All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | * Používejte regulátor KAVAN Smart PRO vždy v suchém prostředí a v rámci limitů zařízení uvedených v této příručce. Nikdy nevystavujte zařízení nadměrnému teplu nebo chladu mimo pracovní rozsah. * Zajistěte dostatečné proudění vzduchu, aby nedošlo k přehřátí regulátoru. * Nikdy nepřekračujte maximální povolené provozní napětí regulátoru a ani motoru. * Nezvyšujte délku kabelu mezi regulátorem a motorem. V případě, že potřebujete prodloužit vodiče mezi regulátorem a baterií na více než 30 cm (celkem), připájejte několik vysokokapacitních Low-ESR kondenzátorů (220–470 µF) paralelně k napájecím vodičům co nejblíže k regulátoru. Za každý centimetr nad stanovenou délku kabelů se přidává kapacita 1 µF na 1 cm délky za každou ampéru procházejícího proudu. Při 10 cm nad limit za proudu 100 A zapojte kondenzátory s kapacitou 1000 µF. * Vždy používejte vysoce kvalitní konektory v dobrém stavu. Pokud se objeví jakékoli viditelné známky opotřebení, vyměňte je. * Před prováděním jakýchkoli změn v nastavení pohonu vždy odstraňte vrtuli. * Nikdy neodpojujte regulátor od baterie, když se motor točí. * Neodstraňujte obal a chladič ze zařízení a nepokoušejte se provádět žádné změny nebo úpravy. To může vést k úplnému zničení a odmítnutí jakýchkoli záručních nároků. * Vždy zkontrolujte polaritu připojení. Nikdy neobracejte polaritu – mohlo by to vést k úplnému zničení. |
| h Deutsch (de) | * Verwenden Sie den Regler KAVAN Smart PRO immer in einer trockenen Umgebung und innerhalb der in diesem Handbuch angegebenen Grenzwerte des Geräts. Setzen Sie das Gerät niemals übermäßiger Hitze oder Kälte außerhalb des Betriebsbereichs aus. * Sorgen Sie für einen ausreichenden Luftstrom, um eine Überhitzung des Reglers zu vermeiden. * Überschreiten Sie niemals die maximal zulässige Betriebsspannung des Reglers oder des Motors. * Erhöhen Sie nicht die Kabellänge zwischen dem Regler und dem Motor. Wenn Sie die Kabel zwischen dem Regler und der Batterie auf mehr als 30 cm (insgesamt) verlängern müssen, löten Sie mehrere hochkapazitive Low-ESR-Kondensatoren (220-470 µF) parallel zu den Versorgungskabeln so nah wie möglich am Regler. Für jeden Zentimeter, der über die angegebene Kabellänge hinausgeht, muss für jedes durchfließende Ampere Stromstärke 1 µF Kapazität pro cm Länge hinzugefügt werden. Bei 10 cm über dem Grenzwert für 100 Ampere Stromstärke schließen Sie Kondensatoren mit einer Kapazität von 1000 µF an. * Verwenden Sie stets qualitativ hochwertige Stecker in gutem Zustand. Bei sichtbaren Verschleißerscheinungen sollten Sie sie ersetzen. * Entfernen Sie immer die Luftschraube, bevor Sie Änderungen in den Antriebseinstellungen vornehmen. * Trennen Sie den Regler niemals von der Batterie, wenn der Motor läuft. * Entfernen Sie die Verpackung und den Kühler nicht vom Gerät und versuchen Sie nicht, Änderungen oder Modifikationen vorzunehmen. Dies kann zur vollständigen Zerstörung und zur Verweigerung jeglicher Garantieansprüche führen. * Überprüfen Sie immer die Polarität des Anschlusses. Verwechseln Sie niemals die Polarität - dies kann zur völligen Zerstörung führen. |
| h English (en) | * Operate the KAVAN SMART PRO controller always in a dry environment and within the device limits stated in this guide. Never expose the device to excessive heat or cold outside the working area. * Provide sufficient airflow to prevent controller overheating. * Never exceed the maximum allowed operating voltage of the controller/motor. * Do not increase the cable length between the controller and the motor. If you need to extend the wires between the controller and the battery to more than 30 cm (in total), solder multiple high-capacity Low-ESR capacitors (220–470 µF) in parallel to the power wires as close to the controller as possible. For each centimetre beyond the specified cable length, add a capacitance of 1µF for every Ampere of current passing through. For example, if you exceed the limit by 10 cm with a current of 100 A, solder a 1000 µF capacitor pack. * Always use high-quality connectors in good condition. Replace them if any visible sign of wearing appears. * Always remove the propeller before making any changes in the drive setup. * Never disconnect the ESC from the battery while the motor is spinning. * Do not remove the cover and heat sink from the device, and do not try to implement any changes or modifications. This can lead to total destruction and to the denial of any warranty claims. * Always check the polarity of the connection. Never inverse the polarity – this could lead to total destruction. |
| h français (fr) | * Utilisez toujours le contrôleur KAVAN SMART PRO dans un environnement sec et dans les limites spécifiées dans ce guide. Ne jamais exposer l'appareil à une chaleur ou un froid excessif en dehors de la zone de travail. * Assurez une circulation d'air suffisante pour éviter la surchauffe du contrôleur. * Ne dépassez jamais la tension de fonctionnement maximale autorisée du contrôleur/moteur. * Ne pas augmenter la longueur du câble entre le contrôleur et le moteur. Si vous devez prolonger les fils entre le contrôleur et la batterie à plus de 30cm (au total), soudez plusieurs condensateurs Low-ESR haute capacité (220–470µF) en parallèle aux fils d'alimentation aussi près que possible du contrôleur. Pour chaque centimètre au-delà de la longueur de câble spécifiée, ajoutez une capacité de 1µF pour chaque ampère de courant passant. Par exemple, si vous dépassez la limite de 10cm avec un courant de 100A, soudez un pack de condensateurs de 1000µF. * Utilisez toujours des connecteurs de haute qualité en bon état. Remplacez-les s'il y a un signe visible d'usure. * Retirez toujours l'hélice avant de procéder à toute modification du système d'entraînement. * Ne jamais débrancher l'ESC de la batterie pendant que le moteur tourne. * Ne retirez pas le couvercle et le dissipateur thermique de l'appareil, et ne tentez pas d'apporter des modifications. Cela pourrait entraîner une destruction totale et l'annulation de toute réclamation de garantie. * Vérifiez toujours la polarité du branchement. Ne jamais inverser la polarité – cela pourrait entraîner une destruction totale. |