Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)===== Jak se model řídí? =====
Na rozdíl od auta nebo lodě se letadlo pohybuje v trojrozměrném prostoru a proto je účinek kormidel jiný, než když otočíte volantem nebo kormidelním kolem. K zatočení také nestačí jen pouhé vychýlení směrovky na příslušnou stranu. Dále také je třeba si uvědomit, že řízení modelu je proporcionální, to znamená, že úměrně vychýlení ovladače se vychyluje i příslušné kormidlo. Potřebné výchylky pák ovladačů jsou většinou jen velmi malé, nikoliv doraz-doraz.

'''Výškovým kormidlem (výškovkou)''' ovládáte model ve svislé rovině; jemným přitažením ovladače výškovky k sobě dosáhnete stoupání modelu, naopak jemným potlačením ovladače od sebe klesání. Větroň ovšem není schopen trvale stoupat jenom v důsledku vychýlení výškovky, potřebuje k tomu energii. Tu mu dodáte švihem při startu a za letu potom už jenom za cenu ztráty výšky, kdy necháte nejprve model zrychlit v sestupném letu – a potom s ním můžete provést třeba přemet. Jinak model začne ztrácet rychlost, a pokud byste včas nezasáhli, mohl by se zřítit právě v důsledku ztráty rychlosti.
 h Deutsch (de)===== Wie ist das Modell zu steuern? =====
Im Gegensatz zu Automodellen oder Booten fliegen Flugzeuge im dreidimensionalem Raum was das steuern komplexer macht. Das Drehen des Steuerrades nach links oder rechts läßt das Auto oder das Boot nach links oder rechts gehen; mehr Gas beschleunigt – und das war´s schon. Den Knüppel nach links oder rechts zu bewegen hat mehr Auswirkungen als das Modell nach links oder rechts zu steuern. Die Rudersteuerung wird später erläutert.

{{Note|type=info|'''Bitte berücksichtigen:''' Das Steuern ist voll proportional – je mehr Sie den Knüppel bewegen desto mehr Ruderausschlag wird bewirkt. Die aktuell benötigte Knüppel Bewegung ist meist klein, und meist nie von Vollausschlag zu Vollausschlag!}}

'''Die Höhenruder Steuerung''' steuert das Modell um die Querachse; bei Höhenruderausschlag nach oben geht die Modellnase nach oben (und das Modell steigt, wenn es genug Fahrt hat), bei Höhenruderausschlag nach unten wird das Modell nach unten sinken. Bitte berücksichtigen Sie, daß das Modell nur steigen kann wenn es genug Energie/Fahrt hat. Die einzige verfügbare Energie Ihres SLING ist der Wurf aus der Hand beim Start. Während dem Rest des Fluges wird Höhe in Fahrt umgesetzt – geben Sie genug Energie mit beim Abwurf so kann ein Looping geflogen werden! Falls der Steigwinkel zu groß ist oder die mitgegebene Energie zu gering ist wird das Modell an Fahrt verlieren bis zur Minimum Geschwindigkeit (Stall). Bei der Minimum Geschwindigkeit (wenn die Strömung abreißt am oberen Flügel), wird das Modell nicht normal auf die Steuerbefehle reagieren, und dann nach unten fallen – geben Sie dann Tiefenruder um die Geschwindigkeit zu normalisieren und um wieder normale Steuerung zu erhalten.
 h English (en)===== How to control your model? =====
In contrast to cars or boats, aircraft fly in three-dimensional space, which makes full control more complex. Turning the steering wheel left or right makes a boat or car turn left or right, applying more throttle, the vehicle speeds up – and this is it. Moving the control stick left or right has more effect than simply turning the model. The rudder control will be explained later.
{{Note|type=info|'''Please note:''' The control is fully proportional – the more you move the stick, the more movement of the control surface. The actual stick movement required is mostly quite small, and almost never from one end stop to the other!
}}'''Elevator controls''' the model in the vertical axis; apply up elevator and your model’s nose will rise (and the model will climb if it has sufficient power), apply down elevator and your model will descend. Please note that your glider can only climb if it has sufficient energy. The only energy source available for your Sling MINI is the push you give her when launched; during the rest of her flight, she has to trade her altitude for speed – gain enough energy in a dive and you can do a loop! If the climb angle is too great, or the energy available is insufficient, your model will lose flying speed until the minimum (stall) speed. At the stalling speed (when the airflow starts to break away from the upper surface of the wing), your model will start to feel as though it is not responding as normal to control inputs, and then drop with little warning – apply down elevator to regain flying speed and full normal control.
 h slovenčina (sk)===== Ako sa model riadi? =====
Na rozdiel od auta alebo lode sa lietadlo pohybuje v trojrozmernom priestore a preto je účinok kormidiel iný, ako keď otočíte volantom alebo kormidlovým okolo. K zatočení tiež nestačí len obyčajné vychýlenie smerovky na príslušnú stranu. Ďalej tiež je potrebné si uvedomiť, že riadenie modelu je proporcionálne, to znamená, že úmerne vychýleniu ovládača sa vychyľuje aj príslušné kormidlo. Potrebné výchylky pák ovládačov sú väčšinou len veľmi malé, nie doraz-doraz.

'''Výškovým kormidlom (výškovkou)''' ovládate model vo zvislej rovine; jemným pritiahnutím ovládača výškovky k sebe dosiahnete stúpania modelu, naopak jemným potlačením ovládače od seba klesania. Vetroň však nie je schopný trvalo stúpať len v dôsledku vychýlenia výškovky, potrebuje k tomu energiu. Tú mu dodáte švihom pri štarte a za letu potom už len za cenu straty výšky, kedy necháte najprv model zrýchliť v zostupnom letu - a potom s ním môžete vykonať napríklad premet. Inak model začne strácať rýchlosť, a ak by ste včas nezasiahli, mohol by sa zrútiť práve v dôsledku straty rýchlosti.