All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | ==== Dvojí výchylky řízení ST.D/R ==== Tlačítka ST.D/R(-)(+) slouží k rychlému nastavení velikosti výchylek řízení v rozsahu 0-120% (krok 5%). Stiskem tlačítka (-) velikost výchylek zmenšíte o jeden krok, stiskem tlačítka (+) ji zvětšíte (stisk tlačítka je signalizován také bliknutím zelení LED G.LED). Pokud po stisku tlačítka G.LED neblikne, znamená to, že jste došli na konec rozsahu v daném směru. {{Note|type=info|'''Pozn.:''' Velikost výchylek 0% znamená, že se řízení nebude pohybovat vůbec.}} |
| h Deutsch (de) | ==== Dualrate-Ausschläge ST.D/R ==== Die Tasten ST.D/R(-)(+) dienen zur schnellen Einstellung der Ausschlagsgröße im Bereich von 0-120% (Schritt 5%). Drücken Sie die Taste (-), um die Ausschlagsgröße um einen Schritt zu verringern, drücken Sie die Taste (+), um sie zu vergrößern (der Tastendruck wird auch durch eine blinkende grüne LED-Anzeige G.LED angezeigt). Wenn die Anzeige G.LED nach dem Drücken der Taste nicht blinkt, bedeutet dies, dass Sie das Ende des Bereichs in der jeweiligen Richtung erreicht haben. {{Note|type=info|'''Bem.:''' Die Ausschlagsgröße 0% bedeutet, dass sich die Steuerung überhaupt nicht bewegt.}} |
| h English (en) | ==== Steering dual rate ST.D/R ==== ST.D/R is for a quick steering servo travel adjustment; adjustment range: 0-120% (step 5%). One push of ST.D/R- button decreases servo travel by one step, ST.D/R+ increases servo travel (the push of a button is also signalled by a flash of the green G.LED). If there is no G.LED flash accompanying the button push, you have reached the end point of the steering range in the given direction. {{Note|type=info|'''Note:''' 0% D/R value means the steering servo does not move at all.}} |