All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | === Příprava motoru k provozu === Motory KAVAN nevyžadují žádnou zvláštní proceduru náročnou na speciální přípravky. Doporučujeme je před prvním startem motory pouze propláchnout petrolejem, abyste je tak zbavili případných zbytků konzervačních prostředků. Petrolejem ale neproplachujte karburátor, mohlo by dojít k poškození silikonových těsnících kroužků. |
| h Deutsch (de) | === Motorvorbereitung für den Betreib === Die Motoren KAVAN erfordern keine besonderen Verfahren, die spezielle Präparate benötigen. Wir empfehlen lediglich, die Motoren vor der ersten Inbetriebnahme mit Petroleum zu spülen, um eventuelle Konservierungsmittelreste zu entfernen. Der Vergaser darf jedoch nicht mit Petroleum durchgespült werden, da dies die Silikondichtringe beschädigen könnte. |
| h English (en) | === Preparing the Engine for Operation === KAVAN engines do not require any special procedure requiring special preparations. We recommend that you simply flush the engines with kerosene before starting them for the first time to remove any possible preservative residues. However, do not flush the carburettor with kerosene, as this could damage the silicone sealing rings. |