All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | ==== Upozornění na nízký stav baterie ==== Pokud napětí vysílačových baterií klesne pod 4,2 V, zelený LED indikátor (G.LED) na vysílači bude pomalu blikat. Ukončete jízdu a baterie vyměňte za čerstvé. ==== Power on ==== Pro zapnutí vysílače postupujte podle následujících kroků: # Zkontrolujte, že pohonný akumulátor a vysílačové baterie jsou dostatečně nabité. # Přepněte vypínač vysílače do polohy ON. Rozsvítí se červený indikátor R.LED. # Přepněte vypínač regulátoru do polohy ON. {{Note|type=error|'''Upozornění:''' Z bezpečnostních důvodů vždy nejprve zapínejte vysílač a až poté přijímač modelu.}} |
| h Deutsch (de) | ==== Bem.: ==== Wenn die Spannung des Senderbatterien unter 4,2 V fällt, blinkt die grüne LED-Anzeige (G.LED) am Sender langsam. Beenden Sie die Fahrt ein und tauschen Sie die Batterien gegen neue aus. ==== Einschalten ==== # Überprüfen Sie, ob der Antriebsakku und die Senderbatterien ausreichend geladen sind. # Stellen Sie den Schalter des Senders auf die Position ON ein. Die rote Anzeige R.LED leuchtet auf. # Stellen Sie den Schalter des Reglers auf die Position ON ein. {{Note|type=error|'''Achtung:''' Schalten Sie aus Sicherheitsgründen immer zuerst den Sender und erst dann den Empfänger des Modells ein.}} |
| h English (en) | ==== Low battery alarm: ==== When the transmitter battery voltage is lower than 4.2 V, the G.LED on the panel will flash slowly. Stop the running; replace the batteries for fresh ones. ==== Power on ==== Follow the steps below to turn on the transmitter: # Check to make sure that that battery is fully charged and installed correctly. # Toggle the switch to the [ON] position. When active the red R.LED will be lit. # Power on the receiver. {{Note|type=error|'''Caution:''' For safety always power on the transmitter before the receiver.}} |