Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
KAVAN media
Website
Facebook
Instagram
YouTube
KAVAN RC Wiki
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Dark mode
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
File:V20-OV1.png
KAVAN Alpha 1500 V2 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual
KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual
KAVAN Cumul 100 glider kit 2540mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG ARF 1096mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual
KAVAN Dara A1 (F1H) glider kit 1200mm - Instruction manual
KAVAN Der kleine Falke A1 glider kit 1240mm - Instruction manual
KAVAN Der mini Falke 710mm - Instruction manual
KAVAN Dingo A3 glider kit 796mm - Instruction manual
KAVAN ESCs - Instruction manual
KAVAN Falke 1800mm ARF - Instruction manual
KAVAN FunStik 1280mm kit - Instruction manual
KAVAN GRE-24 - Instruction manual
KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual
KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual
KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual
KAVAN Plus ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro programming card - Instruction manual
KAVAN programming card - Instruction manual
KAVAN Pulse 2200 V2 - Instruction manual
KAVAN R10 - User manual
KAVAN R6 - User manual
KAVAN R8 - User manual
KAVAN Robin Glider Kit 495mm - Instruction manual
KAVAN Savage MAX - Instruction manual
KAVAN Savage Mini - Instruction manual
KAVAN Smart PRO AMS Alti motor switch - Instruction manual
KAVAN Smart PRO GPS2 Logger - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SBEC ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T70 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T75 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual
KAVAN Smart PRO USB-C interface - Instruction manual
KAVAN Strike DLG 1498mm - Instruction manual
KAVAN Swift S-1 - Instruction manual
KAVAN Tara A1 (F1H) glider kit 1100mm - Instruction manual
KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual
KAVAN V20 - Changing the mode
KAVAN V20 - Quickstart guide
KAVAN V20 - Updating the firmware
KAVAN Vibe - Instruction manual
Main Page
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
acm - عراقي
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
bdr - Bajau Sama
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bew - Betawi
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Basa Ugi
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cpx - 莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂
cpx-hans - 莆仙语(简体)
cpx-hant - 莆仙語(繁體)
cpx-latn - Pó-sing-gṳ̂ (Báⁿ-uā-ci̍)
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
crh-ro - tatarşa
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
hno - ہندکو
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kai - Karai-karai
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mnc - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mnc-latn - manju gisun
mnc-mong - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
wuu-hans - 吴语(简体)
wuu-hant - 吳語(正體)
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
yue-hans - 粵语(简体)
yue-hant - 粵語(繁體)
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
<languages/> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Introduction == Congratulations on your purchase of the BETA 1400 motor-powered glider. You are about to embark on a magical journey into the fascinating world of electric-powered RC aeroplanes. The BETA 1400 is manufactured of virtually unbreakable EPO foam and packed with the latest 2.4GHz radio technology. It is powered by a mighty brushless motor and LiPo batteries and will help you become an experienced pilot in no time. BETA 1400 is not just an entry-level plane, but really a quite good thermal glider that will please any Sunday pilot – a newcomer as well as a seasoned pro. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Image frame|width=900|content=[[File:KAVAN Beta 1400 - kit.png|300px|KAV02.8086 KAVAN Beta 1400 - kit]]|align=center|pos=bot|caption=<br>[https://www.kavanrc.com/item/kavan-beta-1400-kit-151589 '''KAV02.8086'''] '''KAVAN Beta 1400 - kit'''}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Features === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Builder’s kit, EPO foam parts * Aileron, elevator, rudder and throttle control * Easy handling and high stability, durable, virtually unbreakable electric motor-powered glider * Large wing area, low weight </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Technical specifications === {| class="wikitable" |Wingspan |1400 mm |- |Length |966 mm |- |All-up weight |700–770 g |- |Wing Area |24.5 dm² |- |Wing Loading |28.6–31.4 g/dm² |- |Recommended motor* |[https://www.kavanrc.com/en/item/kavan-brushless-motor-c2814-1400-153789 C2814-1400 outrunner] |- |Recommended ESC* |KAVAN R-20B 20 A with BEC 5 V |} ''*) Not supplied in the kit.'' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Precautions === '''This RC model is not a toy. Use it with care and strictly follow the instructions in this manual.''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Assemble this model following strictly these instructions. DO NOT modify or alter the model. Failure to do so, the warranty will lapse automatically. Follow the instructions to obtain a safe and solid model at the end of the assembly. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Children under the age of 14 must operate the model under the supervision of an adult. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Assure that the model is in perfect condition before every flight, taking care that all the equipment works correctly and that the model is undamaged in its structure. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Fly only on days with a light breeze and in a safe place away from any obstacles. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Safety precautions === '''General warnings''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> An RC aeroplane is not a toy! If misused, it can cause serious bodily harm and damage to property. Fly only in a safe place, following all instructions and recommendations in this manual. Beware of the propeller! Keep loose items that can get entangled in the propeller away from the spinning propeller, including loose clothing or other objects such as pencils and screwdrivers. Ensure that your and other people’s hands and face are kept away from the rotating propeller. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Note on lithium polymer batteries''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Lithium polymer batteries are significantly more vulnerable than alkaline or NiCd/NiMH batteries used in RC applications. All manufacturer’s instructions and warnings must be followed closely. Mishandling of LiPo batteries can result in fire. Always follow the manufacturer’s instructions when disposing of lithium polymer batteries. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Additional safety precautions and warnings''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As the user of this product, you are solely responsible for operating it in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model, as this margin will help to avoid collisions or injury. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Never operate your model with low transmitter batteries. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Always operate your model in an open area away from power lines, cars, traffic, or people. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Avoid operating your model in populated areas where injury or damage can occur. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable batteries, etc.) which you use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Moisture causes damage to electronics. Avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this purpose. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Never lick or place any portion of your model in your mouth, as it could cause serious injury or even death. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Kit contents === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * EPO foam moulded parts * Small accessories * 7×6" folding prop and spinner * 2 sheets of stickers </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === You will also need the following accessories and tools (not included in the kit) === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== RC set, power unit, battery ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * At least a 4-channel transmitter and receiver * LiPo flight pack 11.1 V 1600–2700 mAh * [https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2814-1400-153789 KAVAN C2814–1400 brushless motor] or similar * KAVAN R–20B 20 A ESC or similar * 4× [https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 KAVAN GO-09] servos or similar * Short Y-cable or 2× 20–30 cm extension cable </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Tools ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Small Phillips and flat screwdrivers * 1.5 mm Allen key or screwdriver * Hot melt glue gun * Sandpaper no.150–200 </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Glue ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Medium or thick cyanoacrylate glue (e.g. [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV9952] or [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-thick-en-152587 KAV9953]) * Low or medium-strength thread locker (blue - e.g. [https://www.kavanrc.com/item/kavan-threadlocker-blue-10ml-154467 KAV9970]) * Hot melt glue or MS polymer glue (e.g. BISON Poly Max®, Soudal T-Rex®) * Clear sticky tape </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Assembly == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Fuselage === The fuselage is supplied unassembled (with pre-installed push rods, carbon and plywood reinforcements) in the kit. You are supposed to install the servos and motor and glue the fuselage halves together. Roughen the contact areas with no.150–200 sandpaper before applying glue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 1. Rudder servo installation (Fig. 1) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Locate the right fuselage half. You will find the [https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 KAVAN GO-09]-sized bay for the rudder servo in the rear part of the cockpit compartment. * Prepare the one-sided arm supplied with the [https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 KAVAN GO-09] (or cut a two-side arm to one-side arm). Turn on your transmitter, set the rudder stick and trim to the centre (neutral). Connect the rudder servo to the appropriate receiver output (CH4 with the T8FB), plug the ESC’s cable to the throttle channel (CH3 with the T8FB) and connect the flight pack. Insert the Z-bend on the end of the elevator push rod into the middle hole in the servo arm (ca 10 mm from the centre of the arm). Now insert the servo into the servo bay, so the servo output shaft is closer to the nose. * Now attach the servo arm on the output shaft of the servo - it should be square to the side of the servo case as much as possible. Secure the servo arm with the screw supplied with the servo. Glue the servo with drops of hot melt glue or MS polymer glue over the servo lugs. You can use a medium CA as well, but the hot melt glue or MS polymer glue could be easily removed without damage to your model if you ever needed to get the servo out. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2. Motor mount (Fig. 2+3) ==== * [https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2814-1400-153789 KAVAN C2814–1400] brushless motor is to be secured to the supplied aluminium mount by two M3 setting screws. Check the correct alignment of the motor mount - the setting screws have to point straight to the access holes in the side of the fuselage. Glue the motor mount using thick cyano or MS polymer glue into the slot in the fuselage. * Please note the motor is offset up and right. This "up thrust" and "side thrust" is correct and purely intentional. It compensates for the effect of the propeller stream on the fuselage and tail. Check the correct alignment of both two fuselage halves before glueing the motor mount permanently into the right fuselage shell. * Motor direction of rotation check: Connect the motor cables to your ESC and secure the motor into the motor mount with two M2×6 mm setting screws. With your radio on, check the direction of rotation of your motor (see Fig. 3) as described in the chapter "RC SET INSTALLATION/7. Testing the power system" in this manual. Once set correctly, remove the motor from the motor mount. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3. Elevator servo installation (Fig. 4) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Locate the left fuselage half and install the elevator servo in the same way as you did with the rudder servo. Do not forget to set the servo (CH2 with the T8FB) into the neutral position with your radio on. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 4. Joining the fuselage shells (Fig. 5) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Attach the left and right fuselage shell together. Take care they are correctly aligned all around. If necessary, sand the contact area flush to create a neat joint. Once satisfied, apply a bead of thick cyano or MS polymer glue on the right fuselage shell. (Slow-setting glue is required here to give you some time to align the fuselage shells correctly - and double-check it). Attach the shells together, check the correct alignment and secure them with modelling pins or masking tape until the glue sets down. Double-check that the fuselage is straight and untwisted; looking along the longitudinal axis of the fuselage, the joint of the fuselage shells must be straight. Take extra care of the good alignment at the wing and tailplane area. This is the most critical step of the entire assembly - now you can make a straight and true fuselage that will give you a pleasant plane to fly - or not. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 5. Finishing the fuselage (Fig. 6) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Check the correct polarity of the canopy lock magnets and cyano them into the respective recess on the rear side of the cockpit and canopy. Cover it with a piece of clear sticky tape in the end. * Cyano (alternatively you can use a thin double-sided sticky tape or contact cement) the plastic reinforcement to the bottom side of the fuselage. * After the motor (do not forget to apply a blue thread locker to the setting screws) and ESC have been installed, secure the plastic servo cover into the fuselage using drops of hot melt glue, small pieces of hook and loop tape or small magnets (not supplied in the kit). The point is securing the cover in place - yet making it removable to access the servos if needed. * Install the propeller yoke and secure it with two M3×6 mm setting screws (do not forget to apply a blue thread locker to the screws). Finally, install the spinner using two M2×8 mm screws. Be sure the propeller rotates freely. No matter what, the propeller blades may not graze the fuselage. '''(Fig. 2)''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Wing === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 1. Releasing the Ailerons ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Deflect the ailerons 10 times up and down carefully to make them move easily. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2. Aileron servos installation (Fig. 7) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * You can find moulded servo bays in both two wing halves that fit [https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 KAVAN GO-09] servos or similar. Set the aileron servos to neutral with your radio on (in the same way as you did with the elevator and rudder servos). Attach the one-sided servo arms so the arms are square to the side of the servo case as much as possible. Please note you must obtain a mirror image pair - simply lay both servos down on the table, the output shaft pointing towards each other and both the servo sides with servo cables pointing in the same direction. Now attach the servo arms - square to the servo case side, same on both two servos. Check the operation of aileron servos and secure the arms with screws supplied with the servos. * Insert the servos into the servo bays and secure them with drops of hot melt glue or MS polymer glue over the servo lugs. Connect the supplied extension cables to the aileron servos. Deploy the servo cable (with the connector put neatly into the bay in the wing) in the aileron servo cable groove. The end of the cable should stick out of the wing by 10 cm (4") to allow inserting the cable into the fuselage. Apply a strip of clear sticky tape over the aileron servo cable grooves. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3. Aileron linkage installation ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Locate the two short piano wire pushrods with pre-formed Z-bend on one end in the accessories bag. Insert the Z-bend into the outer hole in the aileron servo arm. Insert the other end of the push rod into the push rod connector in the aileron arm. Repeat for the other wing half. * (The position of a push rod in holes of a control arm is a way how to adjust control throws with a non-computer radio. Moving the push rod closer to the control surface gives bigger throws whilst moving the push rod to outer holes reduces the throws. You can also move the position of the push rod Z-bend on the servo arm - in this case, moving the push rod closer to the centre of the servo arm reduces the throws - and vice versa.) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 4. Wing joiner (Fig. 8) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Locate the carbon tube wing joiner, insert it into the housing in the fuselage and slide both wing halves onto the joiner. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 5. Connecting the aileron servos (Fig. 9) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * '''A. A radio featuring only one aileron channel''' '''(like the T8FB supplied in the RTF set):''' Connect both two aileron servos to a Y-cable (not supplied in the kit). The aileron Y-cable is to be connected to the aileron channel of your receiver (CH1 in the case of T8FB). * '''B: A radio featuring 2 independent aileron servo channels:''' Use two 20–30 cm extension cables (not supplied in the kit) to connect aileron servos to your receiver. Typically, CH1 and CH5 or CH6 – it depends on the transmitter and its setting. Please refer to the instruction manual of your radio. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 6. Securing the wing ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Secure the wing halves by carefully tightening the M5×10 mm setting screws on the bottom side of the wing. (Fig. 10) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 7. Aileron Servo Covers (Fig. 7) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Once the aileron servo operation and aileron linkage have been set and tested successfully, glue the aileron servo covers in place. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Tail feathers === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 1. Releasing the elevator and rudder ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Deflect the elevator and rudder 10 times up and down (left and right) carefully to make them move easily. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2. Horizontal tailplane installation (Fig. 11+12) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Glue the horizontal tailplane into the fuselage using medium or thick cyano. Be sure the elevator horn is on the bottom side. Before the glue sets, check the correct alignment of the horizontal tailplane - it has to be square to the fin. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3. Elevator and rudder linkage (Fig. 13) ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Insert the elevator and rudder push rods into the push rod connector in the elevator (rudder horn). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;"> [[File:Beta Kit - Step 01.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 02.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 03.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 04.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 05.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 06.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 07.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 08.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 09.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 10.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 11.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 12.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 13.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 14.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 15.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 16.png|border|450px]] </p> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Applying the stickers === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Cut the stickers following the printed outlines. Apply them to the surface of your model dampened by water with a few drops of mild dish detergent. It allows re-positioning of the sticker if necessary. Once satisfied with the position, carefully smooth out the sticker with a soft cloth to remove all air bubbles. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === RC set installation === Now you have to install/connect your receiver, servos and electronic speed controller (ESC). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Remove the canopy: lift the rear part to disengage the magnetic lock. # Following your radio instruction manual, connect the servos and ESC to your receiver – the table shows the channel assignment of the T8FB radio supplied in the RTF kit. # Put your receiver into the fuselage (into the rear part of the cockpit). You can secure it using a strip of hook-and-loop tape to the fuselage. # The flight battery pack is to be inserted into the nose of your BETA 1400 and secured by the hook-and-loop tape to the fuselage - the exact position of the battery pack will be determined later during the centre of gravity (CG) position check. {| class="wikitable" |+ !Function !Receiver channel (T8FB) |- |Ailerons |CH1 |- |Elevator |CH2 |- |Throttle |CH3 |- |Rudder |CH4 |} {{Note|type=error|text='''Caution:''' Always turn on your transmitter first, and only then connect the flight pack to the ESC. From now on, always handle your model as if the motor might burst into life and the propeller started to spin anytime.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Pre-flight check == ==== Checking the current setup ==== <ol type="1"> <li><p>Assure that the transmitter is turned on (both the LEDs are on with the T8FB). Place all the trims in their neutral positions and set the throttle stick into the lowest position. Connect the flight pack to the ESC - the red LED on the receiver must glow. If it blinks or does not glow at all, the receiver and transmitter require establishing their link by the binding procedure - refer to page 6 in this manual.</p></li> <li><p>'''Checking the control surface neutrals'''<br>Please check that all the control surfaces are in the neutral position if the corresponding transmitter sticks and trims are in the centre position. If not, please loosen the setting screw of the corresponding push rod connector and set the control surface to the neutral position. The elevator and rudder have to be flush with the horizontal stabilizer (the fin). Both two ailerons have to be flush with the wing trailing edge. Once satisfied, apply a drop of threadlocker to the setting screw a tighten it.{{Note|type=error|text='''Caution:''' If the quick link gets loose during flight, your model will become partly or completely uncontrollable. Therefore, you should check the linkage regularly.}} </p></li> <li><p>'''Testing the ailerons'''<br>'''A.''' Move the aileron stick to the left; (looking from the tail to the nose) the left aileron must move up and the right aileron must drop down simultaneously. <br>'''B.''' Move the aileron stick to the right; the left aileron must drop down and the right aileron must go up simultaneously. <br>'''C.''' Return the aileron stick to the centre (neutral) - both two ailerons will return to the neutral position. {{Note|type=info|text='''Note:''' If the ailerons are moving in the opposite direction, you will have to reverse the direction by flipping the aileron reverse switch (AIL) on your transmitter.}}<p></li> <li><p>'''Testing the rudder''' <br>'''A.''' Move the rudder stick to the left; (looking from the tail to the nose) the rudder must move to the left. <br>'''B.''' Move the rudder stick to the right; the rudder must move to the right. <br>'''C.''' Return the rudder stick to the centre (neutral) - the rudder will return to the neutral position.{{Note|type=info|text='''Note:''' If the rudder is moving in the opposite direction, you will have to reverse the direction by flipping the rudder reverse switch (RUD) on your transmitter.}}<p></li> <li><p>'''Testing the elevator''' <br>'''A.''' The elevator stick is located on the left side of the Mode 1 transmitter or on the right side of the Mode 2 transmitter. Pull the elevator stick down; the elevator must move up). <br>'''B.''' Push the elevator stick up; the elevator must move down. <br>'''C.''' Return the elevator stick to the centre (neutral) - the elevator will return to the neutral position.{{Note|type=info|text='''Note:''' If the elevator is moving in the opposite direction, you will have to reverse the direction by flipping the elevator reverse switch (ELE) on your transmitter.}}</p></li> <li><div style="display: flex;flex-direction: column;max-width: 1000px;">'''Control surface throws''' {| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;" ! colspan="4" |'''A. Radio featuring only one aileron channel''' |- !Control !Low rate !Normal rate !Expo* |- |Aileron |7 mm up and down |10 mm up and down |10–20 % |- |Rudder |10 mm left and right |12 mm left and right |0–10 % |- |Elevator |6 mm up and down |8 mm up and down |20–30 % |} {| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;" ! colspan="4" |'''B. Radio featuring 2 independent aileron servo channels''' |- !Control !Low rate !Normal rate !Expo* |- |Aileron |8 mm up/4 mm down |10 mm up/5 mm down |10–20 % |- |Aileron (airbrake) |13 mm up |13 mm up |– |- |Rudder |10 mm left and right |12 mm left and right |0–10 % |- |Elevator |6 mm up and down |8 mm up and down |20–30 % |- |Elevator (airbrake) |2 mm up |2 mm up |– |} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;" | ''*Expo – set to decrease the sensitivity around the neutral (Futaba, Hitec, Radiolink, Multiplex: -10/-20, Graupner: +10/+20 etc.)'' |} If you carefully followed the instructions in the previous sections of this manual, the correct default control surface throws have been set automatically. The control throws are set by the ratio between the length of the servo arm and the control surface throw - the actual throws set this way are listed in the column "Normal rate" in the table below. (The throws are always measured at the widest point of the particular control surface.) It is always better to try to reach the requested throws mechanically, adjusting the arm/horn length ratio - even if you have a fancy computer radio. If you have such a transmitter, you can use the function "Dual rate" (D/R) to get an even more forgiving setup - please refer to the "Low rate" column. You can also do it mechanically - simply move the push rod Z-bends on the servo arms closer to the centre. </div></li> <li><div>'''Testing the Power system''' KAVAN T8FB/R-20B: Check the throttle channel reverse switch (THR) is in the "N" (up) position on the transmitter. Now perform the throttle range calibration procedure as described in the KAVAN R-20B manual (refer to the attachment) and check the motor brake function has been turned on. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''A)''' Turn on the transmitter, set the throttle stick to the lowest position, and connect the flight pack to the ESC in the model (ESC has to be set to the "Brake OFF" mode - if your ESC features this option). If the prop rotated slowly, please check the position of the throttle stick and throttle trim. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''B)''' Slowly move the throttle stick up, the prop should start to rotate clockwise (looking from behind). If it spins in the opposite direction, pull the throttle stick back, disconnect the flight battery and swap any two of the three cables between the motor and the ESC. The re-check again. Repeat the ESC throttle range calibration. Then re-check again. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=info|text='''Note:''' If the motor does not respond to the throttle stick advance, check the model power cable connection and the state of charge of your battery.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=error|text='''Caution:''' Keep away from the propeller once the battery is connected to the model. Do not try to stop the propeller with your hands or anything else.}}</div></li> <li><div>'''Centre of gravity''' '''A)''' The CG has to be located '''70–75''' '''mm''' behind the leading edge of the wing. Balance your BETA 1400 supporting the wing with your fingertips 70 mm behind the leading edge for the first flight.<br>'''B)''' You can fine-tune the CG position later to suit your requirements. Moving the CG forward the model flight will be more stable. Moving backwards, the controls will become more sensitive, also the thermalling performance might improve slightly. {{Note|type=info|text='''Note:''' Moving back the CG too much could cause your model would be hard to control or even so unstable that you would not be able to control it at all.}} '''Now you are ready to fly.''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> </ol> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Flying == ===Choosing the field and weather=== ==== Flying Field ==== The flying field should be a flat grassy area. There should be no cars, persons, animals, buildings, power lines, trees, large stones or any other obstacles that BETA 1400 might collide with within the range of ca 150 m. We highly recommend you join a local model flying club – you will get access to their flying field, along with advice and help to make your first steps into model flying much easier and safer. ==== Weather ==== Calm summer evenings are perfect for the maiden flight. Your BETA 1400 is a light thermal glider that is the happiest with wind under 5 m/s. DO NOT fly when it is raining or snowing, on foggy days. Thunderstorms are clearly not the right time to fly either. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Range check === Perform the range check as described in the instruction manual of your radio. Ask a friend to hold the transmitter, and walk away holding the model in a regular flight position at the height of your shoulders. The servos have to respond to control inputs (control stick movements) without any glitching or jitter, with the motor off and at full throttle within the range stated by the radio manufacturer. Only prepare to fly if the range check is 100 % successful.{{Note|type=error|text='''Caution:''' Never try to fly with your transmitter in the range check (reduced output power) mode.}} === First flight === Now, the most important advice in this entire manual: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''During the first flight, we recommend that you have the support of an experienced RC pilot.''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> There is no shame in asking for help – new full-size aircraft are test flown by skilled factory test pilots – and only then are regular pilots allowed to take control. RC model control requires some skills and reflexes people are not born with. It is not complicated to gain these skills – it just takes some time. That will vary with your natural talent. Full-size pilots start under the supervision of a skilled instructor; they learn to fly at a safe altitude at first, learn landing and take-off techniques, and only then are they allowed to fly solo. The same principles apply to RC models, too. Please do not expect you will be able to put your model in the air and fly it without any previous RC experience. Many will have gained skills in controlling their favourite computer game character by hammering the control buttons or sticks. For model flying, this skill will have to be unlearnt! The stick movements required to control your model are small & gentle. Many models, including BETA 1400, are happier if you let them "fly by themselves" for most of the time, with small and gentle stick movements to simply guide the model in the required direction. RC flying is not about stick hammering, it is all about small stick movements, and observing the effect of those stick movements. Only later it is possible to anticipate the effect of larger stick movements that can be dangerous to your model in the earlier stages of model flying. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:BETA - Launch.png|right|frameless|420x420px|Launch the model against the wind.]] '''Step 1: Hand launch and initial trimming''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The model must be launched into the wind every time. Throw grass into the air to observe the wind direction. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Turn on your transmitter. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Connect and put the flight pack into the battery compartment and secure the canopy. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hold your model with the wings and fuselage level (refer to the drawing) – it is better to ask a friend to launch your model than to do everything by yourself – you can then concentrate on the controls. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Give the model full throttle and launch your model with a gentle push straight and level. You will feel the point at which the model is trying to fly naturally. Don't push it too strong. Do not throw your model with the nose up, or greater than 10 degrees down. The model must have a certain minimum speed from the very start to stay airborne. It is not enough to just "put" your model in the air. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Launch the model against the wind.''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If everything is OK, BETA 1400 will climb gently. If your BETA 1400 loses altitude, pull the elevator stick very slightly towards you (just a little!) to achieve a steady climb. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Step 2: Flying''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Keep your BETA 1400 climbing until she reaches at least 50 m in height, then throttle back the motor enough to maintain the flight level. The real flying fun begins now. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=info|text='''Note:''' BETA 1400 is not a large model, so do not let her fly too far away. Please remember you can control your model only so long as you can see the model's orientation in the air. The safe range of your radio is much further than the range of your eyes!}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''How to control your model?''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In contrast to cars or boats, aircraft fly in three-dimensional space making the full control more complex. Turning the steering wheel left or right makes a boat or car turn left or right, applying more throttle the vehicle speeds up – and this is it. Moving the control sticks left or right has more effect than simply turning the model. The aileron and rudder control will be explained later. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please note that the control is fully proportional – the more you move the stick, the more movement of the control surface. The actual stick movement required is mostly quite small, and rarely from one end stop to the other. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Elevator''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The levator controls the model on the vertical axis. Apply the up elevator, and your model’s nose will rise (and the model will climb if it has sufficient power). Apply the up elevator, and your model will descend. Please note that your model can only climb if enough throttle is applied. Your model will not necessarily climb just because you have applied the up elevator and will usually need full power applied for a safe, gentle climb. If the climb angle is too great or the power applied is insufficient, your model will lose flying speed until the minimum (stall) speed. At the stalling speed (when the airflow starts to break away from the upper surface of the wing), your model will start to feel as though it is not responding as normal to control inputs and then drop with little warning – apply the down elevator to regain flying speed and full normal control. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Ailerons''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Ailerons control the bank angle. If you gently move the aileron stick to the left, your model will start to bank to the left as long as you are holding the stick. Now, if you return the aileron stick to the centre position (neutral), your model will maintain the bank. If you want to resume a straight flight, move the aileron stick in the opposite direction. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:BETA - Coordinated left turn (180°).png|alt=Coordinated left turn (180°)|thumb|446x446px|Coordinated left turn (180°)]] '''Rudder''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The rudder of a model without ailerons (you might be already familiar with) controls the bank angle, which then controls the rate of turn. The natural stability of your model keeps the wings level in normal straight flight. Since your BETA 1400 features "full-house" controls, including ailerons that are the main means to control the bank angle, the use of the rudder is slightly different. You can even start to control your model without using the rudder, but later, you will learn the correct coordinated turn actually requires both aileron and rudder inputs. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Any turn requires an appropriate bank angle – BETA 1400 will fly nice big and safe flat turns with only a small bank angle. During initial flights, never use a bank angle of greater than 45 degrees. By planning the direction that the model will take, normal turns will be made with less than 30 degrees of bank. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Move the rudder to the left a little way, and your model will bank into a gentle turn. Increase the rudder input a little more, and your model will continue turning to the left, but it will also start to descend. This is a good time to move the control stick to the centre to allow your model to recover from the dive! </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Why does your model descend when only a rudder is applied?''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Once the rudder leaves its exact vertical position, it also starts to behave as an elevator turned down, telling your model to dive. When in a banked turn, to maintain level flight, it is necessary to apply a little up elevator to counter the effect of the down-turned rudder. (Actually, the reason why your model descends in the bank is much more complex - the wing gives less lift in the bank as the vertical projection of the wing is the area that counts, and you also have to beat the inertia that tries to keep your model in the straight flight…) The elevator applied when your model is in a banked turn also works like a rudder - fortunately, it helps to maintain the turn. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''In practice, the ailerons are used to put your model to the desired bank angle. The rudder is used to maintain it. The elevator input helps control the height whilst also increasing the rate of turn.''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Alternatively, you can use only the ailerons to bank your model, then turn your model using just the elevator and finally resume the straight and level flight with the opposite deflection of ailerons. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We have got through about 3/4 of the turn and it is the time to think about returning to straight and level flight in the desired direction. Return the controls to the middle position (you may need to correct the turn with little right ailerons and/or rudder). If necessary, give slight elevator input to settle your model into a straight and level flight. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If you take a look at our drawing on the right, you will notice that it takes some time until the model actually starts to turn. And, when leaving the turn, you have to start applying the opposite ailerons and rudder sooner than when the nose of your model is pointing to the desired final direction. The elevator and rudder rates are marked with dotted lines – this is because you cannot tell exactly the track the model will take during a gentle banked turn or entry to a straight and level flight. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Congratulations!''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> You learnt how to achieve a coordinated turn using the rudder and elevator. Remember that model aircraft control is about guiding your model in the desired direction rather than precise steering. Another complication is the rudder control. It is easy and natural while the model is flying away from you, but when your model is flying towards you, the direction of control commands has to be reversed. A simple trick, when the model is flying towards you, is to move the control stick towards the wing that you want to lift, imagine supporting the wing by moving the stick under that wing – it works! </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Appendix == === Repairs and maintenance === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Please perform the range check at the beginning of each flying session. * Before every take-off please check the correct control surface movement. * After every landing check the plane for any damage, loose push rod connectors or push rods, bent undercarriage, damaged propeller etc. Do not fly again until the damage is repaired. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Although your BETA 1400 is manufactured of the extra tough and virtually unbreakable expanded polyolefin (EPO) foam, damages or broken parts may occur. Minor damage can be repaired simply by glueing the parts together with cyanoacrylate (CA) glue or with clear sticky tape. In case of major damage, it is always better to purchase a brand-new spare part. A wide range of genuine spare parts and accessories is available through the KAVAN dealers. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''In the unfortunate event of a crash or heavy landing, no matter how minor or major, you must lower the throttle stick to its lowest position as quickly as possible to prevent damage to the electronic speed controller in the control unit.''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Failure to lower the throttle stick and trim to the lowest possible positions in the event of a crash could result in damage to the ESC, which may require replacement of the ESC. {{Note|type=info|text='''Note:''' Crash damage is not covered under warranty.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Guarantee === The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation. </div>
Toggle limited content width