All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)=== Mazání ===
Všechny části motoru jsou automaticky mazány olejem obsaženým v palivové směsi. Odvzdušňovací otvor klikové skříně se nachází ve spodní části rozvodové skříně a je opatřen mosazným hrdlem. Na toto hrdlo nasaďte silikonovou hadičku o vnitřním průměru cca 2,5-3 mm, aby se malé množství oleje unikajícího odvzdušňovacím otvorem odvedlo z modelu. Odvzdušňovací hrdlo nijak neuzavírejte ani neblokujte.
 h Deutsch (de)=== Schmierung ===
Alle Motorteile werden automatisch mit dem im Kraftstoffgemisch enthaltene Öl geschmiert. Die Entlüftungsöffnung des Kurbelgehäuses befindet sich im unteren Teil der Verteilerbox und ist mit einem Messingnippel ausgestattet. Befestigen Sie einen Silikonschlauch mit einem Innendurchmesser von ca. 2,5–3 mm an diesem Nippel, damit die geringe Ölmenge, die
durch die Entlüftung austritt, vom Modell abgeleitet wird. Die Entlüftungsöffnung darf nicht verschlossen oder blockiert werden.
 h English (en)=== Lubrication ===
All the parts of your engine are automatically lubricated by the oil content of the fuel mixture. The crankcase breather hole is in the bottom of the timing case and is fitted with a brass nipple. Fit a length of silicone tubing of approx. 2.5-3 mm I.D. to this nipple to conduct the small amount of oil that escapes through the breather away from the model. Do not block or obstruct in any way the breather nipple.