All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h čeština (cs) | === Výstupy === Sekce Výstupy je rozhraním mezi „logikou“ nastavení a reálným systémem se serva, vazbami a řídicími plochami, jakož i akčními členy a snímači. V mixu jsme nastavili, co chceme, aby naše různé ovládací prvky dělaly. Tato sekce umožňuje tyto čistě logické výstupy přizpůsobit mechanickým vlastnostem modelu. Zde nastavujeme minimální a maximální hody, reverzaci serva nebo kanálu a upravujeme středový bod serva nebo kanálu pomocí nastavení středu PPM nebo přidáváme posun pomocí subtrimu. Můžeme také definovat křivku pro korekci případných problémů s odezvou v reálném čase. Pomocí křivky lze například zajistit přesné nastavení levé a pravé klapky. Různé kanály jsou výstupy, například CH1 odpovídá zástrčce serva č. 1 na vašem přijímači (s výchozím nastavením protokolu). |
| h Deutsch (de) | === Ausgänge === Der Bereich Ausgänge ist die Schnittstelle zwischen der "Logik" des Setups und der realen Welt mit Servos, Gestängen und Steuerflächen sowie Aktoren und Gebern. Im Mixer haben wir festgelegt, was unsere verschiedenen Steuerungen tun sollen. In diesem Abschnitt können diese rein logischen Ausgänge an die mechanischen Eigenschaften des Modells angepasst werden. Hier konfigurieren wir die minimalen und maximalen Auslenkungen, die Servo- oder Kanalumkehrung und passen den Servo- oder Kanalmittelpunkt mit der PPM-Mittelpunktsanpassung an oder fügen mit Subtrim einen Offset hinzu. Wir können auch eine Kurve definieren, um Probleme mit dem realen Ansprechverhalten zu korrigieren. So kann beispielsweise eine Kurve verwendet werden, um sicherzustellen, dass linke und rechte Klappen genau nachgeführt werden. Die verschiedenen Kanäle sind Ausgänge, z. B. entspricht CH1 dem Servostecker Nr. 1 an Ihrem Empfänger (mit den Standardprotokolleinstellungen). |
| h English (en) | === Outputs === The Outputs section is the interface between the setup "logic" and the real world with servos, linkages and control surfaces as well as actuators and transducers. In the Mixer we have set up what we want our different controls to do. This section allows these pure logical outputs to be adapted to the mechanical characteristics of the model. This is where we configure minimum and maximum throws, servo or channel reverse, and adjust the servo or channel center point using the PPM center adjustment, or add an offset using subtrim. We can also define a curve to correct any real world response issues. For example, a curve can be used to ensure that left and right flaps track accurately. The various channels are outputs, for example CH1 corresponds to servo plug #1 on your receiver (with the default protocol settings). |
| h français (fr) | === Sorties === La section Sorties est l’interface entre la configuration logique et la réalité avec les servos, le contrôle des gouvernes aussi bien qu’avec les manches et les trims. Dans les mixages, nous avons mis en place ce que nous voulons que nos différents contrôles fassent. Cette section permet d'adapter ces sorties logiques pures aux caractéristiques mécaniques du modèle. C'est là que nous configurons les portées minimales et maximales, l'inversion du servo ou du canal, et ajustons le neutre du servo ou du canal à l'aide du réglage du subtrim, ou ajoutons un décalage à l'aide du sub-trim. Nous pouvons également définir une courbe pour corriger les problèmes de réponse du monde réel. Par exemple, une courbe peut être utilisée pour s'assurer que les volets gauche et droit suivent avec précision. Les différents canaux sont des sorties, par exemple CH1 correspond à la prise servo #1 sur votre récepteur (avec les paramètres de protocole par défaut). |