and the rocker arm. Use the 0.04 mm and 0.10 mm feeler gauges to check clearances. (See Fig. 29) If tolerances are within range, move to step 4. If tolerances are outside of range, see NOTE and move to step B.
# It is important to ensure that the valve clearances are consistently within range. It is for this reason that all valve clearance checks are completed. Rotate propeller through compression stroke (approximately 2 rotations) and complete steps 2 & 3 again to ensure that tolerances are within range. Complete step 4 again.
{{Note|type=info|'''Note:'''  In most cases, the 0.04 mm feeler gauge should pass through the gap, while the 0.10 mm feeler gauge should not. However, if your engine is starting easily, and running satisfactorily, it may not need any adjustment, even if the valve clearance is below 0.04 mm, and up to 0.14 mm (can be tested by having 0.04 mm and 0.10 mm on top of one another).}}