All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | === Základní technické údaje === {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" |+ |Proud vpřed (trvalý/špičkový) |40 A / 180 A |- |Proud vzad (trvalý/špičkový) |20 A / 90 A |- |Napájení |2-3S LiPo, 5-9čl. NiMH/NiCd |- |Pro auta |1:10 on-road, off-road |- |Limit motoru (2S LiPo nebo 6čl. NiMH) |Motor řady 540 nebo 550 ≥12 závitů, <30 000ot./min při 7,2 V |- |Limit motoru (3S LiPo nebo 9čl. NiMH) |Motor řady 540 nebo 550 ≥18 závitů, <20 000ot./min při 7,2 V |- |Vnitřní odpor |Vpřed: 0,002 Ohm, vzad: 0,004 Ohm |- |Stabilizátor napájení BEC |5 V/2 A lineární |- |Spínací frekvence |1 kHz |- |Rozměry |46,5×34×28,5 mm |- |Hmotnost |65 g |} === První použití regulátoru === <ol style="list-style-type:decimal"> <li>'''Regulátor, motor, přijímač, servo řízení a pohonný akumulátor zapojte dle následujícího obrázku.'''<br> Napájecí vývody regulátoru se připojují k odpovídajícím vývodům červený (+) a černý (-) pohonného akumulátoru. {{Note|type=warn|'''Pozor:''' Nesprávná polarita napájení okamžitě poškodí regulátor.}} Servokabel regulátoru (třížilový kablík s černým, červeným a bílým vodičem) se zapojuje do kanálu plynu na přijímači (zpravidla kanál 2, CH2). Vývody pro motor „Motor +“ a „Motor -“ můžete k motoru připojit libovolně. Pokud se motor otáčí v opačném smyslu, než požadujete, zapojte je opačně.</li> <li> '''Nastavení vysílače'''<br> Dvojí výchylky (D/R), velikost výchylek (EPA, ATL) pro kanál plynu nastavte na 100% - buď v programu u počítačových vysílačů, nebo u klasických vysílačů nastavte příslušné trimry na maximum. Trim plynu (a subtrim u počítačových vysílačů) nastavte na 0% (do středu). Používáte-li vysílač Futaba nebo podobný, smysl výchylek v kanálu plynu nastavte na „REV“; vysílače ostatních značek nastavte na „NOR“. Doporučujeme aktivovat funkci nouzových výchylek Fail-safe vaší RC soupravy. Nastavte ji tak, aby byl kanál plynu nastaven na neutrál (0%), pokud dojde k výpadku signálu z vysílače. </li> <li> '''Kalibrace rozsahu plynu''' Aby regulátor správně reagoval na signál ovládání plynu z RC souprav různých značek, je třeba provést kalibraci rozsahu plynu. <ol style="list-style-type:lower-alpha"> <li> Zapněte vysílač, ovladač plynu nechejte v neutrálu. </li> <li> K regulátoru připojte pohonný akumulátor a zapněte vypínač regulátoru. </li> <li> Vyčkejte 3 sekundy, dokud regulátor neprovede auto-test a automatickou kalibraci. Jakmile je dokončena, regulátor vydá sérii krátkých pípnutí oznamujících typ akumulátoru a jedno dlouhé pípnutí potvrzující, že kalibrace plynu byla správně provedena.</li></ol></li></ol> |
| h Deutsch (de) | === Technische Grunddaten === {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" |+ |Vorwärtssteuerung (Dauer/Spitze) |40 A / 180 A |- |Rückwärtssteuerung (Dauer/Spitze) |20 A / 90 A |- |Versorgung |2-3S LiPo, 5-9-Zellen-NiMH/NiCd |- |Für Autos |1:10 On-Road, Off-Road |- |Motorlimit (2S LiPo oder 6-Zellen-NiMH) |Motor der Serie 540 oder 550 ≥12 Windungen, <30 000 UpM/7,2 V |- |Motorlimit (3S LiPo oder 9-Zellen-NiMH) |Motor der Serie 540 oder 550 ≥18 Windungen, <20 000 UpM/7,2 V |- |Innenwiderstand |Vorwärts: 0,002 Ω, rückwärts: 0,004 Ω |- |BEC |5 V/2 A linear mode |- |Schaltfrequenz |1 kHz |- |Abmessungen |46,5×34×28,5 mm |- |Gewicht |65 g |} === Die erste Verwendung des Reglers === <ol style="list-style-type:decimal"> <li>'''Den Regler, Motor, Empfänger, Antriebsakku und das Lenkservo schließen Sie nach der folgenden Abbildung an. '''<br> Die Stromversorgungspins des Reglers werden mit den entsprechenden Pins (+) und (-) des Antriebsakkus verbunden. {{Note|type=warn|'''Achtung''' Eine falsche Polarität der Versorgung führt zu einer sofortigen Beschädigung des Reglers.}} Das Servokabel des Reglers (das dreiadrige Kabel schwarz/ rot/weiß) wird an den Gaskanal des Empfängers angeschlossen (normalerweise Kanal 2, CH2). Sie können die Motorpins „Motor +“ und „Motor -“ beliebig mit dem Motor verbinden. Wenn sich der Motor in die entgegengesetzte Richtung dreht, schließen Sie sie umgekehrt an.</li> <li> '''Stellen Sie die Dualrate-Ausschläge (D/R), die Ausschlagsgröße (EPA, ATL) für den Gaskanal auf 100% ein - entweder im Programm für Computersender oder für klassische Sender stellen Sie die entsprechenden Trimmer auf Maximum ein. Stellen Sie die Gastrimmung (und Subtrimmung bei Computersendern) auf 0% (mittig) ein. Wenn Sie einen Futaba Sender oder einen ähnlichen Sender verwenden, stellen Sie die Ausschlagsrichtung im Gaskanal auf „REV“, bei anderen Sendern auf „NOR“ ein. Beim Sender GRT10 stellen Sie den Schalter „TH.REV“ in die untere Position ein. Wir empfehlen Ihnen, die Fail-Safe-Funktion Ihres RC-Sets zu aktivieren. Stellen Sie diese so ein, dass der Gaskanal in die Neutrallage (0%) eingestellt wird, wenn das Signal vom Sender ausfällt. </li> <li> '''Kalibrierung des Gaswegs''' Damit der Regler richtig auf das Gassteuersignal von RC-Sets verschiedener Marken reagiert, muss der Gasbereich kalibriert werden. <ol style="list-style-type:lower-alpha"> <li> Schalten Sie den Sender ein, lassen Sie den Gashebel in der Neutrallage.</li> <li> Schließen Sie den Antriebsakku an den Regler an und schalten Sie den Reglerschalter ein.</li> <li> Warten Sie 3 Sekunden, bis der Regler einen Autotest und eine Autokalibrierung durchführt. Sobald dies abgeschlossen ist, gibt der Regler eine Reihe von kurzen Pieptönen aus, die den Akkutyp anzeigen, und einen langen Piepton, um zu bestätigen, dass die Gaskalibrierung ordnungsgemäß durchgeführt worden ist.</li></ol></li></ol> |
| h English (en) | === Specifications === {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" |+ |Forward Cont./Burst Current |40 A / 180 A |- |Backward Cont./Burst Current |20 A / 90 A |- |Input Voltage |2-3S LiPo, 5-9 cells NiMH/NiCd |- |Cars Applicable |1:10 on-road, off-road |- |Motor Limit (2S LiPo or 6 cells NiMH) |540 or 550 size motor ≥12T, RPM <30 000 at 7.2 V |- |Motor Limit (3S LiPo or 9 cells NiMH) |540 or 550 size motor ≥18T, RPM <20 000 at 7.2 V |- |Internal Resistance |Forward: 0.002 Ω, Backward: 0.004 Ω |- |Built-in BEC |5 V/2 A linear mode |- |PWM Frequency |1 kHz |- |Dimensions |46.5×34×28.5 mm |- |Weight |65 g |} === Turning on for the first time === <ol style="list-style-type:decimal"> <li>'''Connect the ESC, motor, receiver, battery and servo according to the following diagram'''<br> “+” and “-” wires of the ESC are connected to the battery pack. {{Note|type=warn|'''Warning:''' The incorrect polarity will damage the ESC immediately.}} The control cable of the ESC (trio wires with black, red and white colour) is connected to the throttle channel of the receiver (usually CH2). The “Motor +” and “Motor –” wires are connected to ESC without any order. If the motor runs in the opposite direction, please swap these two wire connections.</li> <li> '''Set the Transmitter'''<br> Please set the “D/R”, “EPA” and “ATL” to 100% for throttle channel (for transmitter without LCD, please turn the knobs to the maximum value), and set the “TRIM” of the throttle channel to 0 (for transmitter without LCD, please turn the TRIM knob to its neutral position). For Futaba® and similar transmitters, the direction of throttle channel shall be set to “REV”, while other radio systems shall be set to “NOR”. For the GRT-10 transmitter, set the “TH.REV” switch to the down position. The “Fail Safe” function of the radio system is strongly recommended to be activated. Please make sure that the motor can be stopped when the “Fail Safe” happens. </li> <li> '''Throttle Range Setting (Throttle Range Calibration)''' In order to make the ESC match the throttle range of different transmitters, the calibration of the ESC is necessary. <ol style="list-style-type:lower-alpha"> <li> To calibrate the ESC, please turn on the transmitter, keep the throttle stick at its neutral position. </li> <li> Connect your power pack to the ESC, turn on the ESC switch. </li> <li> Wait for 3 seconds to let the ESC execute self-test and automatic throttle calibration. When the ESC is ready to run, a long beep sound is emitted from the motor.</li></ol></li></ol> |