Translations:KAVAN ESCs - Instruction manual/23/fr: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Dépannage === {| class="wikitable" !'''Problème''' !'''Cause possible''' !'''Solution''' |- |After powering on, the motor does not work and no sound is emitted. |The connection between the battery pack and ESC is not correct. |Check the power connection. Replace the connector. |- |After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–beep–, beep–beep–, beep–beep–" (Every "beep–beep–" has a time interval of about 1 second)....")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
=== Dépannage ===
=== Dépannage ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;"
!'''Problème'''
!'''Problème'''
!'''Cause possible'''
!'''Cause possible'''
!'''Solution'''
!'''Solution'''
|-
|-
|After powering on, the motor does not work and no sound is emitted.
|Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas et aucun son n'est émis.
|The connection between the battery pack and ESC is not correct.
|Le branchement entre la batterie et l'ESC n'est pas correcte.
|Check the power connection. Replace the connector.
|Vérifiez le branchement de l’'alimentation. Remplacez le connecteur.
|-
|-
|After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–beep–, beep–beep–, beep–beep–" (Every "beep–beep–" has a time interval of about 1 second).
|Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un tel signal sonore est émis : « bip–bip–, bip–bip–, bip–bip– » (Chaque « bip–bip– » a un intervalle d'environ 1 seconde).
|Input voltage is abnormal, too high or too low.
|La tension d'entrée est anormale, trop élevée ou trop basse.
|Check the voltage of the battery pack.
|Vérifiez la tension de la batterie.
|-
|-
|After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–, beep–, beep–" (Every "beep–" has a time interval of about 2 seconds).
|Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un tel signal sonore est émis : « bip–, bip–, bip– » (Chaque « bip– » a un intervalle d'environ 2 secondes).
|Throttle signal is irregular.
|Le signal du manche des gaz est irrégulier.
|Check the receiver and transmitter. Check the cable of the throttle channel.
|Vérifiez le récepteur et l'émetteur. Vérifiez le câble de la voie du manche des gaz.
|-
|-
|After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–, beep–, beep–" (Every "beep–" has a time interval of about 0.25 seconds).
|Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un tel signal sonore est émis : « bip–, bip–, bip– » (Chaque « bip– » a un intervalle d'environ 0,25 seconde).
|The throttle stick is not in the bottom (lowest) position.
|Le manche des gaz n'est pas en position basse (la plus basse).
|Move the throttle stick to the bottom position.
|Déplacez le manche des gaz en position basse.
|-
|-
|After powering on, the motor does not work, a special tone "56712" is emitted after a 2-beep tone (beep–beep–).
|Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, une tonalité spéciale « 56712 » est émise après un signal sonore de 2 bips (bip–bip–).
| The direction of the throttle channel is reversed, so the ESC has entered the program mode.
|Le sens de la voie du manche des gaz est inversé, donc l'ESC est entré en mode programmation.
|Set the direction of the throttle channel correctly.
|Réglez correctement le sens de la voie du manche des gaz.
|-
|-
|The motor runs in the opposite direction.
|Le moteur tourne dans le sens inverse.
|The direction. The connection between ESC and the motor needs to be changed.
|Le sens de rotation. Le branchement entre l'ESC et le moteur doit être changée.
|Swap any two wire connections between ESC and motor.
|Échangez deux branchements entre l'ESC et le moteur.
|}
|}

Latest revision as of 08:25, 28 January 2025

Message definition (KAVAN ESCs - Instruction manual)
=== Troubleshooting ===
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;"
!'''Trouble'''
!'''Possible reason'''
!'''Solution'''
|-
|After powering on, the motor does not work and no sound is emitted.
|The connection between the battery pack and ESC is not correct.
|Check the power connection. Replace the connector.
|-
|After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–beep–, beep–beep–, beep–beep–" (Every "beep–beep–" has a time interval of about 1 second).
|Input voltage is abnormal, too high or too low.
|Check the voltage of the battery pack.
|-
|After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–, beep–, beep–" (Every "beep–" has a time interval of about 2 seconds).
|Throttle signal is irregular.
|Check the receiver and transmitter. Check the cable of the throttle channel.
|-
|After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–, beep–, beep–" (Every "beep–" has a time interval of about 0.25 seconds).
|The throttle stick is not in the bottom (lowest) position.
|Move the throttle stick to the bottom position.
|-
|After powering on, the motor does not work, a special tone "56712" is emitted after a 2-beep tone (beep–beep–).
| The direction of the throttle channel is reversed, so the ESC has entered the program mode.
|Set the direction of the throttle channel correctly.
|-
|The motor runs in the opposite direction.
|The direction. The connection between ESC and the motor needs to be changed.
|Swap any two wire connections between ESC and motor.
|}

Dépannage

Problème Cause possible Solution
Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas et aucun son n'est émis. Le branchement entre la batterie et l'ESC n'est pas correcte. Vérifiez le branchement de l’'alimentation. Remplacez le connecteur.
Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un tel signal sonore est émis : « bip–bip–, bip–bip–, bip–bip– » (Chaque « bip–bip– » a un intervalle d'environ 1 seconde). La tension d'entrée est anormale, trop élevée ou trop basse. Vérifiez la tension de la batterie.
Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un tel signal sonore est émis : « bip–, bip–, bip– » (Chaque « bip– » a un intervalle d'environ 2 secondes). Le signal du manche des gaz est irrégulier. Vérifiez le récepteur et l'émetteur. Vérifiez le câble de la voie du manche des gaz.
Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un tel signal sonore est émis : « bip–, bip–, bip– » (Chaque « bip– » a un intervalle d'environ 0,25 seconde). Le manche des gaz n'est pas en position basse (la plus basse). Déplacez le manche des gaz en position basse.
Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, une tonalité spéciale « 56712 » est émise après un signal sonore de 2 bips (bip–bip–). Le sens de la voie du manche des gaz est inversé, donc l'ESC est entré en mode programmation. Réglez correctement le sens de la voie du manche des gaz.
Le moteur tourne dans le sens inverse. Le sens de rotation. Le branchement entre l'ESC et le moteur doit être changée. Échangez deux branchements entre l'ESC et le moteur.