All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)===== Typ =====
Režim přenosu interního VF modulu. Model V20 pracuje v pásmu 2,4 GHz. Režim musí odpovídat typu podporovanému přijímačem, jinak se model nespojí! Po změně režimu pečlivě zkontrolujte provoz modelu (zejména Fail-safe!) a plně ověřte, že všechny kanály přijímače fungují podle určení.
 h Deutsch (de)===== Typ =====
Übertragungsmodus des internen HF-Moduls. Das V20 arbeitet im 2,4-GHz-Band. Der Modus muss mit dem vom Empfänger unterstützten Typ übereinstimmen, andernfalls wird das Modell keine Verbindung herstellen! Überprüfen Sie nach der Änderung des Modus sorgfältig den Betrieb des Modells (insbesondere Failsafe!) und vergewissern Sie sich, dass alle Empfängerkanäle wie vorgesehen funktionieren.
 h English (en)===== Type =====
Transmission mode of the internal RF module. The X20/X20S models operate on the 2.4GHz and/or the 900MHz band. The ACCESS and TD (Tandem) modes can operate on both the 2.4GHz and/or the 900MHz band simultaneously (or individually), while the ACCST D16 operates only on the 2.4GHz band. The Mode must match the type supported by the receiver or the model will not bind! After a Mode change, carefully check model operation (especially Fail-safe!) and fully verify that all receiver channels are functioning as intended.
 h français (fr)===== Type =====
Mode de transmission du module RF interne. Les modèles X20/X20S fonctionnent sur les bandes 2,4 GHz et/ou 900 MHz. Les modes ACCESS et TD (Tandem) peuvent fonctionner sur les bandes 2,4 GHz et/ou 900 MHz simultanément (ou individuellement), tandis que l’ACCST D16 fonctionne uniquement sur la bande 2,4 GHz. Le mode doit correspondre au type pris en charge par le récepteur, sinon le modèle ne s’appairera pas ! Après un changement de mode, vérifiez attentivement le fonctionnement du modèle (surtout le fail-safe) et assurez-vous que tous les canaux du récepteur fonctionnent comme prévu.