KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
== Úvod ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Programovatelné elektronické regulátory otáček pro brushless motory'''
== Introduction ==
'''Smart programmable electronic controllers for brushless motors'''
</div>


Gratulujeme vám k nákupu elektronického regulátoru otáček KAVAN Smart PRO line pro střídavé motory. Produktová řada KAVAN Smart PRO představuje pokročilé regulátory pro střídavé motory určené výhradně pro použití v RC modelech letadel. Díky integrované telemetrii a různým možnostem uživatelského nastavení nabízejí regulátory vysokou účinnost, nízkou hmotnost a přesné řízení motoru. Všechny ESC lze rychle naprogramovat pomocí vysílače, počítače nebo externího terminálu.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
Congratulations on purchasing the '''KAVAN Smart PRO''' line electronic speed controller for brushless motors. The KAVAN Smart PRO product line represents advanced brushless motor controllers used exclusively in RC model aircraft. With integrated telemetry and various user configuration options, the controllers offer high efficiency, low weight and precise motor control. All the ESCs can be quickly programmed using your transmitter, PC or an external terminal.
<span id="Features"></span>
=== Features ===  
=== Funkce ===
* Small size combined with high power for motor control.
 
* Over-voltage and under-voltage protection, over-temperature protection, motor sudden stop protection.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Adjustable current limiter.
* Malé rozměry v kombinaci s vysokým výkonem pro řízení motoru.
* Fast and accurate heli/governor mode with many settings.
* Ochrana proti přepětí a podpětí, ochrana proti přehřátí, ochrana proti ráznému zastavení motoru.
* Optically isolated throttle input.
* Nastavitelný omezovač proudu.
* Safety engine shutdown when the throttle pulse is lost.
* Rychlý a přesný režim Heli/governor s mnoha možnostmi nastavení.
* Configurable acceleration, timing, electromagnetic brake, motor reverse, etc.
* Opticky izolovaný vstup plynu.
* Low acoustic noise due to high-frequency switching.
* Bezpečnostní vypnutí motoru při ztrátě impulzu plynu.
* Automatic telemetry: FPort, can be set via Lua script. Alternative firmware Duplex EX, Hott, MSB, PowerBox P²Bus, S.Bus2, Spektrum SRXL2.
* Konfigurovatelná akcelerace, časování, elektromagnetická brzda, reverzace motoru atd.
* Telemetry (depending on the RC system): voltage, current, power, capacitance, temperature, RPM, energy.
* Nízký akustický hluk díky vysokofrekvenčnímu spínání.
* Logged are the maximum and minimum values of the telemetry.
* Automatická telemetrie: Fport, možnost nastavování pře Lua skript. Alternativní firmware Duplex EX, Hott, MSB, PowerBox P2Bus, S.Bus2,  
* Configuration via a transmitter, PC software MAV Manager or external terminal (JETIBOX/SMART-BOX).
* Spektrum SRXL2.
* Firmware update via USB interface.
* Telemetrie (v závislosti na RC systému): napětí, proud, výkon, kapacita, teplota, otáčky, energie.
* Languages: CZ/DE/EN/FR/IT.
* Zaznamenávají se minimální/maximální hodnoty telemetrie.
* Konfigurace přes vysílač, PC software MAV Manager nebo externí terminál (JETIBOX/SMART-BOX).
* Aktualizace firmwaru přes rozhraní USB.
* Jazyky: CZ/DE/EN/FR/IT.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
Line 33: Line 31:
!'''ESC-220'''
!'''ESC-220'''
|-
|-
|'''Rozměry'''
|'''Dimensions'''
|57×35×28 mm
|57×35×28 mm
|58×53×24 mm
|58×53×24 mm
Line 40: Line 38:
|81×63×35 mm
|81×63×35 mm
|-
|-
|'''Hmotnost vč. kabelů '''
|'''Weight incl. cables'''
|60 g
|60 g
|110 g
|110 g
Line 47: Line 45:
|270 g
|270 g
|-
|-
|'''Trvalý proud'''
|'''Continuous current'''
|80A
|80 A
|120A
|120 A
|130A
|130 A
|200A
|200 A
|220A
|220 A
|-
|-
|'''Špičkový proud'''
|'''Peak current'''
|120A/2s
|120 A/2s
|160A/2s  
|160 A/2s  
|180A/2s  
|180 A/2s  
|260A
|260 A
|280A
|280 A
|-
|-
|'''Napájecí napětí'''
|'''Supply voltage'''
|8–51V
|8–51 V
|10–59V (max. 64V)
|10–59 V (max. 64V)
|10–51V
|10–51 V
|12–59V (max. 64V)  
|12–59 V (max. 64V)  
|10–51V
|10–51 V
|-
|-
|'''Články LiPo'''
|'''LiPo cells'''
|3–12
|3–12
|4–14
|4–14
Line 75: Line 73:
|4–12
|4–12
|-
|-
|'''Články LiFe'''
|'''LiFe cells'''
|3–14
|3–14
|4–16
|4–16
Line 82: Line 80:
|4–14
|4–14
|-
|-
|'''Kabely baterie/motor'''
|'''Battery/motor cables'''
|4 mm²/2,5 mm²
|4/2.5 mm²
|4 mm²/4 mm²
|4/4 mm²
|4 mm²/4 mm²
|4/4 mm²
|6 mm²/6 mm²
|6/6 mm²
|6 mm²/6 mm²
|6/6 mm²
|-
|-
|'''Obvod antispark'''
|'''Antispark circuit'''
|Ne
|No
|Ano
|Yes
|Ano
|Yes
|Ano
|Yes
|Ano
|Yes
|-
|-
|'''Doporučené konektory'''
|'''Recommended connectors'''
|G4 (75A) XT90 (90A)
|G4 (75A) XT90 (90A)
|G5.5 (150A)
|G5.5 (150A)
Line 103: Line 101:
|G8 (170A)
|G8 (170A)
|-
|-
|'''Teplotní rozsah'''
|'''Temperature range'''
| colspan="5" | -10÷110°C
| colspan="5" | (-10)–110 °C
|-
|-
|'''Frekvence PWM'''
|'''PWM frequency'''
| colspan="5" |20kHz
| colspan="5" |20 kHz
|-
|-
|'''Provozní proud'''
|'''Operating current'''
| colspan="3" |50mA
| colspan="3" |50 mA
| colspan="2" |60mA
| colspan="2" |60 mA
|-
|-
|'''Pohotovostní proud'''
|'''Standby current'''
| colspan="3" |4mA
| colspan="3" |4 mA
| colspan="2" |10mA
| colspan="2" |10 mA
|-
|-
|'''Pozicová vrtule'''
|'''Propeller positioning'''
| colspan="5" |S přídavným Hall senzorem
| colspan="5" |With additional Hall sensor
|-
|-
|'''Telemetrie'''
|'''Telemetry'''
| colspan="5" |Duplex EX, Multiplex MSB, Futaba S.Bus2,  Graupner Hott, PowerBox P2Bus, Spektrum SRXL2™
| colspan="5" |Duplex EX, Multiplex MSB, Futaba S.Bus2,  Graupner Hott, PowerBox P²Bus, Spektrum SRXL2™
|-
|-
|'''Stavová LED'''
|'''Status LED'''
| colspan="5" |Ano
| colspan="5" |Yes
|-
|-
|'''Aktivní brzda'''
|'''Active brake'''
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
'''(freewheeling)'''
'''(freewheeling)'''
| colspan="5" |Ano
| colspan="5" |Ano
Line 142: Line 141:
| colspan="5" |> 300 000 eRPM (dvoupólový motor)
| colspan="5" |> 300 000 eRPM (dvoupólový motor)
|}
|}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Note|type=info|text='''Note:''' The red LED on the controller will light up for two seconds to indicate proper initialization. After the correct throttle impulse is detected (meaning off position), the controller plays a predefined melody. Now it’s ready to fly. If the throttle impulse is not detected for more than 4 seconds (e.g. after disconnecting the receiver battery), the controller will enter standby mode.}}
</div>
</div>


Line 150: Line 146:
{{Note|type=error|text='''Warning:'''
{{Note|type=error|text='''Warning:'''
* Always use brand new, high quality connectors and make sure that the cables are soldered perfectly. Any possibility of losing connection during motor run represents a risk of damaging your electronics.
* Always use brand new, high quality connectors and make sure that the cables are soldered perfectly. Any possibility of losing connection during motor run represents a risk of damaging your electronics.
* If you start the controller for the first time, or make any significant changes in the setup, please make sure that the propeller is removed from the motor shaft.
* Always disconnect batteries after the flight session ends. Even if the speed controller is turned off by the switch, it still draws some small current. This could result in a completely drained battery within a few days or weeks.}}
=== Controller mode ===
You can select from three basic controller modes:
* '''Normal (ramped)''' - the preset acceleration curve is always used when accelerating. This is the default mode for normal use.
* '''Fast mode''' - the selected acceleration time is only applied when spinning from zero RPM. Then the minimum possible delay is applied (0.2 s for zero to full throttle response).
* '''Normal with reverse''' - behaves similarly to normal mode. In addition, you can select a throttle reverse channel that will control the direction of the motor during flight.
* '''Heli/governor''' - fast and precise constant RPM control with many adjustable parameters.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* If you start the controller for the first time, or make any significant changes in the setup, please make sure that the propeller is removed from the motor shaft.
=== Throttle input signal ===
The controller expects positive pulses from the receiver with a maximum refresh rate of up to 400 Hz. When the endpoints are set automatically, the controller will work with most RC systems. In this case, a minimum throttle signal pulse is loaded upon startup. The maximum output is then dynamically adjusted when you first apply full throttle.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Always disconnect batteries after the flight session ends. Even if the speed controller is turned off by the switch, it still draws some small current. This could result in a completely drained battery within a few days or weeks.}}
If you need the exact positions of the sticks, where the motor starts and where the throttle is full, you can configure using manually entered endpoints.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Installation ===
{{Note|type=info|text='''Note:''' The controller waits for throttle-low position after startup and also every time the motor is stopped due to any error condition. If the throttle stick is not at the correct position during startup, the ESC plays a warning tone.}}
Attach the ESC to your model with the screws. Alternatively, you can use hook-and-loop or double-sided tape to secure it. Connect the motor and receiver (see the diagram below). You can connect the motor cables in any order you like, as changing the direction of rotation is done by swapping either of the two cables (alternatively also by the "Direction" parameter in the configuration). Turn the transmitter on. Then turn the receiver on. The receiver uses a separate battery. Now you can plug in the main flight battery.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Režim regulátoru ===
=== Motor settings ===
Je možné zvolit ze tří základních režimů regulátoru:
Many motor parameters can be configured including acceleration, timing, gear ratio or number of poles. The gear ratio and pole count are important for telemetry and correct display of RPM.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Normální – při zrychlování se vždy použije přednastavená křivka akcelerace. Toto je výchozí režim pro běžné použití.
'''Acceleration''' affects the motor's response to the throttle channel. Reducing the acceleration time will speed up the motor response and give the pilot a sense of instant control during aerobatics. However, the motor consumes more power and the controller generates more heat. For most types of models, including electric gliders, semi-scales, EDFs, etc., we recommend a default acceleration of 1.0 s. For 3D aerobatic flight, you can go down to 0.5 s or even less (with caution). You can also set the controller's "Fast mode" in the General Settings menu for the fastest possible motor response.
* Rychlý režim – zvolená doba akcelerace se uplatní pouze při roztočení z nulových otáček. Poté se použije minimální možné zpoždění (0,2s pro odezvu z nuly na plný plyn).
* Normální s reverzací – chová se podobně jako normální režim. Kromě toho si můžete vybrat kanál zpětného chodu plynu, který bude řídit směr otáček motoru během letu.
* Heli/Governor – rychlé a přesné řízení konstantních otáček s mnoha nastavitelnými parametry.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Vstupní signál plynu ===
'''Timing''' is determined by the type of motor and is usually recommended by the motor manufacturer. Timing also affects the power and current consumption. A higher timing value can increase motor performance, but care must be taken to avoid overloading the system.
Regulátor očekává kladné impulsy z přijímače s maximální obnovovací frekvencí až 400Hz. Ve výchozím nastavení, kdy se koncové body nastavují automaticky, bude regulátor pracovat s velkou většinou RC systémů. V takovém případě je po spuštění načten minimální impulz signálu plynu. Maximální výkon je pak dynamicky upraven, jakmile poprvé dáte plný plyn.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
V případě, že potřebujete přesné pozice páky vysílače, kde se motor spouští a kde je plný plyn, můžetenakonfigurovat i použití manuálně zadaných koncových bodů.
* Automatic timing: timing is continuously adjusted by an internal algorithm. It is a universal solution compatible with most motor types.
* Timing 0°–10°: Recommended for inrunners, i.e. motors with internal magnets.
* 15°–20° timing: Recommended for most outrunners, i.e. rotary casing motors. Offers a good combination of performance and efficiency.
* 25°–30° timing: High-torque motors with many poles require the highest timing.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Note|type=info|text='''Note:''' The controller waits for throttle-low position after startup and also every time the motor is stopped due to any error condition. If the throttle stick is not at the correct position during startup, the ESC plays a warning tone.}}
'''Motor type''' should be modified only in some specific cases where it is necessary by the application. There are three options available:
* "Standard" motor type - recommended for most types and applications (default).
* "High torque" - if you have problems with motor synchronisation during rapid acceleration, use this mode. Prerequisites are large outrunner motor with more than 20 poles, a heavy propeller and large current peaks. We also recommend increasing the timing to more than 20°.
* "High speed" - use this mode if your propulsion exceeds 250,000 eRPM (RPM calculated for a 2-pole motor).
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Motor settings ===
'''Startup power''' influences the first few motor revolutions. If you are not satisfied with the automatic mode, you can set the motor start to be more aggressive (positive values), or as smooth as possible (negative values).
Many motor parameters can be configured including acceleration, timing, gear ratio or number of poles. The gear ratio and pole count are important for telemetry and correct display of RPM.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Akcelerace''' ovlivňuje odezvu motoru na kanál plynu. Snížením doby akcelerace se odezva motoru zrychlí a poskytne pilotovi pocit okamžité kontroly při akrobacii. Motor však spotřebovává více energie a regulátor generuje více tepla. Pro většinu typů modelů, včetně elektrických kluzáků, maket, EDF atd., doporučujeme výchozí zrychlení 1,0s. Pro 3D akrobatický let můžete jít až na 0,5s nebo i méně (s opatrností). Pro co nejrychlejší odezvu motoru můžete také nastavit „Rychlý režim“ regulátoru v menu Obecná nastavení.
=== Brake configuration ===
The electromagnetic brake is a standard feature of all controllers used in electric glider models. KAVAN SMART PRO controllers offer several additional parameters for fine-tuning the brake function. You can use one of the pre-configured settings or freely adjust all brake parameters.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Časování''' je určeno typem motoru a obvykle je doporučeno jeho výrobcem. Časování také ovlivňuje výkon a spotřebu proudu. Vyšší hodnota časování může zvýšit výkon motoru, ale je třeba dbát na to, aby nedošlo k přetížení systému.
==== Setting options: ====
[[File:Smart PRO ESC - Brake options.png|right|frameless|360x360px]]
'''Off:''' The propeller rotates freely without braking.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Automatické časování: Časování je průběžně upravováno interním algoritmem. Jedná se o univerzální řešení kompatibilní s většinou typů motorů.
'''Soft:''' Transition from zero to full braking force in 1.0s.
* Časování 0°–10°: Doporučeno pro inrunnery, tedy motory s vnitřními magnety.
* Časování 15°–20°: Doporučeno pro většinu outrunnerů (motorů s rotačním pláštěm). Nabízí dobrou kombinaci výkonu a účinnosti.
* Časování 25°–30°: Motory s vysokým točivým momentem s mnoha póly vyžadují nejvyšší časování.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Typ motoru''' by měl být změněn pouze v některých specifických případech, kdy to aplikace vyžaduje.
'''Medium:''' Transition to full braking force in 0.7s.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Spouštěcí výkon''' ovlivňuje několik prvních otáček motoru. Pokud nejste spokojeni s automatickým režimem, můžete nastavit rozběh motoru na agresivnější (kladné hodnoty), nebo co nejplynulejší (záporné hodnoty).
'''Hard:''' Transition from 50% to 100% braking force in 0.5s.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Nastavení brzdy ===
'''Manual:''' You can enter all brake parameters manually:
Elektromagnetická brzda je standardní výbavou všech regulátorů používaných v modelech elektrických kluzáků. Regulátory KAVAN SMART PRO nabízejí několik doplňujících parametrů pro jemné doladění funkce brzdy. Můžete použít jedno z předkonfigurovaných nastavení, případně můžete všechny parametry brzdy libovolně upravovat.
</div>
</div>


==== Možnosti nastavení: ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Vypnuta:''' Vrtule se volně otáčí bez brzdění.
* Start power - braking force applied from the moment the brake is applied.
 
* End power - the braking force applied after the brake ramp time has elapsed (usually the full braking force that brings the motor to a complete stop).
'''Měkká:''' Přechod z nulové na plnou brzdnou sílu za 1,0s.
* Transition - the time between the start and end of the brake. During this time, the braking force changes continuously from initial to end force.
 
* Wait time - the time between disconnecting the motor and applying the brake. During this time, the motor rotates freely without power.
'''Střední:''' Přechod na plnou brzdnou sílu za 0,7s.
'''Example:''' motor brake with the following parameters: Brake start = 50 %, Brake end = 100 %, Ramp = 0.5 s, Waiting time = 0.3 s.
 
'''Tvrdá:''' Přechod z 50 % na 100 % brzdné síly za 0,5s.
 
'''Manuální:''' Všechny parametry brzdy můžete zadat ručně:
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Počáteční síla (začátek brzdy) – brzdná síla působící od okamžiku aktivování brzdy.
* Koncová síla (konec brzdy) – brzdná síla použitá po uplynutí doby náběhu (obvykle plná brzdná síla, která úplně zastaví motor).
* Náběh brzdy – doba mezi začátkem a koncem brzdy. Během této doby se brzdná síla neustále mění od počátečního do koncového výkonu.
* Doba čekání – čas mezi odpojením motoru a aktivováním brzdy. Během této doby se motor volně otáčí bez napájení.
</div>
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Příklad:''' Brzda motoru s následujícími parametry: Začátek brzdy = 50 %, Konec brzdy = 100 %, Náběh = 0,5s, Doba čekání = 0,3s.
</div>
Pro umožnění pozicování vrtule připojte Hallův senzor k portu '''IN-B''' na regulátoru.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Note|type=info|text='''Note:''' Use a high quality CA or Epoxy glue to fix the magnet in the rotating part. You can also drill a small hollow in the spinner and fix the magnet in it.}}
=== Propeller positioning ===
The positioning function allows the motor/propeller to be rotated to the exact position required for a safe landing or just convenient for the next flight. With a few external components (a Hall sensor and a small magnet) you can use this function and avoid the risk of damaging the propeller during landing. The magnet must be properly attached to the rotating part (motor or propeller) and the Hall sensor must be positioned in the fuselage so that the magnet is opposite the Hall sensor at the target position of the propeller. After enabling the positioning function via the controller menu (Propeller Position = "Hall Sensor"), also set the PWM positioning so that the motor spins slowly but smoothly. You can also change the duration of the actively held motor position (Position Hold), which is activated when the correct position is found. The Position Hold feature is useful in retractable propulsion because it prevents the propeller from moving spontaneously during retraction.
[[File:Smart PRO ESC - Prop position.png|center|frameless|960x960px]]
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
To enable propeller positioning, connect the Hall sensor to the '''IN-B''' port on the controller.{{Note|type=info|text='''Note:''' Use a high quality CA or Epoxy glue to fix the magnet in the rotating part. You can also drill a small hollow in the spinner and fix the magnet in it.}}
{{Note|type=error|text='''Warning:''' Do not use higher PWM than necessary otherwise the motor may overheat. Generally use as low PWM as possible so that the motor holds its position reliably. Check the current consumption using the telemetry.}}
{{Note|type=error|text='''Warning:''' Do not use higher PWM than necessary otherwise the motor may overheat. Generally use as low PWM as possible so that the motor holds its position reliably. Check the current consumption using the telemetry.}}
</div>
</div>
Line 261: Line 251:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Synchronní spínání ===
=== Active freewheeling ===
„Synchronní spínání“, případně „Aktivní brzdění“, je funkce regulátoru otáček, která snižuje teplo jím generované během provozu s částečnou zátěží. Tento režim je užitečný pro piloty akrobatických modelů, kteří chtějí nejen rychlou akceleraci, ale také rychlé zpomalení. Motor okamžitě následuje pohyb plynové páky oběma směry a pilot se do řízení může dokonale vžít.
"Active freewheeling" or "Active braking" is a feature of the speed controller that reduces heat generated by the ESC during partial load operation. This mode is useful for aerobatic pilots who want not only fast acceleration, but also rapid deceleration. The motor follows throttle stick input in both ways and the pilot feels more "locked-in".
</div>
</div>


Line 271: Line 261:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Ochrana baterie ===
=== Battery feature ===
Integrovaná ochrana baterie je založena na detekci podpětí a snížení výkonu motoru, případně jeho úplném vypnutí. Můžete libovolně nastavit počet článků (nebo nechat automatickou detekci) a hodnotu minimálního napětí na článek. Podporované typy baterií jsou NiXX (1,2 V), LiFe (max. 3,6 V) a LiIo/LiPo (max. 4,2 V).
The IBEX-120/130 and IBEX-200/220 controllers contain an additional circuit which can be optionally used to prevent sparks when the battery is connected. This circuit is linked to the flight pack using a separate cable. Use the antispark cable only for precharging the controller. Never use the cable for powering the motor or any external electronic components.
</div>
</div>


Line 279: Line 269:
=== Antispark function ===
=== Antispark function ===
The KAVAN Smart PRO 120/130 and KAVAN Smart PRO 200/220 controllers contain an additional circuit that can be optionally used to prevent sparks when connecting the drive battery. This circuit is connected to the propulsion using a separate cable. Use the "Antispark" cable only for pre-charging the controller capacitors. Never use this cable to power the motor or any external electronic components.
The KAVAN Smart PRO 120/130 and KAVAN Smart PRO 200/220 controllers contain an additional circuit that can be optionally used to prevent sparks when connecting the drive battery. This circuit is connected to the propulsion using a separate cable. Use the "Antispark" cable only for pre-charging the controller capacitors. Never use this cable to power the motor or any external electronic components.
[[File:Smart PRO ESC - Antispark.png|center|frameless|960x960px]]
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
#Připojte záporný (-) pól baterie.
# Připojte kabel Antispark ke kladnému (+) pólu baterie.
# Připojte kladný (+) pól baterie.
{{Note|type=info|text='''Note:''' If you use the power connectors with integrated antispark mechanism, it is not necessary to use the antispark feature of the ESC anymore. For example, the XT90 connectors with integrated antispark can be used.}}
{{Note|type=info|text='''Note:''' If you use the power connectors with integrated antispark mechanism, it is not necessary to use the antispark feature of the ESC anymore. For example, the XT90 connectors with integrated antispark can be used.}}
</div>
</div>
Line 290: Line 284:
</div>
</div>


<span id="Available_status_codes:"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Dostupné stavové kódy: ====
==== Available status codes: ====
 
* Low Voltage (UL): the battery voltage has fallen below the threshold value specified in the Battery Protection menu, and the controller has either reduced the maximum power or shut down the motor completely.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* High voltage (UH): If you use a soft battery or mains power supply, the voltage may rise above the initial level during braking. In this case, an alarm is triggered and all braking functions are disabled.
* Nízké napětí (UL): Napětí baterie se dostalo pod prahovou úroveň specifikovanou v menu Ochrany baterie a regulátor buď snížil maximální výkon, nebo úplně vypnul motor.
* High current (IH): the current is higher than the maximum peak current defined in the product specification (e.g. 120 A for KAVAN SMART PRO 80, 200 A for KAVAN SMART PRO 130).
* Vysoké napětí (UH): V případě, že používáte měkkou baterii nebo napájecí zdroj ze sítě, může během brzdění vzrůst napětí nad počáteční úroveň. V takovém případě je spuštěn alarm a všechny funkce brzdění jsou deaktivovány.
* High temperature (T100, T110, T120): the temperature is above a safe level. The numeric value indicates the maximum temperature detected and the safety protocol that has been activated.
* Vysoký proud (IH): Proud je vyšší než maximální špičkový proud definovaný ve specifikaci produktu
* Commutation (COM) error: a synchronisation error was detected while the motor was running. This usually occurs when the motor stops suddenly or in the case of very fast acceleration on some specific power units. This error may indicate a serious problem in the motor-controller installation.
(např. 120A pro KAVAN SMART PRO 80, 200A pro KAVAN SMART PRO 130).
* Vysoká teplota (T100, T110, T120): Teplota se dostala nad bezpečnou úroveň. Číselná hodnota udává maximální detekovanou teplotu a bezpečnostní protokol, který byl aktivován.
* Chyba komutace (COM): Během chodu motoru byla zjištěna chyba synchronizace. Obvykle k tomu dochází, když se motor náhle zastaví, nebo v případě velmi rychlé akcelerace u některých specifických pohonných jednotek. Tato chyba může znamenat vážný problém v instalaci motoru-regulátoru.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Režim Heli/governor ===
=== Mode Heli/governor ===
Regulátory  otáček  obsahují rychlou a přesnou funkci stabilizace otáček. Režim governor můžete nakonfigurovat v mnoha ohledech podle svých preferencí.
The speed controllers include a fast and accurate speed stabilisation function.  You can configure the governor mode in many ways to suit your preferences.
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
Před aktivací režimu konstantních otáček se ujistěte, že jsou odmontované listy vrtule. V nabídce Obecná nastavení zvolte režim regulátoru na „Heli/Governor“ a postupujte podle níže uvedených možností:
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Nastavte minimální a maximální otáčky hlavního rotoru podle vašich preferencí. Jakmile pohnete plynem mimo polohu volnoběhu, motor se pomalu roztočí, dokud nedosáhne cílových otáček. Ty se vypočítávají podle pozice kanálu plynu, kde ubraný plyn odpovídá „Minimálním otáčkám“ a plný plyn odpovídá „Maximálním otáčkám“.
* Nastavte Akceleraci rozběhu tak, aby byl start motoru co nejplynulejší. Tuto dobu můžete nastavit až na 60s. Akcelerace rozběhu se použije tehdy, když se motor roztáčí z nulových otáček nebo pokud je deaktivována funkce rychlého opuštění autorotace.
* Nakonfigurujte dobu záchrany autorotace a akceleraci autorotace. Funkce záchrany při autorotaci se používá v případě, kdy potřebujete rychle ukončit autorotaci a zabránit havárii modelu. V tomto případě, pohnete plynem mimo polohu volnoběhu, „Akcelerace autorotace“ se použije k roztočení motoru, dokud nedosáhne požadovaných otáček. Parametr „Autorot. záchrana“ určuje čas po vypnutí motoru, kdy je možné aktivovat funkci záchrany z autorotace. Po překročení této doby se použije standardní doba rozběhu.
* Pokročilá nastavení: Zisky governoru – (P)roporcionální a (I)ntegrální. Můžete upravit tyto zisky, abyste doladili odezvu regulátoru na rychlé změny zatížení během letových manévrů. Změny prosím provádějte pouze po malých krocích a výsledné chování ověřte při krátkém zkušebním letu.
* Zvyšte zisk P, abyste odstranili malé kolísání otáček během přímého letu, např. při visení. Pokud uslyšíte neočekávaný hluk v motoru/převodovce (což znamená rychlé oscilace), snižte zisk P o 20 %.
* Zvyšte zisk I, abyste udrželi přesné otáčky během manévrů. Pokud otáčky motoru začnou znatelně kolísat, snižte zisk I o 20 %.
* V režimu Governor jsou vždy použity pevné koncové body kanálu plynu (standardně 1,1ms – 1,9ms) a aktivní brzdění je také zapnuto.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Note|type=info|text='''Note:''' Please make sure the gear ratio and number of motor poles are correctly set in the Motor Setting menu. Also, please verify that the brake is disabled and check the state of the propeller positioning function.
Make sure the propeller blades are removed before activating the constant speed mode. In the General Settings menu, select the controller mode to "Heli/governor" and follow the options below:
[[File:Smart PRO ESC - Governor.png|right|frameless|360x360px]]
[[File:Smart PRO ESC - Motor setting.png|right|frameless|426x426px]]
* Set the minimum and maximum RPM of the main rotor according to your preference. As soon as you move the throttle stick beyond the idle position, the motor will slowly rev up until it reaches the target RPM. These are calculated by the throttle channel position, where lowered throttle corresponds to "Minimum RPM" and full throttle corresponds to "Maximum RPM".
* Set the Start Acceleration to make the motor start as smoothly as possible. You can set this time up to 60 s. Start-up Acceleration is used when the motor is revving from zero RPM or when the Autorotation Rapid Exit function is deactivated.
* Configure the autorotation retrieval time and autorotation acceleration. The autorotation retrieval function is used to quickly end the autorotation and prevent the model from crashing. In this case, you move the throttle beyond the idle position, "Autorotation Acceleration" is used to rev up the motor until it reaches the desired RPM. The "Autorotation Retrieval" parameter determines the time after motor shutdown when the autorotation rescue function can be activated. When this time is exceeded, the standard start-up time is used.
* Advanced settings: governor gains - (P)roportional and (I)ntegral. You can adjust these gains to fine-tune the governor's response to rapid load changes during flight manoeuvres. Please make the changes only in small increments and verify the resulting behaviour in a short test flight.
* Increase the gain P to remove small speed fluctuations during straight flight, e.g. hovering. If you hear unexpected motor/gear noise (indicating rapid oscillation), reduce P gain by 20%.
* Increase gain I to maintain precise speed during manoeuvres. If the motor speed fluctuates noticeably, reduce the I-gain by 20%.
* In Governor mode, fixed throttle channel endpoints are always used (standard 1.1–1.9 ms) and active braking is also enabled.
The chart on the right shows RPM response vs. throttle position. In this case, default throttle endpoints have been used (1.1–1.9 ms).{{Note|type=info|text='''Note:''' Please make sure the gear ratio and number of motor poles are correctly set in the Motor Setting menu. Also, please verify that the brake is disabled and check the state of the propeller positioning function.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 335: Line 321:
</div>
</div>


Nejprve na vysílači vytvořte další kanál pro ovládání směru motoru. Tento kanál by měl být ovládán dvoupolohovým přepínačem.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
First, create another channel on the transmitter to control the direction of the motor. This channel should be controlled by a two-position switch.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Futaba/Spektrum: ====
==== Futaba/Spektrum: ====
Použijte jeden z kanálů AUX a zapamatujte si jeho číslo. Není nutné se omezit pouze kanály dostupné na vašem přijímači, protože RC systémy obvykle posílají na sběrnici více kanálů, než je fyzický počet výstupů přijímače.
Use one of the AUX channels and remember the channel number. It is not necessary to limit yourself to only the channels available on your receiver, as RC systems usually send more channels on the bus than the physical number of outputs on the receiver.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Příklad: Pokud používáte Spektrum NX6 a šestikanálový přijímač, můžete stále používat i kanál č. 7 (AUX2) k ovládání funkce reverzace po sběrnici SRXL2.
Example: if you are using a Spektrum NX6 and a six-channel receiver, you can still use channel 7 (AUX2) to control the reversing function over the SRXL2 bus.
[[File:Smart PRO ESC - Powerbox.png|right|frameless|419x419px]]
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== JETI: ====
==== JETI: ====
Vytvořte novou funkci modelu v nabídce Model - Přiřazení funkcí a přiřaďte k ní volný dvoupolohový přepínač. Poté v menu Model – Přiřazení serv přiřaďte tuto funkci jednomu z kanálů přijímače (1–16). Opět můžete použít i kanály, které nejsou přímo dostupné na výstupech přijímače (např. 13–16), protože budou přenášeny přes protokol EX Bus bez omezení.
Create a new model function in the Model - Function Assignment menu and assign a free two-position switch to it. Then, in the Model - Servo Assignment menu, assign this function to one of the receiver channels (1–16). Again, you can also use channels that are not directly available on the receiver outputs (e.g. 13–16) as they will be transmitted over the EX Bus protocol without restriction.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== PowerBox: ====
==== PowerBox: ====
Vytvořte novou funkci modelu v nabídce Funkce stisknutím tlačítka „+a přiřaďte jí dvoupolohový ovládací přepínač. Vyberte jeden z dostupných výstupních kanálů (1–16). Poloha přepínače bude přenášena přes sběrnici P2Bus do regulátoru otáček.
Create a new function for the model in the Function menu by pressing the "+" button and assign a two-position control switch to it. Select one of the available output channels (1–16). The position of the switch will be transmitted via the P2Bus to the speed controller.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Chcete-li  aktivovat  funkci  zpětného  chodu  motoru  v  regulátoru, nastavte  „Režim  regulátoru“ na „Normální/Reverz“ a nastavte kanál reverzace z předchozího kroku. Můžete také doladit nastavení brzd a dobou čekání před reverzací při použití „Manuálního“ typu brzdy.
To activate the motor reverse function in the controller, set the "Controller Mode" "Normal/Reverse" and set the reversing channel from the previous step. You can also fine-tune the brake settings and wait time before reversing when using the "Manual" brake type.
</div>
</div>


Zkontrolujte funkci: Jakmile přepnete přepínač směru, regulátor aktivuje brzdu a po krátké pauze se motor začne otáčet v opačném směru.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Check the function: As soon as you switch the direction switch, the controller activates the brake and after a short pause the motor starts to rotate in the opposite direction.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 367: Line 362:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
 
=== Ovládání ventilátoru ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
KAVAN SMART PRO 200/220 obsahuje řízený výstup pro externí ventilátor (5V, až 300mA). Aktivuje se, jakmile teplota regulátoru dosáhne 55°C.
'''KAVAN Smart PRO 80, 120/130'''
[[File:Smart PRO ESC - Galvanic 1.png|center|frameless|960x960px]]
'''KAVAN Smart PRO 200/220'''
[[File:Smart PRO ESC - Galvanic 2.png|center|frameless|960x960px]]
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Používejte pouze vhodný ventilátor, jenž se prodává jako doplňkové příslušenství regulátoru. Připevněte ventilátor na chladič pomocí přiložených šroubů. Připojte ventilátor k výstupu regulátoru označenému „FAN“ podle obrázku vlevo. Ventilátor je napájen z baterie přijímače s napětím stabilizovaným na 5V.
=== Fan control ===
KAVAN Smart PRO 200/220 include a controlled output for an external fan (5 V, up to 300 mA). It is activated when the controller temperature reaches 55 °C.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Telemetrie a nastavení ===
Use only a suitable fan, which is sold as an accessory to the controller. Attach the fan to the heat sink using the screws provided. Connect the fan to the controller output marked "FAN" as shown on the left. The fan is powered by the receiver battery with the voltage stabilised at 5 V.
Zapojte červený datový kabel do slotu pro senzory na JETIBOXu / SMART-BOXu (případně příslušného přijímače). Napájejte jej z baterie o napětí 4,5–8,4V. Nyní můžete regulátor bezpečně konfigurovat pomocí šipek na terminálu.
[[File:Smart PRO ESC - Fan control.png|center|frameless|960x960px]]
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Regulátory KAVAN SMART PRO jsou kompatibilní s nastavováním přes JETIBOX. Menu JETIBOXu je rozděleno do pěti sekcí:
=== Telemetry and settings ===
Plug the red data cable into the sensor slot of the JETIBOX /SMART-BOX (or corresponding receiver). Power it up with a battery (4.5 - 8.4V). Now you can safely configure the controller using the arrows on the terminal.
[[File:Smart PRO ESC - Telemetry.png|center|frameless|960x960px]]
The IBEX ESC is compatible with JETIBOX programming. The JETIBOX menu is divided into fivesections:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Aktuální hodnoty ====
==== Actual values ====
- zobrazuje čerstvé telemetrické hodnoty spolu s minimy a maximy.
Displays fresh telemetry values along with minimums and maximums.
* Dostupná telemetrie: Napětí, proud, kapacita, otáčky, výkon (procenta), teplota.
* Available telemetry: voltage, current, capacitance, RPM, power (percentage), temperature.
* Pokud je připojen čip Motor-ID, zobrazí se také identifikace motoru a teplota.
* If a Motor-ID chip is connected, the motor identification and temperature will also be displayed.
* Reset Min/Max - stiskněte současně tlačítka doleva a doprava pro resetování všech minim a maxim.
* Reset Min/Max - press the left and right buttons simultaneously to reset all minimums and maximums.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Obecná nastavení ====
==== Common settings ====
- základní nastavení regulátoru
Basic controller settings.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Režim regulátoru''' - základní režim regulátoru (normální nebo rychlý).
* '''Controller mode''' - basic controller mode (normal or fast).
* '''Zvuk po startu''' - zvolte melodii, která se přehraje po inicializaci ovladače.
* '''Startup beep''' - select the melody to be played after the driver is initialised.
* '''Při nečinnosti''' - můžete aktivovat krátká opakovaná pípnutí jako indikaci motoru pod napětím.
* '''Standby beep''' - you can activate short repeated beeps to indicate a live motor.
* '''Koncové body motoru, start motoru, plný motor''' - nastavení související s dekódováním vstupního signálu plynu.
* '''Motor endpoints, motor start, motor full''' - settings related to decoding the throttle input signal.
* '''Reset kapacity''' - můžete si vybrat, ve kterém okamžiku se kapacita a spotřebovaná energie resetují:
* '''Capacity reset''' - you can choose at which point the capacitance and power consumption are reset:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# '''Po zapnutí''' - kapacita se vynuluje po inicializaci regulátoru. Kapacita z předchozího běhu se však zobrazí zpočátku, dokud nenastartujete motor.
# '''Power on''' - the capacitance is reset after the controller initialisation. However, the capacitance from the previous run will be displayed initially until you start the motor.
# '''Změna napětí''' - kapacita se vymaže po připojení baterie s podobným (nebo vyšším) napětím v porovnání s maximálním napětím baterie z předchozího běhu. To znamená, že pokaždé, když připojíte plně nabitou baterii stejného složení a počtu článků, dojde k vymazání kapacity.
# '''Voltage change''' - the capacitance is cleared when a battery with a similar (or higher) voltage, compared to the maximum battery voltage from the previous run, is connected. This means that every time you connect a fully charged battery of the same composition and cell count, the capacitance will be cleared.
# '''Manuální''' - kapacita a energie se nikdy nenulují a reset musíte provést ručně.
# '''Manual''' - capacitance and energy are never reset and you must reset them manually.
</div>
</div>


* '''Jazyk''' - můžete si vybrat jazyk obrazovky JETIBOXu.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Language''' - you can select the language of the JETIBOX screen.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Nastavení motoru ====
==== Motor settings ====
- nastavení související s parametry motoru.
Settings related to motor parameters.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Směr, zrychlení, časování, startovací výkon, typ motoru, převodový poměr, počet pólů motoru ''' - see chapter Motor settings.
* '''Direction, acceleration, timing, starting power, motor type, gear ratio, number of motor poles''' - see chapter Motor settings.
* '''Nastavení související s brzdou''' - viz kapitola Konfigurace brzdy.
* '''Brake related settings''' - see chapter Brake configuration.
* '''Pozicování vrtule, PWM pozicování, držení pozice''' - viz kapitola Pozicování vrtule.
* '''Prop position, positioning PWM, position hold time''' - see chapter Propeller positioning.
* '''Motor povolen (0/1)''' - spuštění motoru lze povolit nebo zakázat na základě logického stavu konkrétního vstupu „IN B.2“ (vývod konektoru zleva doprava: 1 = vstup Hallovy sondy, 2 = vstup povolení motoru, 3 = 3,3V, 4 = GND). Pokud zvolíte možnost „Vst.pin Log0/1“, musíte před spuštěním motoru vždy stáhnout plyn. Na druhou stranu, po zvolení možnosti "Autostart Log0/1" se motor roztočí ihned, jakmile to dovolí logická hodnota vstupního pinu a poloha plynu je nad volnoběhem.
* '''Motor enabled (0/1)''' - motor start can be enabled or disabled based on the logic state of the specific input "IN B.2" (connector pin from left to right: 1 = Hall sensor input, 2 = motor enable input, 3 = 3.3 V, 4 = GND). If you select "Vst.pin Log0/1", you must always turn the throttle down before starting the motor. On the other hand, if you select "Autostart Log0/1", the motor will start as soon as the logic value of the input pin allows it and the throttle position is above idle.
* '''Spínání''' – umožňuje zapnout synchronní spínání (aktivní brzdu) či ponechat standardní režim regulátoru.
* '''Freewheeling''' - allows you to enable synchronous switching (active brake) or leave the standard controller mode.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Ochrany====
==== Protection ====
- nastavení ochrany regulátoru a baterie.
Setting the controller and battery protection.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Vybití baterie''' - chování při vybité baterii. Buď se bude pomalu snižovat výkon motoru, nebo se motor okamžitě vypne. Minimální bezpečné napětí je vypočítáno z počtu článků a minimálního napětí na článek.
* '''Low battery''' - behaviour when the battery is low. Either, the motor power will slowly decrease or it will shut down immediately. The minimum safe voltage is calculated from the number of cells and the minimum cell voltage.
* '''Omezení proudu''' - povolte tuto funkci, abyste zabránili vysokým proudovým špičkám a přetížení systému.
* '''Limit current''' - enable this function to prevent high current spikes and system overload.
* '''Omezit výkon při 100°C''' - můžete upravit maximální povolenou PWM regulátoru poté, co jeho teplota překročí 100°C. Model musí být provozuschopný, ale teplota se již nesmí zvyšovat.
* '''Limit power at 100 °C''' - you can adjust the maximum allowed PWM of the controller after its temperature exceeds 100 °C. The model must be operational, but the temperature must no longer increase.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Servis ====
==== Service ====
- V tomto menu můžete zobrazit verzi zařízení a resetovat jej do výchozí tovární konfigurace.
In this menu, you can view the version of the device and reset it to the factory default configuration.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Struktura menu JETIBOX ====
[[File:Smart PRO ESC - Jetibox menu.png|right|frameless|519x519px]]
Dostupná telemetrie EX a P2Bus a Fport:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Napětí baterie [V]
==== JETIBOX menu structure ====
* Proud motoru [A]
EX and P²Bus and FPort telemetry available:
* Kapacita [mAh]
* Otáčky [RPM]
* PWM [%]
* Výkon [W]
* Čas běhu motoru [s]
* Energie [Wmin] - užitečná funkce pro soutěže, kde je omezená celková energie (F5B, F5D).
* Teplota [°C]
* Externí teplota [°C] - pokud je připojen identifikační čip motoru, regulátor posílá teplotu motoru jako vlastní telemetrii.
* Stav motoru:
* 0 = Inicializace,
* 1 = Motor běží,
* 2 = Brzdění,
* 3 = Polohování zahájeno,
* 4 = Nalezená pozice.
* 5 = Chyba pozice (vrtule se pohnula).
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Battery voltage (V)
* Motor current (A)
* Capacity (mAh)
* Speed (RPM)
* PWM (%)
* Power (W)
* Running time (s)
* Energy (Wmin) - useful function for competitions where total energy is limited - F5B, F5D.
* Temperature (°C)
* External temperature (°C) - if a motor ID chip is connected, the controller sends the motor temperature as its telemetry.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 479: Line 479:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Regulátor KAVAN SMART PRO je standardně rozpoznán jako senzor „Air-ESC“.
The KAVAN Smart PRO controller is recognized as an "Air-ESC" sensor by default.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Graupner HOTT menu structure ====
[[File:Smart PRO ESC - Graupner menu.png|center|frameless|960x960px]]
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Připojení Futaby a Multiplexu ====
==== Futaba and Multiplex connection ====
Systémy Futaba a Multiplex nenabízejí bezdrátovou konfiguraci připojených zařízení. Telemetrický přenos je možný pomocí následujících pevných slotů pro senzory:
Futaba and Multiplex systems do not offer wireless configuration of connected devices. Telemetry transmission is possible using the following fixed sensor slots:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
!
!
!'''Slot Futaba S.Bus2'''  
!'''Futaba S.Bus2 slot'''  
!'''Poznámka'''
!'''Note'''
!'''Slot Multiplex MSB'''
!'''Slot Multiplex MSB'''
|-
|-
|'''Otáčky'''
|'''RPM'''
|2
|2
|Zvolte senzor RPM na slotu '''2'''.
|Choose the RPM sensor on slot '''2.'''
|6
|6
|-
|-
|'''Proud'''  
|'''Current'''  
|3
|3
| rowspan="3" |Zvolte senzor proudu SBS01C na slotu '''3'''.
| rowspan="3" |Choose the SBS01C current sensor on
slot '''3.'''
|3
|3
|-
|-
|'''Napětí'''
|'''Voltage'''
|4
|4
|2
|2
|-
|-
|'''Kapacita'''
|'''Capacity'''
|5
|5
|4
|4
|-
|-
|'''Teplota'''
|'''Temperature'''
|6
|6
|Zvolte senzor Temp125 na slotu '''6'''.
|Choose the Temp125 sensor on slot '''6.'''
|5
|5
|-
|-
|'''PWM (0–100%)'''
|'''PWM (0–100%)'''
|7
|7
|Zvolte senzor Temp125 na slotu '''7'''.
|Choose the Temp125 sensor on slot '''7.'''
| -
| -
|-
|-
|'''Poznámka'''
|'''Note'''
| colspan="2" |Manuální detekce v menu Linkage Sensor.
| colspan="2" |Manual detection in menu Linkage - Sensor.
|Automaticky detekováno vysílačem.
|Automatically detected by the transmitter.
|}
|}
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Telemetrie PowerBox ====
==== PowerBox Telemetry ====
Od verze 1.09 je regulátor KAVAN SMART PRO schopen rozpoznat telemetrický protokol PowerBox P 2Bus. Připojte telemetrický kabel (červený konektor) k portu P2Bus na přijímači. Vysílač vyhledá připojené senzory, jakmile se přijímač zapne. Telemetrie regulátoru by měla být následně dostupná do 2,5 sekundy. Nyní můžete telemetrické hodnoty přiřadit libovolným widgetům a alarmům na ploše vysílače. Dostupná telemetrie je podobná telemetrii Duplex EX (viz výše). Konfigurace regulátoru prostřednictvím vysílače PowerBox není v tuto chvíli dostupná
From version 1.09, the KAVAN Smart PRO controller can recognise the PowerBox P²Bus telemetry protocol. Connect the telemetry cable (red connector) to the P²Bus port on the receiver. The transmitter will locate the connected sensors when the receiver is switched on. The controller telemetry should then be available within 2.5 seconds. You can now assign telemetry values to any widgets and alarms on the transmitter's screen. The available telemetry is similar to the Duplex EX telemetry (see above). Configuring the controller via the PowerBox transmitter is not available at this time.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Integrace Spektrum ====
==== Spektrum Integration ====
Od verze 1.06 je podpora telemetrie Spektrum integrována ve speciální verzi firmwaru. Tento alternativní firmware nabízí telemetrii SRXL2 a nastavení pomocí protokolu TextGen. Regulátor KAVAN SMART PRO je ve vysílači reprezentován dvěma telemetrickými zařízeními:
From version 1.06, Spektrum telemetry support is integrated with a special firmware version. This alternative firmware offers SRXL2 telemetry and TextGen settings. The KAVAN Smart PRO controller is represented in the transmitter by two telemetry devices:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* „ESC“ zobrazuje napětí baterie, proud, napětí BEC, teplotu regulátoru, otáčky a výstupní výkon.
* "ESC" displays battery voltage, current, BEC voltage, controller temperature, RPM and output power.
* „Flight Pack Capacity“, jenž ukazuje spotřebovanou kapacitu baterie.
* "Flight Pack Capacity", which shows the consumed battery capacity.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Připojte kabel plynu (černý konektor) k portu přijímače Thr (1). Pro správnou funkci telemetrie/nastavování také připojte telemetrický kabel (červený konektor) k portu přijímače Prog/SRXL2. Regulátor standardně poskytuje pouze číselnou telemetrii. Textové menu (TextGen) je dostupné pouze po provedení speciálního postupu při spuštění:
Connect the throttle cable (black connector) to the THR receiver port (1). For proper telemetry/setup operation, also connect the telemetry cable (red connector) to the Prog/SRXL2 receiver port. The controller provides only numeric telemetry by default. The text menu (TextGen) is only available after a special start-up procedure:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Předpokládáme, že kabely plynu a telemetrie jsou správně připojeny a vysílač je zapnutý. Nyní nastavte ovladač do polohy „Plný plyn“.
* We assume that the throttle and telemetry cables are correctly connected and the transmitter is switched on. Now set the remote control to the "Full throttle" position.
* Zapněte regulátor buď připojením pohonné sady, případně sepnutím externího přepínače.
* Switch on the controller either by connecting the propulsion or by switching on the external switch.
* Motor zapípá, což indikuje detekci impulsu plného plynu. Po 3 sekundách další pípnutí oznámí vstup do programovacího menu.
* The motor will start, indicating full-throttle pulse detection. After 3 seconds, another beep will signal entry into the programming menu.
* Nyní můžete úplně stáhnout plyn. Na hlavní obrazovce vysílače přejděte doprava a vyhledejte nabídku TextGen. Pokud je aktivováno textové menu, motor se nikdy nezačne otáčet. Chcete-li opět normální provoz motoru, musíte opustit nabídku TextGen výběrem možnosti „Exit“ na hlavní stránce.
* You can now fully turn the throttle down. From the transmitter's main screen, scroll to the right and locate the TextGen menu. If the text menu is activated, the motor will never start revving. To get the motor running normally again, exit the TextGen menu by selecting "Exit" on the main page.
* Navigaci v menu zajišťují páky vysílače – páka výškovky pohybuje kurzorem nahoru/dolů a páka křidélek mění zvolenou hodnotu.
* The menu navigation is provided by the transmitter sticks - the elevator stick moves the cursor up/down and the aileron stick changes the selected value.
* Změny konfigurace se uloží ihned po úpravě jakékoli hodnoty.
* Configuration changes are saved immediately after any value is modified.
</div>
</div>


Line 566: Line 572:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* If you use an ESC with a galvanic isolation (IBEX 200/220), always '''turn on the ESC before the receiver'''. Otherwise the telemetry functions may not work.}}
* If you use an ESC with a galvanic isolation (IBEX 200/220), always '''turn on the ESC before the receiver'''. Otherwise the telemetry functions may not work.}}
[[File:Smart PRO ESC - Spektrum.png|center|frameless|960x960px]]
</div>
</div>


<span id="Safety_information"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Bezpečnostní informace ===
=== Safety information ===
 
* Always use the KAVAN Smart PRO controller in a dry environment and within the limits of the equipment specified in this manual. Never expose the device to excessive heat or cold outside the operating range.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Ensure sufficient airflow to prevent the controller from overheating.
* Používejte regulátor KAVAN SMART PRO vždy v suchém prostředí a v rámci limitů zařízení uvedených v této příručce. Nikdy nevystavujte zařízení nadměrnému teplu nebo chladu mimo pracovní rozsah.
* Never exceed the maximum allowed operating voltage of the controller or the motor.
* Zajistěte dostatečné proudění vzduchu, aby nedošlo k přehřátí regulátoru.
* Do not increase the cable length between the controller and the motor. If you need to extend the wires between the ESC and the battery to more than 30 cm (total), solder several high-capacity Low-ESR capacitors (220–470 µF) in parallel to the power wires as close to the ESC as possible. For each centimetre over the specified length of the cables, add 1 µF of capacitance per 1 cm of length for each ampere of current passing through. At 10 cm over the limit for 100A current, connect 1000 µF capacitors.
* Nikdy nepřekračujte maximální povolené provozní napětí regulátoru a ani motoru.
* Always use high-quality connectors in good condition. If there are any visible signs of wear, replace them.
* Nezvyšujte délku kabelu mezi regulátorem a motorem. V případě, že potřebujete prodloužit vodiče mezi regulátorem a baterií na více než 30 cm (celkem), připájejte několik vysokokapacitních Low-ESR kondenzátorů (220-470uF) paralelně k napájecím vodičům co nejblíže k regulátoru. Za každý centimetr nad stanovenou délku kabelů se přidává kapacita 1uF na 1cm délky za každou ampéru procházejícího proudu. Při 10cm nad limit za proudu 100A zapojte kondenzátory s kapacitou 1000uF.
* Always remove the propeller before making any changes to the drive setup.
* Vždy používejte vysoce kvalitní konektory v dobrém stavu. Pokud se objeví jakékoli viditelné známky opotřebení, vyměňte je.
* Never disconnect the controller from the battery while the motor is revving.
* Před prováděním jakýchkoli změn v nastavení pohonu vždy odstraňte vrtuli.
* Do not remove the packaging and heat sink from the unit or attempt to make any changes or adjustments. Doing so may result in irreversible damage and denial of any warranty claims.
* Nikdy neodpojujte regulátor od baterie, když se motor točí.
* Always check the polarity of the connections. Never reverse the polarity - this could lead to irreversible damage.
* Neodstraňujte obal a chladič ze zařízení a nepokoušejte se provádět žádné změny nebo úpravy. To může vést k úplnému zničení a odmítnutí jakýchkoli záručních nároků.
=== Firmware updates ===
* Vždy zkontrolujte polaritu připojení. Nikdy neobracejte polaritu – mohlo by to vést k úplnému zničení.
Firmware updates for KAVAN Smart PRO controllers are uploaded from a computer via USB. The required software and files are available at [https://www.mavsense.com/en/ www.mavsense.com].
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Aktualizace firmwaru ===
Install the MAV Manager software and drivers for the USB interface on the computer. Check the system requirements.
Aktualizace firmwaru pro regulátory KAVAN SMART PRO se nahrávají z PC přes rozhraní USB. Požadované programy a soubory jsou k dispozici na  [https://www.mavsense.com/cz/ www.mavsense.com].
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
Nainstalujte do počítače software MAV Manager a ovladače pro USB interface. Zkontrolujte systémové požadavky.
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Ujistěte se, že letová baterie je odpojena a regulátor KAVAN SMART PRO je bez napájení.
* Připojte USB interface k vašemu počítači, spusťte MAV Manager - Updater a vyberte správný COM port.
* Připojte regulátor IBEX podle obrázku níže – použijte červený (telemetrický) port. Regulátor bude automaticky detekován.
* Vyberte správný soubor *.BIN a stiskněte tlačítko Aktualizovat.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Make sure the flight battery is disconnected and the KAVAN Smart PRO controller is unpowered.
* Connect the USB interface to your computer, start the MAV Manager - Updater and select the correct COM port.
* Connect the controller as shown below - use the red (telemetry) port. The controller will be automatically detected.
* Select the correct *.bin file and press the Update button.
[[File:Smart PRO ESC - FW update.png|center|frameless|960x960px]]
{{Note|type=info|text='''Note:'''
{{Note|type=info|text='''Note:'''
* The IBEX-80 and IBEX-120/130 do not require connecting the flight pack prior to updating. These controllers are powered directly from the USB interface.
* The IBEX-80 and IBEX-120/130 do not require connecting the flight pack prior to updating. These controllers are powered directly from the USB interface.
Line 613: Line 613:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Znovu načíst''' - vynutí opětovné načtení konfigurace z regulátoru.
* '''Refresh''' - forces a reload of the configuration from the controller.
* '''Import''' - importuje nastavení ze souboru. Pokud máte několik regulátorů a chcete pro všechny, aby byly shodně nastavené, jednoduše importujte stejný soubor s nastavením do každého regulátoru.
* '''Import''' - imports the settings from a file. If you have several controllers and want to have all of them identically configured, simply import the same settings file into each controller.
* '''Export''' - exportuje nastavení z regulátoru do souboru. Můžete snadno vytvořit záložní konfiguraci, která bude uložena ve vašem PC. Po vytvoření zálohy můžete snadno experimentovat s nastavením regulátoru a později se vrátit zpět k původní konfiguraci stisknutím tlačítka „Import“ a výběrem původního uloženého souboru.
* '''Export''' - exports the settings from the controller to a file. You can easily create a backup configuration that will be stored on your computer. After creating a backup, you can easily experiment with the controller settings and later revert to the original configuration by pressing the "Import" button and selecting the original saved file.
* '''Výchozí nastavení''' - resetuje regulátor do výchozího továrního nastavení a znovu načte celou konfiguraci.
* '''Reset default''' - resets the controller to the factory default settings and reloads the entire configuration.
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Připojte regulátor k počítači pomocí rozhraní USB. Ten bude automaticky detekován programem MAV Manager.
Connect the controller to a computer using the USB interface. It is automatically detected by the MAV Manager.
</div>
[[File:Smart PRO ESC - PC config 1.png|center|frameless|360x360px]]
 
The controller properties are available by pressing the "Configure" button.
Vlastnosti regulátoru jsou dostupné po stisknutí tlačítka „Konfigurovat“.
[[File:Smart PRO ESC - PC config 2.png|center|frameless|360x360px]]
 
Real-time telemetry with min/max values. MAV Manager is also capable of creating a log file from real-time telemetry data that can be viewed, analyzed, imported and exported.
Telemetrie v reálném čase s hodnotami min/max. MAV Manager je také schopen vytvořit soubor záznamu z telemetrických dat v reálném čase, který lze prohlížet, analyzovat, importovat a exportovat.
[[File:Smart PRO ESC - PC config 3.png|center|frameless|360x360px]]
 
Motor Settings. Whenever a configuration change is made, the new value is immediately transferred to the controller and stored in memory. No additional confirmation is required. For safety reasons, some parameters are only applied after the motor has stopped.
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Smart PRO ESC - PC config 4.png|center|frameless|360x360px]]
Nastavení motoru. Při každé změně konfigurace se nová hodnota okamžitě přenese do regulátoru a uloží do paměti. Dodatečné potvrzení není potřeba. Z bezpečnostních důvodů se některé parametry aplikují až po zastavení motoru.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Distributor ====
==== Distributor ====
'''KAVAN Europe s.r.o.'''
'''KAVAN Europe s.r.o.'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Doubravice 110, 533 53 Pardubice, Czech Republic.
Doubravice 110, 533 53 Pardubice, Czech Republic.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
E-mail: info@kavanrc.com | Web: [https://www.kavanrc.com/ www.kavanrc.com] | +420 466 260 133
E-mail: info@kavanrc.com | Web: [https://www.kavanrc.com/ www.kavanrc.com] | +420 466 260 133
</div>


==== Výrobce ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Manufacturer ====
'''MAV Sense s.r.o.'''
'''MAV Sense s.r.o.'''
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/cz/ www.mavsense.com]
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Recyklace (Evropská unie) ===
=== Recycling and waste disposal note (European Union) ===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== EU declaration of conformity (European Union) ===
=== EU declaration of conformity (European Union) ===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that these '''KAVAN Smart PRO line''' brushless electronic speed controllers are in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that these '''KAVAN Smart PRO line''' brushless electronic speed controllers are in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
</div>
</div>

Revision as of 10:13, 14 August 2024

Other languages:

Introduction

Smart programmable electronic controllers for brushless motors

Congratulations on purchasing the KAVAN Smart PRO line electronic speed controller for brushless motors. The KAVAN Smart PRO product line represents advanced brushless motor controllers used exclusively in RC model aircraft. With integrated telemetry and various user configuration options, the controllers offer high efficiency, low weight and precise motor control. All the ESCs can be quickly programmed using your transmitter, PC or an external terminal.

Features

  • Small size combined with high power for motor control.
  • Over-voltage and under-voltage protection, over-temperature protection, motor sudden stop protection.
  • Adjustable current limiter.
  • Fast and accurate heli/governor mode with many settings.
  • Optically isolated throttle input.
  • Safety engine shutdown when the throttle pulse is lost.
  • Configurable acceleration, timing, electromagnetic brake, motor reverse, etc.
  • Low acoustic noise due to high-frequency switching.
  • Automatic telemetry: FPort, can be set via Lua script. Alternative firmware Duplex EX, Hott, MSB, PowerBox P²Bus, S.Bus2, Spektrum SRXL2.
  • Telemetry (depending on the RC system): voltage, current, power, capacitance, temperature, RPM, energy.
  • Logged are the maximum and minimum values of the telemetry.
  • Configuration via a transmitter, PC software MAV Manager or external terminal (JETIBOX/SMART-BOX).
  • Firmware update via USB interface.
  • Languages: CZ/DE/EN/FR/IT.
ESC-80 ESC-120 ESC-130 ESC-200 ESC-220
Dimensions 57×35×28 mm 58×53×24 mm 58×53×28 mm 81×63×35 mm 81×63×35 mm
Weight incl. cables 60 g 110 g 110 g 270 g 270 g
Continuous current 80 A 120 A 130 A 200 A 220 A
Peak current 120 A/2s 160 A/2s 180 A/2s 260 A 280 A
Supply voltage 8–51 V 10–59 V (max. 64V) 10–51 V 12–59 V (max. 64V) 10–51 V
LiPo cells 3–12 4–14 4–12 4–14 4–12
LiFe cells 3–14 4–16 4–14 4–16 4–14
Battery/motor cables 4/2.5 mm² 4/4 mm² 4/4 mm² 6/6 mm² 6/6 mm²
Antispark circuit No Yes Yes Yes Yes
Recommended connectors G4 (75A) XT90 (90A) G5.5 (150A) G5.5 (150A) G8 (170A) G8 (170A)
Temperature range (-10)–110 °C
PWM frequency 20 kHz
Operating current 50 mA 60 mA
Standby current 4 mA 10 mA
Propeller positioning With additional Hall sensor
Telemetry Duplex EX, Multiplex MSB, Futaba S.Bus2, Graupner Hott, PowerBox P²Bus, Spektrum SRXL2™
Status LED Yes
Active brake

(freewheeling)

Ano
BEC Ne
Optická izolace Pouze vstup plynu Kompletní
Maximální otáčky > 300 000 eRPM (dvoupólový motor)
Warning:
  • Always use brand new, high quality connectors and make sure that the cables are soldered perfectly. Any possibility of losing connection during motor run represents a risk of damaging your electronics.
  • If you start the controller for the first time, or make any significant changes in the setup, please make sure that the propeller is removed from the motor shaft.
  • Always disconnect batteries after the flight session ends. Even if the speed controller is turned off by the switch, it still draws some small current. This could result in a completely drained battery within a few days or weeks.

Controller mode

You can select from three basic controller modes:

  • Normal (ramped) - the preset acceleration curve is always used when accelerating. This is the default mode for normal use.
  • Fast mode - the selected acceleration time is only applied when spinning from zero RPM. Then the minimum possible delay is applied (0.2 s for zero to full throttle response).
  • Normal with reverse - behaves similarly to normal mode. In addition, you can select a throttle reverse channel that will control the direction of the motor during flight.
  • Heli/governor - fast and precise constant RPM control with many adjustable parameters.

Throttle input signal

The controller expects positive pulses from the receiver with a maximum refresh rate of up to 400 Hz. When the endpoints are set automatically, the controller will work with most RC systems. In this case, a minimum throttle signal pulse is loaded upon startup. The maximum output is then dynamically adjusted when you first apply full throttle.

If you need the exact positions of the sticks, where the motor starts and where the throttle is full, you can configure using manually entered endpoints.

Note: The controller waits for throttle-low position after startup and also every time the motor is stopped due to any error condition. If the throttle stick is not at the correct position during startup, the ESC plays a warning tone.

Motor settings

Many motor parameters can be configured including acceleration, timing, gear ratio or number of poles. The gear ratio and pole count are important for telemetry and correct display of RPM.

Acceleration affects the motor's response to the throttle channel. Reducing the acceleration time will speed up the motor response and give the pilot a sense of instant control during aerobatics. However, the motor consumes more power and the controller generates more heat. For most types of models, including electric gliders, semi-scales, EDFs, etc., we recommend a default acceleration of 1.0 s. For 3D aerobatic flight, you can go down to 0.5 s or even less (with caution). You can also set the controller's "Fast mode" in the General Settings menu for the fastest possible motor response.

Timing is determined by the type of motor and is usually recommended by the motor manufacturer. Timing also affects the power and current consumption. A higher timing value can increase motor performance, but care must be taken to avoid overloading the system.

  • Automatic timing: timing is continuously adjusted by an internal algorithm. It is a universal solution compatible with most motor types.
  • Timing 0°–10°: Recommended for inrunners, i.e. motors with internal magnets.
  • 15°–20° timing: Recommended for most outrunners, i.e. rotary casing motors. Offers a good combination of performance and efficiency.
  • 25°–30° timing: High-torque motors with many poles require the highest timing.

Motor type should be modified only in some specific cases where it is necessary by the application. There are three options available:

  • "Standard" motor type - recommended for most types and applications (default).
  • "High torque" - if you have problems with motor synchronisation during rapid acceleration, use this mode. Prerequisites are large outrunner motor with more than 20 poles, a heavy propeller and large current peaks. We also recommend increasing the timing to more than 20°.
  • "High speed" - use this mode if your propulsion exceeds 250,000 eRPM (RPM calculated for a 2-pole motor).

Startup power influences the first few motor revolutions. If you are not satisfied with the automatic mode, you can set the motor start to be more aggressive (positive values), or as smooth as possible (negative values).

Brake configuration

The electromagnetic brake is a standard feature of all controllers used in electric glider models. KAVAN SMART PRO controllers offer several additional parameters for fine-tuning the brake function. You can use one of the pre-configured settings or freely adjust all brake parameters.

Setting options:

Off: The propeller rotates freely without braking.

Soft: Transition from zero to full braking force in 1.0s.

Medium: Transition to full braking force in 0.7s.

Hard: Transition from 50% to 100% braking force in 0.5s.

Manual: You can enter all brake parameters manually:

  • Start power - braking force applied from the moment the brake is applied.
  • End power - the braking force applied after the brake ramp time has elapsed (usually the full braking force that brings the motor to a complete stop).
  • Transition - the time between the start and end of the brake. During this time, the braking force changes continuously from initial to end force.
  • Wait time - the time between disconnecting the motor and applying the brake. During this time, the motor rotates freely without power.

Example: motor brake with the following parameters: Brake start = 50 %, Brake end = 100 %, Ramp = 0.5 s, Waiting time = 0.3 s.

Propeller positioning

The positioning function allows the motor/propeller to be rotated to the exact position required for a safe landing or just convenient for the next flight. With a few external components (a Hall sensor and a small magnet) you can use this function and avoid the risk of damaging the propeller during landing. The magnet must be properly attached to the rotating part (motor or propeller) and the Hall sensor must be positioned in the fuselage so that the magnet is opposite the Hall sensor at the target position of the propeller. After enabling the positioning function via the controller menu (Propeller Position = "Hall Sensor"), also set the PWM positioning so that the motor spins slowly but smoothly. You can also change the duration of the actively held motor position (Position Hold), which is activated when the correct position is found. The Position Hold feature is useful in retractable propulsion because it prevents the propeller from moving spontaneously during retraction.

To enable propeller positioning, connect the Hall sensor to the IN-B port on the controller.
Note: Use a high quality CA or Epoxy glue to fix the magnet in the rotating part. You can also drill a small hollow in the spinner and fix the magnet in it.
Warning: Do not use higher PWM than necessary otherwise the motor may overheat. Generally use as low PWM as possible so that the motor holds its position reliably. Check the current consumption using the telemetry.

Motor identification

Some brands of motors include an integrated temperature sensor compatible with KAVAN SMART PRO controllers. This sensor (T125-ID) can also be used as a stand-alone telemetry sensor with Duplex/Hott/S.Bus2/Fport telemetry support. In addition, it can be connected directly to the "IN-A" input port on the controller (see picture above). From this point on, the KAVAN Smart PRO controller will know the basic motor parameters (minimum acceleration, recommended timing, gear ratio, number of poles...) and also the current motor temperature. Some parameters will be reset automatically (gear ratio, number of poles), and other setting items will be applied once you reset the controller to factory settings. The motor identification sensor is connected to the IN-A port on the controller.

Active freewheeling

"Active freewheeling" or "Active braking" is a feature of the speed controller that reduces heat generated by the ESC during partial load operation. This mode is useful for aerobatic pilots who want not only fast acceleration, but also rapid deceleration. The motor follows throttle stick input in both ways and the pilot feels more "locked-in".

Current limiter

The current limiter is part of the safety features of the controller. It does not stop the motor at overcurrent, but constantly monitors the instantaneous current consumption and adjusts the motor output based on it. When this function is enabled, specify the maximum current allowed and the controller will immediately reduce motor power when the current threshold is exceeded. After the current returns to a safe level, motor power is restored.

Battery feature

The IBEX-120/130 and IBEX-200/220 controllers contain an additional circuit which can be optionally used to prevent sparks when the battery is connected. This circuit is linked to the flight pack using a separate cable. Use the antispark cable only for precharging the controller. Never use the cable for powering the motor or any external electronic components.

Antispark function

The KAVAN Smart PRO 120/130 and KAVAN Smart PRO 200/220 controllers contain an additional circuit that can be optionally used to prevent sparks when connecting the drive battery. This circuit is connected to the propulsion using a separate cable. Use the "Antispark" cable only for pre-charging the controller capacitors. Never use this cable to power the motor or any external electronic components.

  1. Připojte záporný (-) pól baterie.
  2. Připojte kabel Antispark ke kladnému (+) pólu baterie.
  3. Připojte kladný (+) pól baterie.
Note: If you use the power connectors with integrated antispark mechanism, it is not necessary to use the antispark feature of the ESC anymore. For example, the XT90 connectors with integrated antispark can be used.

Status codes

Status codes are displayed on the screen (JETIBOX/SMART-BOX) if any error event occurs. If any status code is activated, the red LED flashes continuously.

Available status codes:

  • Low Voltage (UL): the battery voltage has fallen below the threshold value specified in the Battery Protection menu, and the controller has either reduced the maximum power or shut down the motor completely.
  • High voltage (UH): If you use a soft battery or mains power supply, the voltage may rise above the initial level during braking. In this case, an alarm is triggered and all braking functions are disabled.
  • High current (IH): the current is higher than the maximum peak current defined in the product specification (e.g. 120 A for KAVAN SMART PRO 80, 200 A for KAVAN SMART PRO 130).
  • High temperature (T100, T110, T120): the temperature is above a safe level. The numeric value indicates the maximum temperature detected and the safety protocol that has been activated.
  • Commutation (COM) error: a synchronisation error was detected while the motor was running. This usually occurs when the motor stops suddenly or in the case of very fast acceleration on some specific power units. This error may indicate a serious problem in the motor-controller installation.

Mode Heli/governor

The speed controllers include a fast and accurate speed stabilisation function.  You can configure the governor mode in many ways to suit your preferences.

Make sure the propeller blades are removed before activating the constant speed mode. In the General Settings menu, select the controller mode to "Heli/governor" and follow the options below:

  • Set the minimum and maximum RPM of the main rotor according to your preference. As soon as you move the throttle stick beyond the idle position, the motor will slowly rev up until it reaches the target RPM. These are calculated by the throttle channel position, where lowered throttle corresponds to "Minimum RPM" and full throttle corresponds to "Maximum RPM".
  • Set the Start Acceleration to make the motor start as smoothly as possible. You can set this time up to 60 s. Start-up Acceleration is used when the motor is revving from zero RPM or when the Autorotation Rapid Exit function is deactivated.
  • Configure the autorotation retrieval time and autorotation acceleration. The autorotation retrieval function is used to quickly end the autorotation and prevent the model from crashing. In this case, you move the throttle beyond the idle position, "Autorotation Acceleration" is used to rev up the motor until it reaches the desired RPM. The "Autorotation Retrieval" parameter determines the time after motor shutdown when the autorotation rescue function can be activated. When this time is exceeded, the standard start-up time is used.
  • Advanced settings: governor gains - (P)roportional and (I)ntegral. You can adjust these gains to fine-tune the governor's response to rapid load changes during flight manoeuvres. Please make the changes only in small increments and verify the resulting behaviour in a short test flight.
  • Increase the gain P to remove small speed fluctuations during straight flight, e.g. hovering. If you hear unexpected motor/gear noise (indicating rapid oscillation), reduce P gain by 20%.
  • Increase gain I to maintain precise speed during manoeuvres. If the motor speed fluctuates noticeably, reduce the I-gain by 20%.
  • In Governor mode, fixed throttle channel endpoints are always used (standard 1.1–1.9 ms) and active braking is also enabled.
The chart on the right shows RPM response vs. throttle position. In this case, default throttle endpoints have been used (1.1–1.9 ms).
Note: Please make sure the gear ratio and number of motor poles are correctly set in the Motor Setting menu. Also, please verify that the brake is disabled and check the state of the propeller positioning function.
Please note that dynamic changes of the motor revolutions in flight are limited by the "Acceleration" parameter configured in the Motor Setting menu. Please make sure the acceleration is slow enough, so that changing revolutions in flight does not lead to sudden changes in model attitude.

RPM reversing

The RPM reversing function is available for RC systems with bidirectional bus support (EX Bus, P²Bus, SRXL2, S.Bus2, FPort). To control the direction of the motor, you must define an additional bus-transmitted channel on the transmitter. Both IBEX controller cables (red and black) must be correctly connected to the receiver.

First, create another channel on the transmitter to control the direction of the motor. This channel should be controlled by a two-position switch.

Futaba/Spektrum:

Use one of the AUX channels and remember the channel number. It is not necessary to limit yourself to only the channels available on your receiver, as RC systems usually send more channels on the bus than the physical number of outputs on the receiver.

Example: if you are using a Spektrum NX6 and a six-channel receiver, you can still use channel 7 (AUX2) to control the reversing function over the SRXL2 bus.

JETI:

Create a new model function in the Model - Function Assignment menu and assign a free two-position switch to it. Then, in the Model - Servo Assignment menu, assign this function to one of the receiver channels (1–16). Again, you can also use channels that are not directly available on the receiver outputs (e.g. 13–16) as they will be transmitted over the EX Bus protocol without restriction.

PowerBox:

Create a new function for the model in the Function menu by pressing the "+" button and assign a two-position control switch to it. Select one of the available output channels (1–16). The position of the switch will be transmitted via the P2Bus to the speed controller.

To activate the motor reverse function in the controller, set the "Controller Mode" "Normal/Reverse" and set the reversing channel from the previous step. You can also fine-tune the brake settings and wait time before reversing when using the "Manual" brake type.

Check the function: As soon as you switch the direction switch, the controller activates the brake and after a short pause the motor starts to rotate in the opposite direction.

Note: The brake is always enabled in the "Normal/Reverse" mode. Even if you set the brake type to "Off", the Soft braking will be applied.

Galvanic isolation

The KAVAN Smart PRO 80 and KAVAN Smart PRO 120/130 controllers have an optically isolated throttle input. IBEX-200/220 also include galvanic isolation for all signal wires.


KAVAN Smart PRO 80, 120/130

KAVAN Smart PRO 200/220

Fan control

KAVAN Smart PRO 200/220 include a controlled output for an external fan (5 V, up to 300 mA). It is activated when the controller temperature reaches 55 °C.

Use only a suitable fan, which is sold as an accessory to the controller. Attach the fan to the heat sink using the screws provided. Connect the fan to the controller output marked "FAN" as shown on the left. The fan is powered by the receiver battery with the voltage stabilised at 5 V.

Telemetry and settings

Plug the red data cable into the sensor slot of the JETIBOX /SMART-BOX (or corresponding receiver). Power it up with a battery (4.5 - 8.4V). Now you can safely configure the controller using the arrows on the terminal.

The IBEX ESC is compatible with JETIBOX programming. The JETIBOX menu is divided into fivesections:

Actual values

Displays fresh telemetry values along with minimums and maximums.

  • Available telemetry: voltage, current, capacitance, RPM, power (percentage), temperature.
  • If a Motor-ID chip is connected, the motor identification and temperature will also be displayed.
  • Reset Min/Max - press the left and right buttons simultaneously to reset all minimums and maximums.

Common settings

Basic controller settings.

  • Controller mode - basic controller mode (normal or fast).
  • Startup beep - select the melody to be played after the driver is initialised.
  • Standby beep - you can activate short repeated beeps to indicate a live motor.
  • Motor endpoints, motor start, motor full - settings related to decoding the throttle input signal.
  • Capacity reset - you can choose at which point the capacitance and power consumption are reset:
  1. Power on - the capacitance is reset after the controller initialisation. However, the capacitance from the previous run will be displayed initially until you start the motor.
  2. Voltage change - the capacitance is cleared when a battery with a similar (or higher) voltage, compared to the maximum battery voltage from the previous run, is connected. This means that every time you connect a fully charged battery of the same composition and cell count, the capacitance will be cleared.
  3. Manual - capacitance and energy are never reset and you must reset them manually.
  • Language - you can select the language of the JETIBOX screen.

Motor settings

Settings related to motor parameters.

  • Direction, acceleration, timing, starting power, motor type, gear ratio, number of motor poles - see chapter Motor settings.
  • Brake related settings - see chapter Brake configuration.
  • Prop position, positioning PWM, position hold time - see chapter Propeller positioning.
  • Motor enabled (0/1) - motor start can be enabled or disabled based on the logic state of the specific input "IN B.2" (connector pin from left to right: 1 = Hall sensor input, 2 = motor enable input, 3 = 3.3 V, 4 = GND). If you select "Vst.pin Log0/1", you must always turn the throttle down before starting the motor. On the other hand, if you select "Autostart Log0/1", the motor will start as soon as the logic value of the input pin allows it and the throttle position is above idle.
  • Freewheeling - allows you to enable synchronous switching (active brake) or leave the standard controller mode.

Protection

Setting the controller and battery protection.

  • Low battery - behaviour when the battery is low. Either, the motor power will slowly decrease or it will shut down immediately. The minimum safe voltage is calculated from the number of cells and the minimum cell voltage.
  • Limit current - enable this function to prevent high current spikes and system overload.
  • Limit power at 100 °C - you can adjust the maximum allowed PWM of the controller after its temperature exceeds 100 °C. The model must be operational, but the temperature must no longer increase.

Service

In this menu, you can view the version of the device and reset it to the factory default configuration.

JETIBOX menu structure

EX and P²Bus and FPort telemetry available:

  • Battery voltage (V)
  • Motor current (A)
  • Capacity (mAh)
  • Speed (RPM)
  • PWM (%)
  • Power (W)
  • Running time (s)
  • Energy (Wmin) - useful function for competitions where total energy is limited - F5B, F5D.
  • Temperature (°C)
  • External temperature (°C) - if a motor ID chip is connected, the controller sends the motor temperature as its telemetry.

Motor status:

  • 0 = Initial state
  • 1 = Motor running
  • 2 = Braking
  • 3 = Positioning started
  • 4 = Position found
  • 5 = Position error (propeller moved)

The KAVAN Smart PRO controller is recognized as an "Air-ESC" sensor by default.

Graupner HOTT menu structure

Futaba and Multiplex connection

Futaba and Multiplex systems do not offer wireless configuration of connected devices. Telemetry transmission is possible using the following fixed sensor slots:

Futaba S.Bus2 slot Note Slot Multiplex MSB
RPM 2 Choose the RPM sensor on slot 2. 6
Current 3 Choose the SBS01C current sensor on

slot 3.

3
Voltage 4 2
Capacity 5 4
Temperature 6 Choose the Temp125 sensor on slot 6. 5
PWM (0–100%) 7 Choose the Temp125 sensor on slot 7. -
Note Manual detection in menu Linkage - Sensor. Automatically detected by the transmitter.

PowerBox Telemetry

From version 1.09, the KAVAN Smart PRO controller can recognise the PowerBox P²Bus telemetry protocol. Connect the telemetry cable (red connector) to the P²Bus port on the receiver. The transmitter will locate the connected sensors when the receiver is switched on. The controller telemetry should then be available within 2.5 seconds. You can now assign telemetry values to any widgets and alarms on the transmitter's screen. The available telemetry is similar to the Duplex EX telemetry (see above). Configuring the controller via the PowerBox transmitter is not available at this time.

Spektrum Integration

From version 1.06, Spektrum telemetry support is integrated with a special firmware version. This alternative firmware offers SRXL2 telemetry and TextGen settings. The KAVAN Smart PRO controller is represented in the transmitter by two telemetry devices:

  • "ESC" displays battery voltage, current, BEC voltage, controller temperature, RPM and output power.
  • "Flight Pack Capacity", which shows the consumed battery capacity.

Connect the throttle cable (black connector) to the THR receiver port (1). For proper telemetry/setup operation, also connect the telemetry cable (red connector) to the Prog/SRXL2 receiver port. The controller provides only numeric telemetry by default. The text menu (TextGen) is only available after a special start-up procedure:

  • We assume that the throttle and telemetry cables are correctly connected and the transmitter is switched on. Now set the remote control to the "Full throttle" position.
  • Switch on the controller either by connecting the propulsion or by switching on the external switch.
  • The motor will start, indicating full-throttle pulse detection. After 3 seconds, another beep will signal entry into the programming menu.
  • You can now fully turn the throttle down. From the transmitter's main screen, scroll to the right and locate the TextGen menu. If the text menu is activated, the motor will never start revving. To get the motor running normally again, exit the TextGen menu by selecting "Exit" on the main page.
  • The menu navigation is provided by the transmitter sticks - the elevator stick moves the cursor up/down and the aileron stick changes the selected value.
  • Configuration changes are saved immediately after any value is modified.
Note:
  • Use the latest firmware version in your transmitter and receiver. For Spektrum NX, at least version 3.06 has to be installed. Recommended receivers: AR8360T, AR8020T, AR6610T, AR631T, AR637T…
  • The IBEX version 2.01 and later is compatible with Spektrum single-cable operation (Smart Throttle). To enable this function, just plug the red telemetry cable into receiver channel No.1 and keep the other (black) cable unplugged. You will be able to control throttle as well as receive telemetry. This approach is compatible with AR10400T receiver family as well.
  • If you use an ESC with a galvanic isolation (IBEX 200/220), always turn on the ESC before the receiver. Otherwise the telemetry functions may not work.

Safety information

  • Always use the KAVAN Smart PRO controller in a dry environment and within the limits of the equipment specified in this manual. Never expose the device to excessive heat or cold outside the operating range.
  • Ensure sufficient airflow to prevent the controller from overheating.
  • Never exceed the maximum allowed operating voltage of the controller or the motor.
  • Do not increase the cable length between the controller and the motor. If you need to extend the wires between the ESC and the battery to more than 30 cm (total), solder several high-capacity Low-ESR capacitors (220–470 µF) in parallel to the power wires as close to the ESC as possible. For each centimetre over the specified length of the cables, add 1 µF of capacitance per 1 cm of length for each ampere of current passing through. At 10 cm over the limit for 100A current, connect 1000 µF capacitors.
  • Always use high-quality connectors in good condition. If there are any visible signs of wear, replace them.
  • Always remove the propeller before making any changes to the drive setup.
  • Never disconnect the controller from the battery while the motor is revving.
  • Do not remove the packaging and heat sink from the unit or attempt to make any changes or adjustments. Doing so may result in irreversible damage and denial of any warranty claims.
  • Always check the polarity of the connections. Never reverse the polarity - this could lead to irreversible damage.

Firmware updates

Firmware updates for KAVAN Smart PRO controllers are uploaded from a computer via USB. The required software and files are available at www.mavsense.com.

Install the MAV Manager software and drivers for the USB interface on the computer. Check the system requirements.

  • Make sure the flight battery is disconnected and the KAVAN Smart PRO controller is unpowered.
  • Connect the USB interface to your computer, start the MAV Manager - Updater and select the correct COM port.
  • Connect the controller as shown below - use the red (telemetry) port. The controller will be automatically detected.
  • Select the correct *.bin file and press the Update button.
Note:
  • The IBEX-80 and IBEX-120/130 do not require connecting the flight pack prior to updating. These controllers are powered directly from the USB interface.
  • On the other hand, the IBEX-200/220 requires connecting at least a 3S LiPo main battery since the power circuit is completely galvanically isolated from the signal interfaces. Always start the MAV Manager first and connect the controller through the USB interface. The external battery should be connected afterwards to prevent the controller going to sleep mode.

PC Configuration

It is possible to use the MAV Manager software (version 1.4.0 and newer) to conveniently configure all controller parameters, display real-time telemetry or backup the configuration. The program menu contains four buttons in the upper toolbar:

  • Refresh - forces a reload of the configuration from the controller.
  • Import - imports the settings from a file. If you have several controllers and want to have all of them identically configured, simply import the same settings file into each controller.
  • Export - exports the settings from the controller to a file. You can easily create a backup configuration that will be stored on your computer. After creating a backup, you can easily experiment with the controller settings and later revert to the original configuration by pressing the "Import" button and selecting the original saved file.
  • Reset default - resets the controller to the factory default settings and reloads the entire configuration.

Connect the controller to a computer using the USB interface. It is automatically detected by the MAV Manager.

The controller properties are available by pressing the "Configure" button.

Real-time telemetry with min/max values. MAV Manager is also capable of creating a log file from real-time telemetry data that can be viewed, analyzed, imported and exported.

Motor Settings. Whenever a configuration change is made, the new value is immediately transferred to the controller and stored in memory. No additional confirmation is required. For safety reasons, some parameters are only applied after the motor has stopped.

Distributor

KAVAN Europe s.r.o.

Doubravice 110, 533 53 Pardubice, Czech Republic.

E-mail: info@kavanrc.com | Web: www.kavanrc.com | +420 466 260 133

Manufacturer

MAV Sense s.r.o.

E-mail: info@mavsense.com | Web: www.mavsense.com

Recycling and waste disposal note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.

EU declaration of conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that these KAVAN Smart PRO line brushless electronic speed controllers are in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.