All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)=== Bezpečnostní upozornění ===
* Prostudujte v úplnosti návody pro všechny části pohonného systému, RC vybavení a modelu; před zapojením tohoto regulátoru se ujistěte, že pohonný systém odpovídá danému účelu.
* Před připojením regulátoru k ostatní palubní elektronice se ujistěte, že všechny kabely a spoje jsou řádně zaizolované, protože případný zkrat může váš regulátor poškodit.
* Zkontrolujte, že všechna zařízení jsou správně a řádně zapojená, abyste předešli ztrátě kontroly nad modelem nebo jiným neočekávaným problémům, jako je poškození regulátoru, v důsledku špatného nebo nedokonalého zapojení či kontaktu. Pro pájení napájecích a výstupních kabelů použijte páječku s výkonem aspoň 60 W s kvalitní pájkou a tavidlem pro elektroniku.
* Zabraňte zablokování motoru při vysokých otáčkách, jinak může dojít ke zničení regulátoru a také k poškození motoru. (Pozn.: V případě zablokování motoru ihned stáhněte ovladač plynu zcela dolů nebo odpojte pohonný akumulátor.)
* Tento regulátor nepoužívejte za horkého počasí nebo tehdy, je-li velmi horký. Vysoká teplota způsobí aktivaci tepelné ochrany nebo dokonce poškození vašeho regulátoru.
* Po přistání vždy odpojte a vyjměte pohonné akumulátory, protože regulátor stále odebírá určitý proud, pokud je připojen k akumulátoru. Dlouhodobé připojení způsobí hluboké vybití akumulátorů a povede k poškození akumulátoru nebo regulátoru. Takové poškození – jakožto nesprávná obsluha zařízení - není kryto zárukou.
* Při použití v modelech s dmychadlem (EDF) je vzhledem k charakteristikám dmychadla a motoru nelze použít režim rozběhu „Normální“. Je-li průměr dmychadla mezi 75 a 89 mm, použijte režim rozběhu „Měkký“ nebo „Velmi měkký“. Je-li průměr dmychadla 90 mm nebo větší, dbejte, abyste používali režim rozběhu „Velmi měkký“.
 h Deutsch (de)=== Warnungen ===
* Lesen Sie alle Anleitungen der Antriebseinheiten und des Modells und vergewissern Sie sich, daß die Antriebs Konfig uration stimmt.
* Vergewissern Sie sich, daß alle Leitungen und Verbindungen gut isoliert sind bevor Sie den Regler anschliessen, da ein Kurzschluss den Regler zerstören würde.
* Vergewissern Sie sich, daß alle Einheiten richtig angeschlossen sind um schlechte Verbindungen zu vermeiden, da Kontrollverlust des Modells die Folge sein könnte, oder Beschädigungen der Antriebseinheiten die Folge sein könnten. Falls notwendig verwenden Sie einen Lötkolben mit genug Leistung um alle Eingangs- und Ausgangsleitungen und Verbindungen zu verlöten.
* Blockieren Sie den Motor nie bei Vollgas, da der Regler dabei zerstört werden könnte und auch der Motor Schaden nehmen kann. (Bemerkung: Nehmen Sie den Gas Knüppel in die Leerlauf/Stop-Stellung oder stecken Sie sofort den Antriebsakku ab, wenn der Motor blockiert wurde.)
* Verwenden Sie den Regler nie in heißer Umgebungstemperatur. Stoppen Sie die Verwendung wenn der Regler extrem heiß geworden ist. Hitze aktiviert den Regler Temperatur Schutz oder kann auch zur Beschädigung des Reglers führen.
* Stecken Sie immer nach Gebrauch den Antriebsakku ab, da der Regler immer Strom verbraucht solange der Akku angesteckt ist. Dies kann zur kompletten Entleerung der Batterie und in Folge der Zerstörung derselben führen. Dies würde keine Garantie darstellen.
* Wenn Sie EDF Modelle verwenden ist die „Normal Start-up“ Methode nicht geeignet, da die Karakteristik des Impellers und Motors dies nicht verträgt. Falls der Durchmesser des Impellers zwischen 75mm und 89mm ist, wählen Sie „Soft Start-up“ aus, oder „Very Soft start-up“ .Falls der Durchmesser des Impellers 90 mm oder mehr ist wählen Sie „Very Soft start-up“ aus.
 h English (en)=== Warnings ===
* Read through the manuals of all power devices and aircraft and ensure the power configuration is rational before using this unit.
* Ensure all wires and connections are well insulated before connecting the ESC to related devices, as a short circuit will damage your ESC. Ensure all devices are well connected, to prevent poor connections that may cause your aircraft to lose control or other unpredictable issues like damage to the device. If necessary, please use a soldering iron with enough power to solder all input/ output wires and connectors.
* Never get the motor locked up during high-speed rotation, otherwise, the ESC may get destroyed and may also get your motor damaged. (Note: move the throttle stick to the bottom position or disconnect the battery immediately if the motor really gets locked up.)
* Never use this unit in extremely hot weather or continue to use it when it gets overheated. High temperature will activate the ESC thermal protection or even damage your ESC.
* Always disconnect and remove batteries after use, as the ESC will continue to consume current as long as it's connected to the batteries. Long-time contact will cause batteries to completely discharge and damage batteries and/or ESC. This will not be covered under warranty.
* When used in EDF aeroplanes, the "Normal Start-up" mode is not viable due to the characteristics of the ducted fan & motor. If the diameter of the ducted fan is 75 mm to 90 mm (90 mm is not included), please select the “Soft Start-up” or "Very Soft" start-up mode. If the diameter of the ducted fan is 90 mm or above, please select the "Very Soft" start-up mode.