All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | Chcete-li aktivovat funkci zpětného chodu motoru v regulátoru, nastavte „Režim regulátoru“ na „Normální/Reverz“ a nastavte kanál reverzace z předchozího kroku. Můžete také doladit nastavení brzd a dobou čekání před reverzací při použití „Manuálního“ typu brzdy. |
| h Deutsch (de) | Wenn Sie die Motor-Reverse-Funktion im Regler aktivieren möchten, stellen Sie den "Reglermodus" auf "Normal/Reverse" und stellen Sie den Reverse-Kanal wie im vorherigen Schritt ein. Sie können auch eine Feinabstimmung der Bremseinstellungen und der Wartezeit vor dem Reverse vornehmen, wenn Sie den Bremstyp "Manuell" verwenden. |
| h English (en) | To enable the motor reverse function in the controller, set the "Controller Mode" to "Normal/Reverse" and set the correct channel from the previous step. You may also play with the brake settings and reverse wait time under the "Manual" brake type. |
| h français (fr) | Pour activer la fonction d'inversion du moteur dans le contrôleur, réglez le "Mode du contrôleur" sur "Normal/Inversé" et définissez la voie à partir de l'étape précédente. Vous pouvez également ajuster les réglages du frein et le temps d'attente de l'inversion sous le type de frein "Manuel". |