All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | ====Trup a svislá ocasní plocha==== '' Trup má tyčkový nosník ocasních ploch a vpředu překližkovou hlavici potaženou dýhou s dostatkem místa pro zátěž a případnou instalaci časovače.'' * Začněte ocasním nosníkem; na rovné pracovní desce chráněné plastovou fólií slepte dohromady balsové výplně '''35''' a '''36''' a poté k nim shora a ze spodu přilepte smrkové nosníky '''38''' a '''37''' tak, aby jejich konce byly v rovině s užším koncem dílu '''36''' a po celé délce s boky dílů '''35''' a '''36'''. Kontrolujte také položením na rovnou desku, že je celý ocasní nosník přímý, a není prohnutý nahoru, dolů nebo do stran. * Do mezery v ocasním nosníku mezi díly '''35''' a '''38''' vlepte smrkovou výztuhu '''39'''. * Pokud hodláte používat časovač, je nyní vhodná doba, abyste pro něj dle potřeby upravili výřez v hlavici trupu '''40''' a vyřízli odpovídající otvor v jednom z bočních krytů '''42'''. * Na rovné pracovní desce slepte dohromady připravený ocasní nosník a hlavici trupu '''40'''. * Do hlavice trupu '''40''' vlepte závaží '''41''' a nalepte oba boční kryty '''42'''. * Na horní konec trupu nalepte zadní plastovou podložku výškovky '''43''' a před ni - na šířku vodorovné ocasní plochy - přilepte přední lože výškovky '''44'''. * Do kýlovky '''45''' a směrovky '''46''' špičkou hrotitého modelářského nože vyřízněte zářezy pro závěsy směrovky '''47'''. Závěsy potom zalepte do obou částí svislé ocasní plochy tak, aby mezi kýlovkou a směrovkou byla mezera asi 0,5 mm. * Svislou ocasní plochu nalepte přesně v podélné ose trupu na horní stranu trupu před lože výškovky '''44''' tak, aby byla kolmá na vodorovnou ocasní plochu, kterou pro kontrolu upevníte gumovým okem na její lože '''44''' a '''43'''. * Do tvorů v hlavici vlepte dva poutací kolíky '''49'''. * Na horní stranu hlavice trupu položte překližkové lože křídla '''48''' a přes ně okem gumy připoutejte křídlo. Pohledem od ocasu i od přídě zkontrolujte zda je jeho odtoková hrana rovnoběžná s vodorovnou ocasní plochou. Dle potřeby zabruste horní stranu hlavice '''40'''. Jakmile jste spokojeni, lože křídla přilepte na místo. Před vytvrzením lepidla na lože znovu zkontrolujte, zda je odtoková hrana křídla rovnoběžná s vodorovnou ocasní plochou. * V zadní části trupu vyvrtejte 2,5 mm otvor pro poutací kolík vodorovné ocasní plochy '''50''' a kolík vlepte na místo. * Ostruhu '''51''' nalepte na místo. |
| h Deutsch (de) | ====Rumpf und Seitenleitwerk==== ''Der Rumpf hat einen Stabträger der Leitwerke und vorne einen mit Furnier bespannten Ceiba-Sperrholz Kopf mit genug Platz für Last und mögliche Installation einer Zeitschaltuhr.'' * Beginnen Sie mit dem Leitwerksträger: Auf einer ebenen, mit Plastikfolie geschützten Arbeitsfläche kleben Sie die Balsafüllungen 35 und '''36''' zusammen und dann kleben Sie zu ihnen von oben und von unten die Fichtenleisten '''38''' und '''37''' so, dass ihre Enden in der Ebene mit dem schmaleren Ende des Teils '''36''' und in ganzer Länge mit den Seiten der Teile '''35''' und '''36''' sind. Prüfen Sie auch, ob der gesamte Leitwerksträger gerade ist und nicht nach oben, unten oder zur Seite gebogen ist, indem Sie ihn auf eine flache Platte hinlegen. * Kleben Sie die Fichtenstrebe '''39''' in die Lücke im Leitwerksträger zwischen den Teilen '''35''' und '''38''' ein. Wenn Sie eine Zeitschaltuhr benutzen möchten, ist jetzt geeignete Zeit, den Ausschnitt im Rumpfkopf '''40''' nach Bedarf zu modifizieren und ein entsprechendes Loch in einer der Seitenabdeckungen auszuschneiden '''42'''. * Kleben Sie den vorbereiteten Leitwerksträger und den Rumpfkopf '''40''' auf einer ebenen Arbeitsfläche zusammen. * Kleben Sie das Gewicht '''41''' in den Rumpfkopf '''40''' ein und kleben Sie die beiden seitlichen Abdeckungen '''42'''. * Kleben Sie die hintere Höhenruder-Unterlage aus Kunststoff '''43''' am oberen Ende des Rumpfes und vor sie - über die Breite des Höhenleitwerks – kleben Sie die vordere Befestigung des Höhenruders '''44'''. * Mit der Spitze eines spitzen Modellbaumessers schneiden Sie vorsichtig in die Seitenruderflosse '''45''' und in das Seitenruder '''46''' Schlitze für Scharniere des Seitenruders '''47''' aus Messingblech aus. Kleben Sie die Scharniere mit einem Sekundenkleber in das Seitenruder und dann in die Seitenruderflosse so, dass zwischen dem Seitenruder und der Seitenruderflosse ein kleiner Spalt entsteht (0,5 mm), der die Bewegung des Seitenruders ermöglicht. * Kleben Sie das Seitenleitwerk genau in der Rumpflängsachse auf die Rumpfoberseite vor die Befestigung des Höhenruders '''44''' so, dass es senkrecht zum Höhenleitwerk steht, das Sie zur Kontrolle mit einem Gummiauge an die Befestigungen '''44''' und '''43''' anbringen. * Stecken Sie zwei Zurrstifte '''49''' in die Öffnungen im Kopf. * Auf die Rumpfkopfoberseite legen Sie die Sperrholz-Flügelbefestigung '''48''' und über sie befestigen Sie den Flügel mit einem Gummiauge. Prüfen Sie mit dem Blick sowohl vom Heck als auch vom Bug aus, ob die Endleiste parallel zum Höhenleitwerk verläuft. Nach Bedarf schleifen Sie die Oberseite des Kopfes '''40'''. Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie die Flügelbefestigung fest. Prüfen Sie vor dem Aushärten des Klebers für die Befestigung noch einmal, ob die Endleiste des Flügels parallel zum Höhenleitwerk verläuft. * Bohren Sie ein 2,5 mm Loch für den Zurrstift des Höhenleitwerks '''50''' in den hinteren Teil des Rumpfes und kleben Sie den Stift ein. * Kleben Sie den Sporn '''51''' an seinen Platz. |
| h English (en) | ====Fuselage and fin==== ''The fuselage consists of the tail boom made of spruce sticks and balsa blocks and the front fuselage block made of Ceiba plywood with veneer side covers offering enough space for the ballast and timer (if you decide to install one).'' * Start with the tail boom: On a flat working surface protected by a clear plastic film, glue together the balsa blocks '''35''' and '''36'''. Glue the spruce sticks 38 and '''37''' to the top and bottom of the balsa block '''35'''+'''36''' with their ends flush with the narrower end of the block as well as matching the edges of the block along its entire length. Double-check the tail boom is straight (not bent up/down, left/right) laying it down on your workbench. * Glue the spruce reinforcement '''39''' into the gap between '''35''' and '''38'''. * If you are considering installing a timer (either mechanic or electronic) and dethermalizer, now it is time to trim the openings in the fuselage block '''40''' as needed. Do not forget to cut an appropriate opening in one of the side covers ('''42''') as well. * On a flat working surface, glue together the assembled tail boom and the front part of the fuselage '''40'''. * Glue the ballast '''41''' into the opening in '''40''' and glue both two side covers '''42''' in place. * Glue the plastic horizontal tailplane support '''43''' to the top of the fuselage and - spaced to match the width of the horizontal tailplane - the front horizontal tailplane seat '''44'''. * Use the tip of a pointy modeller’s knife to cut slots for the brass tin rudder hinges '''47''' into the fin '''45''' and rudder '''46'''. Cyano the hinges into the rudder and then into the fin leaving a small (0.5mm) gap between the fin and rudder. * Glue the fin '''45''' to the fuselage in front of the horizontal tailplane seat '''44'''; align it exactly along the longitudinal axis of the fuselage and square to the horizontal tailplane attached to its seats '''44'''+'''43''' and fastened by a rubber loop. * Glue two wing dowels '''49''' into the fuselage. * Lay down the plywood wing seat '''48''' onto the fuselage and put the wing over it securing it by a rubber loop to the fuselage. Looking from the tail and nose, check if the trailing edge of the wing centre section is parallel to the horizontal tailplane. Trim the top of the fuselage under the wing seat if necessary; once satisfied, glue the wing seat in place. Before the glue has cured check the correct alignment of the wing respective to the horizontal tailplane once more. * Drill a 2.5mm hole for the horizontal tailplane pin '''50''' in the tail end of the fuselage and glue the pin in place. * Glue the skid '''51''' in place. |