Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)# Ujistěte se, že je stabilizace aktivována & dokončete 6osou kalibraci gyroskopu
# Připojte serva & nastavte stabilizační systém pro model
# Nastavte mixovací kanály a vstupní ovládací prvky
# Určete typ křídla [Wing Type] & typ montáže [Mounting Type]
# Nastavení hodnoty zisku (Gain) a posunu (Offset) pro stabilizované letové režimy
# Kontrola výstupů stabilizovaných kanálů v režimu automatického vyrovnání (Auto-Level)
# Kontrola řízení kniplů vysílače v ručním režimu (Manual)
# Kalibrace (Level, Stick Center & Range) pro stabilizační skupinu (Stab Group) 1 & 2
# Angle Mode - Roll/Pitch Degree konfigurace (volitelné)
 h English (en)# Ensure stabilisation is enabled & Complete the 6-axis calibration for the gyroscope
# Servo connection & Build the stabilisation device for the model
# Set up the mixer channels and input controls
# Determine the [Wing Type] & [Mounting Type]
# Gain and Offset settings for stabilised flight modes
# Stabilised channel output checks in Auto-Level mode
# Radio stick control checks in Manual mode
# Calibration (Level, Stick Center & Range) for Stab Group 1 & 2
# Angle Mode - Roll/Pitch Degree Configuration (Optional)
 h français (fr)# Assurez-vous que la stabilisation est activée et effectuez l’étalonnage complet sur 6 axes du gyroscope
# Connexion des servos et installation du dispositif de stabilisation sur le modèle
# Configuration des voies de mixage et des commandes d’entrée
# Détermination du [Wing Type] et du [Mounting Type]
# Réglages de gain et d’offset pour les modes de vol stabilisés
# Vérification des sorties de voies stabilisées en mode Auto-Level
# Vérification du contrôle des manches en mode manuel
# Calibration (niveau, centre des manches et amplitude) pour les groupes de stabilisation 1 et 2
# Mode Angle – configuration des degrés de roulis/tangage (optionnel)