All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)=== Instalace RC soupravy a příprava k letu ===
Při instalaci a zapojování palubní RC soupravy se řiďte návodem k její obsluze. Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu (nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem.
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
| rowspan="2" |'''Doporučené výchylky'''
| colspan="2" |'''Malé výchylky'''
| colspan="2" |'''Velké výchylky'''
|-
|'''Výchylky'''
|'''Expo'''
|'''Výchylky'''
|'''Expo'''
|-
|Křidélka
|± 5 mm
|30–40 %
|± 7 mm
|40–50 %
|-
|Výškovka
|± 7 mm
|30–40 %
|± 10 mm
|40–50 %
|-
|Směrovka
|± 11 mm
|30–40 %
|± 15 mm
|50 %
|}
Malé výchylky uvedené v tabulce jsou vhodné pro méně zkušené piloty a normální létání. Velké výchylky jsou určeny pro zkušené piloty, kterým umožní naplno využít akrobatické schopnosti modelu.
 h Deutsch (de)=== Fernsteuerungseinbau und vorflug check ===
Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
| rowspan="2" |'''Empfohlene Ausschläge'''
| colspan="2" |'''Niedrige Rate'''
| colspan="2" |'''Hohe Rate'''
|-
|'''Rate'''
|'''Expo'''
|'''Rate'''
|'''Expo'''
|-
|Querruder
|± 5 mm
|30–40 %
|± 7 mm
|40–50 %
|-
|Höhenruder
|± 7 mm
|30–40 %
|± 10 mm
|40–50 %
|-
|Seitenruder
|± 11 mm
|30–40 %
|± 15 mm
|50 %
|}
Die in der Tabelle angegebenen kleineren Ausschläge eignen sich für weniger erfahrene Piloten und normales Fliegen. Große Ausschläge sind für erfahrene Piloten konzipiert, sodass sie die vollen Fähigkeiten des Modells voll ausnutzen können. Die oben erwähnte Querruder-Differenzierung (der Ausschlag nach unten ist auf 50% des Ausschlages nach oben begrenzt) ist natürlich nur mit einem RC-Set und Querruderservos möglich, die an zwei Kanäle angeschlossen sind.
 h English (en)=== RC set installation and preflight check ===
Referring to the instruction manual of your radio carefully hook up the on-board electronics. Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight (receiver) pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
| rowspan="2" |'''Recommended throws'''
| colspan="2" |'''Low rate'''
| colspan="2" |'''High rate'''
|-
|'''Rate'''
|'''Expo'''
|'''Rate'''
|'''Expo'''
|-
|Ailerons
|± 5 mm
|30–40 %
|± 7 mm
|40–50 %
|-
|Elevator
|± 7 mm
|30–40 %
|± 10 mm
|40–50 %
|-
|Rudder
|± 11 mm
|30–40 %
|± 15 mm
|50 %
|}
The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and classic pattern aerobatics. The "High rate" setting is for 3D aerobatics and skilled pilots.