All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | ====Vodorovná ocasní plocha==== ''Vodorovná ocasní plocha (zkráceně VOP) se stejně jako křídlo staví přímo na plánku chráněném čirou plastovou fólií.'' * Na výkres přišpendlete spodní nosník '''25''' (balsa 4×1,5 mm) a balsovou náběžnou lištu 4×4 mm '''28'''. K nim postupně přilepte žebra '''26''' a středové žebro '''27'''. * K žebrům přilepte odtokovou lištu '''29''' a horní balsový nosník 4×1,5 mm '''30'''. * Z balsové lišty 1,5×8 mm uřízněte a do rohů vlepte trojúhelníkové výkližky '''32'''. * Ořízněte a do roviny s koncovými žebry '''26''' zabruste přečnívající konce lišt a nosníků '''28''', '''25''', '''30''', '''29'''. Nalepte koncová žebra '''23''' a jejich vnější hrany mírně zaoblete. Náběžnou lištu '''28''' zabruste do tvaru profilu (dle koncových žeber '''31''', '''Det. K'''). * Do středových žeber '''27''' si 2,5 mm vrtákem předvrtejte drážku pro kolík determalizátoru výškovky '''33'''. Kolík vlepte až po potažení vodorovné ocasní plochy. |
| h Deutsch (de) | ====Höhenleitwerk==== ''Das Höhenleitwerk wird wie der Flügel direkt auf dem mit einer klaren Kunststofffolie geschützten Plan gebaut.'' * Pinnen Sie auf die Skizze den unteren Träger '''25''' (Balsa 4×1,5 mm) und die Balsa-Nasenleiste 4×4 mm '''28''' an. Dazu kleben Sie schrittweise die Rippen '''26''' und die Mittelrippe '''27'''. * Zu den Rippen kleben Sie die Endleiste '''29''' und den oberen Balsaträger 4×1,5 mm '''30'''. * Schneiden Sie dreieckige Keile '''32''' aus der Balsaleiste 1,5×8 mm und kleben Sie sie in die Ecken. * Schneiden Sie und schleifen Sie die überhängenden Enden der Leisten und Träger '''28, 25, 30, 29''' in die Ebene mit den Endrippen '''26'''. Kleben Sie die Endrippen 23 und runden Sie leicht ihre äußeren Kanten ab. Schleifen Sie die Nasenleiste '''28''' in die Profilform (nach Endrippen '''31''', '''Det. K'''). * Bohren Sie eine Rille für den Stift von der Thermikbremse des Höhenruders '''33''' in die Mittelrippe '''27''' mit einem 2,5 mm Bohrer vor. Den Stift kleben Sie erst nach der Bespannung des Höhenleitwerks. |
| h English (en) | ====Horizontal tailplane==== ''The horizontal tailplane is to be built directly on the plan protected with a clear plastic film in a similar manner as the wing.'' * Pin down the balsa bottom main spar '''25''' (4×1.5 mm balsa) and 4x4mm balsa leading edge '''28''' on the building plan protected by a clear plastic film; glue all the ribs '''26''' and the centre rib '''27''' to them. * Glue the trailing edge '''29''' and the 4×1.5mm balsa top spar '''30''' to the ribs. * Cut the triangular gussets '''32''' from 1.5×8mm balsa stick and glue them into the corners. * Cut and sand the overlapping spars, leading and trailing edges '''28''', '''25''', '''30''', '''29''' flush to the outer ribs. Glue the tip ribs '''31''' in place and round their outer edges slightly. * Sand the leading edge to the shape of the tip ribs '''31''' ('''Det. K'''). * Use a 2.5mm drill bit to create a groove for the dethermalizer pin '''33''' in the centre ribs '''27'''; the pin will be glued in place after covering. |