Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
KAVAN media
Website
Facebook
Instagram
YouTube
KAVAN RC Wiki
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Dark mode
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
File:V20-OV1.png
KAVAN Alpha 1500 V2 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual
KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual
KAVAN Cumul 100 - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG ARF 1096mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual
KAVAN DARA A1 (F1H) 1200mm - Instruction manual
KAVAN Der kleine Falke A1 1240mm - Instruction manual
KAVAN Der mini Falke 710mm - Instruction manual
KAVAN DINGO A3 Glider Kit 796mm - Instruction manual
KAVAN ESCs - Instruction manual
KAVAN Falke 1800mm ARF - Instruction manual
KAVAN FunStik 1280mm kit - Instruction manual
KAVAN GRE-24 - Instruction manual
KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual
KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual
KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual
KAVAN Plus ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro programming card - Instruction manual
KAVAN programming card - Instruction manual
KAVAN Pulse 2200 V2 - Instruction manual
KAVAN R6 - User manual
KAVAN R8 - User manual
KAVAN Robin Glider Kit 495mm - Instruction manual
KAVAN Savage MAX - Instruction manual
KAVAN Savage Mini - Instruction manual
KAVAN Smart PRO AMS Alti motor switch - Instruction manual
KAVAN Smart PRO GPS2 Logger - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SBEC ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T70 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T75 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual
KAVAN Smart PRO USB-C interface - Instruction manual
KAVAN Strike DLG - Instruction manual
KAVAN Swift S-1 - Instruction manual
KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual
KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual
KAVAN V20 - Changing the mode
KAVAN V20 - Quickstart guide
KAVAN V20 - Updating the firmware
KAVAN Vibe - Instruction manual
Main Page
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
acm - عراقي
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
bdr - Bajau Sama
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bew - Betawi
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Basa Ugi
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cpx - 莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂
cpx-hans - 莆仙语(简体)
cpx-hant - 莆仙語(繁體)
cpx-latn - Pó-sing-gṳ̂ (Báⁿ-uā-ci̍)
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
crh-ro - tatarşa
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
hno - ہندکو
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kai - Karai-karai
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mnc - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mnc-latn - manju gisun
mnc-mong - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
wuu-hans - 吴语(简体)
wuu-hant - 吳語(正體)
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
yue-hans - 粵语(简体)
yue-hant - 粵語(繁體)
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:KAVAN Beta 1400 Kit - Návod na stavbu}}<languages/> == Úvodom == Blahoželáme vám k zakúpeniu motorového vetroňa BETA 1400. Chystáte sa vydať na kúzelnú výpravu do fascinujúceho sveta RC modelov lietadiel s elektrickým pohonom. BETA 1400s konštrukciou z takmer nerozbitného penového EPO (extrudovaný polyolefín), nadupaná najnovšou 2.4GHz technikou a poháňaná výkonným striedavým motorom napájaným z LiPo akumulátora vám pomôže stať sa skúseným pilotom! BETA 1400 nie je iba cvičný model, s ktorým sa naučíte lietať, ale je to tiež dobrý termický vetroň, ktorý skvele poslúži pre rekreačné a relaxačné lietanie pilota každého veku; začiatočníka aj ostrieľaného borca. {{Image frame|width=900|content=[[File:KAVAN Beta 1400 - kit.png|300px|KAV02.8086 KAVAN Beta 1400 - kit]]|align=center|pos=bot|caption=<br>[https://www.kavanrc.com/item/kavan-beta-1400-kit-151589 '''KAV02.8086'''] '''KAVAN Beta 1400 - kit'''}} <span id="Features"></span> === Funkcie === * Stavebnice v rozsype s EPO penovými dielmi * Ovládané krídelká, smerovka, výškovka a otáčky motora * Ľahká ovládateľnosť, vysoká stabilita, vysoká odolnosť, vetroň s elektrickým pohonom * Výkonný striedavý motor (nie je súčasťou stavebnice) * Veľká nosná plocha pri nízkej letovej hmotnosti * Ľahký pohonný LiPo akumulátor (nie je súčasťou stavebnice) === Technické špecifikácie === {| class="wikitable" |Rozpätie |1400 mm |- |Dĺžka |966 mm |- |Letová hmotnost |700–770 g |- |Plocha krídla |24,5 dm² |- |Plošné zaťaženie |28,6–31,4 g/dm² |- |Odporúčaný motor* |[https://www.kavanrc.com/en/item/kavan-brushless-motor-c2814-1400-153789 striedavý s rotačným plášťom C2814-1400] |- |Odporúčaný elektronický regulátor otáčok* |striedavý KAVAN R-20B s BEC stabilizátorom napájania 5 V |} ''*) Nie je súčasťou stavebnice.'' === Zásady bezpečnej prevádzky === '''Tento RC model nie je hračka. Používajte ho opatrne a dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.''' Zostavte model presne podľa týchto pokynov. Model NEMODIFIKUJTE ani neupravujte. V opačnom prípade záruka automaticky zaniká. Postupujte podľa pokynov, aby ste na konci montáže zaistili bezpečný a pevný model. Osoby mladšie ako 14 rokov môžu model používať len pod dohľadom dospelej osoby. Pred každým letom sa uistite, že je model v perfektnom stave. Uistite sa, že všetko vybavenie funguje správne a že model nie je poškodený. Lietajte len v dňoch so slabým vetrom a na bezpečnom mieste mimo prekážok. === Zásady bezpečnej prevádzky === '''Všeobecné upozornenia''' RC model lietadla nie je hračka! Pri nesprávnom prevádzkovaniu môže spôsobiť zranenie osôb alebo škody na majetku. Lietajte iba na vhodných miestach, riaďte sa dôsledne pokynmi v tomto návode. Pozor na otáčajúcu sa vrtuľu! Zabráňte jej kontaktu s voľnými predmety, ktoré by sa mohli namotať - napr. voľné časti odevu - alebo s inými predmetmi, ako sú ceruzky, skrutkovače atď. Dbajte, aby otáčajúca sa vrtuľa bola v bezpečnej vzdialenosti od prstov a tváre - vašej aj ostatných ľudí a zvierat. '''Poznámka týkajúca sa lithiumpolymerových akumulátorov''' Lithiumpolymerové akumulátory sú znateľne zraniteľnejšie ako NiCd/NiMH akumulátory bežne používané v RC modeloch. Pri zaobchádzaní s nimi je treba dôsledne dodržiavať všetky pokyny výrobcu. Nesprávne zaobchádzanie s LiPo akumulátory môže spôsobiť požiar. Dodržiavajte aj pokyny výrobcu ohľadom likvidácie a recyklácie použitých LiPo akumulátorov. '''Ďalšie bezpečnostné zásady a upozornenia''' Ako vlastník tohto výrobku ste výhradne zodpovedný za to, že je prevádzkovaný spôsobom, ktorým neohrozujete seba a ostatných, ani nevedie k poškodeniu výrobku alebo iným škodám na majetku. Model je ovládaný prostredníctvom vysokofrekvenčného signálu, ktorý môže podliehať rušeniu z vonkajších zdrojov mimo vašu kontrolu (hoci pravdepodobnosť takéhoto rušenia je u 2.4GHz RC súprav takmer mizivá). Nikdy tiež nemožno úplne vylúčiť možnosť nejakej závady na modeli alebo pilotnej chyby, takže je vhodné vždy lietať s modelom tak, aby sa vo všetkých smeroch nachádzal v bezpečnej vzdialenosti od okolitých predmetov a osôb, pretože táto vzdialenosť pomôže zabrániť zraneniu alebo škodám na majetku. S modelom nelietajte, ak sú batérie vo vysielači vybité. Ak s modelom nelietate, nenechávajte pohonný akumulátor pripojený. Regulátor aj pri stiahnutom plynu odoberá určitý prúd, ktorý by pri dlhotrvajúcom pripojeniu (hodiny, dni) mohol spôsobiť hlboké vybitie pohonného akumulátora s rizikom jeho zničenia a možnosťou vzniku požiaru. S modelom vždy lietajte na vhodnom a bezpečnom mieste, v bezpečnej vzdialenosti od osôb, prekážok, automobilov atď. Nikdy nelietajte nad alebo v bezprostrednej blízkosti osôb a zvierat. Dôsledne dodržujte pokyny v návode týkajúce sa používania príslušenstva modelu (nabíjače, akumulátory atď), ktoré používate. Udržujte všetky chemikálie, malé časti modelu a všetky elektrické zariadenia mimo dosahu detí. Voda a vlhkosť môžu spôsobiť poškodenie elektroniky. Zabráňte pôsobeniu vody na všetko vybavenie, ktoré nie je osobitne projektované a konštruované ako odolné voči tomuto pôsobeniu.<br>Model je zhotovený z plastov. Vysoká teplota alebo oheň ho poškodí alebo zničí.<br>Ak lietate na mieste, kde prevádzkujú svoje modely aj jiní modelári, vždy sa najprv dohodnite na využívaniu pásiem a prevádzkových kanálov. Dohodnite a rešpektujte zásady bezpečnej prevádzky a spôsob zdieľania vzletovej dráhy a vzdušného priestoru nad letiskom. <span id="Kit_contents"></span> === Obsah stavebnice === * Diely modelu vylisované z EPO peny * Drobné príslušenstvo * Sklopná vrtuľa 7×6" s vrtuľovým kužeľom * 2 archy samolepiacich obtlačkov <span id="You_will_also_need_the_following_accessories_and_tools_(not_included_in_the_kit)"></span> === Na dokončenie modelu ešte budete potrebovať === <span id="RC_set,_power_unit,_battery"></span> ==== RC súprava, pohonná jednotka a akumulátor ==== * Najmenej štvorkanálový vysielač s malým prijímačom * LiPo pohonný akumulátor 11,1 V 1600–2700 mAh * [https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2814-1400-153789 striedavý motor KAVAN C2814-1400] alebo podobný * 20 A striedavý regulátor otáčok KAVAN R-20B alebo podobný * 4× [https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 KAVAN GO-09] servo alebo podobné * Y-kábel alebo 2× 20–30 cm predlžovací kábel <span id="Tools"></span> ==== Náradie ==== * Malý krížový skrutkovač a plochý skrutkovač * Imbusový skrutkovač alebo kľučka 1,5 mm * Pištoľ pre tavné lepidlo * Brúsny papier č. 150–200 <span id="Glue"></span> ==== Lepidlá ==== * Stredné alebo husté sekundové lepidlo (napr. [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV9952] alebo [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-thick-en-152587 KAV9953]) * Prostriedok na zaisťovanie skrutkových spojov nízkej alebo strednej sily (modrý - napr. [https://www.kavanrc.com/item/kavan-threadlocker-blue-10ml-154467 KAV9970]) * Tavné lepidlo alebo MS polymérové lepidlo (napr. BISON Poly Max®, Soudal T-Rex®) * Číra samolepiaca páska <span id="Assembly"></span> == Dokončenie modela == === Trup === Trup vo verzii kit je dodávaný „v rozsype“ (s predinštalovanými lanovodmi, uhlíkovými a preglejkovými výstuhami) - na vás je inštalácia serv, montáž motora a zlepenie oboch polovíc trupu. Pred nanesením lepidla styčné plochy zdrsnite brúsnym papierom č. 150–200. <span id="1._Rudder_servo_installation_(Fig._1)"></span> ==== 1. Inštalácia serva smerovky (Obr. 1) ==== * Pripravte si pravú polovicu trupu. V zadnej časti kabíny nájdete pripravenú šachtu pre servo smerovky zodpovedajúcu servu [https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 KAVAN GO-09]. * Pripravte si jednoramennú páku dodávanú so servom [https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 KAVAN GO-09] (alebo dvojramennú páku zrežte na jednoramennú). Zapnite vysielač, uistite sa, že ovládač aj trim smerovky sú v neutráli (v strede). Servo smerovky zapojte do príslušného kanála prijímača (CH4 v prípade T8FB), do kanála plynu (CH3 v prípade T8FB) pripojte servokablík elektronického regulátora otáčok a pripojte nabitý pohonný akumulátor. Do prostredného otvoru v páke serva (cca 10 mm od stredu páky) zasuňte Z-ohyb na konci tiahla smerovky. Servo zasuňte do pripravenej šachty tak, aby jeho výstupný hriadeľ a káblik boli orientované smerom k prove. * Teraz nasuňte páku na výstupný hriadeľ serva tak, aby bol čo najpresnejšie kolmý na bok krabičky serva. Páku upevnite naskrutkovaním skrutky dodávanej so servom. Servo zaistite niekoľkými kvapkami tavného lepidla alebo MS polymérového lepidla naneseného cez jeho pätky. Môžete použiť aj stredné sekundové lepidlo, ale tavné lepidlo alebo lepiaci tmel je možné v prípade potreby ľahko odstrániť a servo opäť vybrať. ==== 2. Motorové lože (Obr. 2+3) ==== * Striedavý motor s rotačným plášťom [https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2814-1400-153789 KAVAN C2814–1400] sa upevňuje po mocou dvoch nastavovacích skrutiek M3 mm do hliníkového loža vlepeného do trupu. Vyskúšajte správnu orientáciu loža - tak, aby nastavovacie skrutky boli prístupné otvormi v bokoch trupu. Lože vlepte hustým sekundovým alebo MS polymérovým lepidlom do drážky v trupe za krídlom. * Všimnite si, že predlisovaná šachta vytvára vyosenie motora hore a doprava. To je správne a úmyselné, týmto spôsobom sa vyrovnáva vplyv rotujúceho prúdu vzduchu hnaného vrtuľou na model a chvostové plochy. Skôr než motorové lôžko vlepíte do pravej polovice trupu, skontrolujte, či obe polovice trupu dobre lícujú. * Kontrola zmyslu otáčania motora: Káble motora pripojte k vášmu regulátoru otáčok a motor upevnite do motorového loža dvoma nastavovacími skrutkami M3×6 mm. Zapnite vašu RC súpravu a skontrolujte zmysel otáčania motora (viď obr. 3) tak, ako je popísané v kapitole „INŠTALÁCIA RC SÚPRAVY/7. Skúška pohonnej jednotky“ ďalej v tomto návode. Akonáhle je všetko správne nastavené, motor opäť odmontujte. <span id="3._Elevator_servo_installation_(Fig._4)"></span> ==== 3. Inštalácia serva výškovky (Obr. 4) ==== * Pripravte si ľavú polovicu trupu a do predlisovanej šachty obdobným spôsobom, akým ste inštalovali servo smerovky, upevnite aj servo výškovky. Nezabudnite nastaviť páku serva výškovky do neutrálu so zapnutou RC súpravou (CH2 na T8FB). <span id="4._Joining_the_fuselage_shells_(Fig._5)"></span> ==== 4. Zlepenie polovíc trupu (Obr. 5) ==== Na sucho, bez lepenia k sebe priložte obe polovice trupu. Uistite sa, že spolu po celom obvode dobre lícujú. Prípadné nerovnosti zabrúste brúsnym papierom. Akonáhle ste spokojní, na styčné plochy na pravej polovici trupu naneste vrstvu hustého sekundového lepidla alebo MS polymérového lepidla. (Tieto pomalšie sa vytvrdzujúce lepidlá majú prednosť, pretože vám poskytujú určitý čas na ustavenie polovíc trupu do správnej polohy.) Poloviny trupu priložte k sebe, skontrolujte ich vzájomnú polohu a zaistite ich proti posunutiu pomocou špendlíkov alebo samolepiacej krepovej (maskovacej) pásky až do vytvrdenia lepidla. Dbajte na to, aby trup bol pri pohľade v pozdĺžnej osi priamy a neskrútený, a aby obe polovice lícovali obzvlášť dobre v priestore krídla a chvostových plôch. Toto je kritický krok, ktorý spolurozhoduje o tom, aké budú letové vlastnosti modelu. <span id="5._Finishing_the_fuselage_(Fig._6)"></span> ==== 5. Dokončenie trupu (obr. 6) ==== * Overte si polaritu magnetov uzáveru kabíny a vlepte ich sekundovým lepidlom do vybrania v zadnej časti kabíny a v kryte kabíny. Prelepte ho ešte kúskom čírej samolepiacej pásky. * Sekundovým lepidlom (alebo tenkou obojstrannou samolepiacou páskou alebo kontaktným lepidlom) prilepte plastovú výstuhu spodnej časti trupu. * Po nainštalovaní motora (na závity nastavovacích skrutiek nezabudnite naniesť kvapku modrého prostriedku na zaisťovanie skrutkových spojov) a regulátora otáčok do trupu upevnite kryt serv pomocou kvapiek tavného lepidla, kúskov suchého zipsu alebo malých magnetov (nie sú súčasťou stavebnice). Cieľom je kryt zaistiť na mieste - ale tak, aby ste ho mohli vybrať a zachovali si prístup k servom. * Nasaďte trámec vrtule s listami a zaistite ho dotiahnutím dvoch nastavovacích skrutiek M3×6 mm (nezabudnite naniesť kvapku modrého prostriedku na zaisťovanie skrutkových spojov). Nakoniec upevnite vrtuľový kužeľ dvoma skrutkami M2x8 mm. Dbajte, aby sa vrtuľa mohla voľne otáčať. V žiadnom prípade sa listy nesmú trieť o trup. '''(Obr. 2+3)''' <span id="Wing"></span> === Krídlo === <span id="1._Releasing_the_Ailerons"></span> ==== 1. Príprava krídielok ==== * Opakovaným opatrným vychýlením 10x hore a dole „rozhýbte“ penové závesy krídielok. <span id="2._Aileron_servos_installation_(Fig._7)"></span> ==== 2. Inštalácia serv krídelok (Obr. 7) ==== * V krídle sú už predlisované šachty zodpovedajúce servám [https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 KAVAN GO-09] (alebo podobným) a drážky pre ich predlžovacie káble. Serva krídielok so zapnutou RC súpravou nastavte do neutrálu a nasaďte jednoramenné páky tak, aby boli kolmé na bok krabičky serva - pamätajte, že potrebujete vytvoriť zrkadlovo zhodnú dvojicu, ľavé a pravé servo, čo zaistí, že servá budú chodiť „proti sebe“ aj v prípade, že máte klasickú štvorkanálovú RC súpravu, a servá zapájate pomocou Y-kábla do jedného výstupu prijímača. Ešte lepšie je páky na servá upevniť tak, aby boli vychýlené o cca 15–20° dopredu (obe rovnako!). Tým sa vytvorí mechanická diferenciácia výchyliek serv (krídelká sa budú hore vychyľovať viac ako dole), ktorá zlepšuje správanie modelu v zákrute. Počítačové RC súpravy majú pre vytvorenie diferenciácie krídeliek zvláštnu programovú funkciu. Zhodnosť nastavenia pák serv krídeliek si jednoducho overíte tak, že obe pripojíte k prijímaču, položíte na stôl a priložíte pákami k sebe (RC súprava samozrejme zapnutá!). * Pripravené servá zasuňte do predlisovaných šácht a zaistite ich tavným alebo MS polymérovým lepidlom. Na kábliky serv krídielok pripojte dodávané predlžovacie kábliky. Prepojené konektory uložte do rozšíreného priestoru v krídle a predlžovací káblik rozviňte do drážky v krídle. Drážku s káblom prelepte prúžkom čírej samolepiacej pásky. Z koreňovej časti krídla by predlžovací kábel mal vyčnievať cca 10 cm, aby ho bolo možné zaviesť do trupu. <span id="3._Aileron_linkage_installation"></span> ==== 3. Inštalácia pák a tiahel krídielok ==== * V sáčku s drobným príslušenstvom nájdete dve drôtové tiahla so Z-ohybom na jednom konci. Z-ohyb tiahla zasuňte do vonkajšieho otvoru v páke serv krídelok. Druhý koniec tiahla zasuňte do variabilnej koncovky na páke krídielka. Rovnakým spôsobom nainštalujte tiahlo aj na druhú polovicu krídla. * (Poloha upevnenia tiahla na páke je prostriedkom na nastavenie veľkosti výchylky danej ovládacej plochy. Upevnením tiahla bližšie ku kormidlu sa veľkosť výchyliek zväčšuje, zatiaľ čo upevnením ďalej od kormidla sa zmenšuje. Presne v opačnom zmysle účinkuje posúvanie bodu pripojenia tiahla na páke serva - sa výchylky kormidla zmenšujú, predĺžením sa zväčšujú.) <span id="4._Wing_joiner_(Fig._8)"></span> ==== 4. Spojka krídla (Obr. 8) ==== * Pripravte si uhlíkovú trubkovú spojku krídla, zasuňte ju do púzdra v trupe a nasuňte na ňu obe polovice krídla. <span id="5._Connecting_the_aileron_servos_(Fig._9)"></span> ==== 5. Pripojenie serv krídelok (Obr. 9) ==== * '''A. RC súprava s jedným kanálom pre krídelká (T8FB z RTF setu a pod.): ''' Obe servá krídeliek pripojte k Y-káblu (nie je súčasťou stavebnice). Y-kábel krídeliek príde zapojiť do kanála krídelok (CH1 v prípade T8FB). * '''B: RC súprava s krídelkami ovládanými 2 kanálmi:''' Pre pripojenie serv krídeliek použite dva 20–30 cm predlžovacie káble (nie sú súčasťou stavebnice). Zapojte ich do kanálov pre ľavé a pravé krídelko na prijímači (typicky kanál 1 a kanál 5 alebo 6). Záleží na type a nastavení RC súpravy – riaďte sa podľa návodu na obsluhu vašej RC súpravy. <span id="6._Securing_the_wing"></span> ==== 6. Zaistenie polovíc krídla (Obr. 10) ==== * Obe polovice krídla zaistite dotiahnutím nastavovacích skrutiek M5×10 mm na spodnej strane krídla. <span id="7._Aileron_Servo_Covers_(Fig._7)"></span> ==== 7. Kryty serv krídeliek (Obr. 7) ==== * Akonáhle nastavíte servá a tiahla krídeliek a otestujete ich funkciu, môžete prilepiť plastové kryty serv krídelok. <span id="Tail_feathers"></span> === Chvostové plochy === <span id="1._Releasing_the_elevator_and_rudder"></span> ==== 1. Príprava smerovky a výškovky ==== * Opakovaným opatrným vychýlením 10× hore a dole (resp. vľavo a vpravo) „rozhýbte“ penové závesy výškovky a smerovky. <span id="2._Horizontal_tailplane_installation_(Fig._11+12)"></span> ==== 2. Upevnenie vodorovnej chvostovej plochy (Obr. 11+12) ==== * Vodorovnú chvostovú plochu a prilepte stredným alebo hustým sekundovým lepidlom k trupu. Pamätajte, že páka výškovky má byť na spodnej strane. Pred vytvrdnutím lepidla skontrolujte správnosť polohy vodorovnej chvostovej plochy - musí byť kolmá ku kýlovke. <span id="3._Elevator_and_rudder_linkage_(Fig._13)"></span> ==== 3. Lanovody smerovky a výškovky (Obr. 13) ==== * Lanovody smerovky a výškovky zasuňte do otvoru vo variabilnej koncovke na pákach smerovky a výškovky. <p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;"> [[File:Beta Kit - Step 01.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 02.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 03.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 04.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 05.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 06.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 07.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 08.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 09.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 10.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 11.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 12.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 13.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 14.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 15.png|border|450px]] [[File:Beta Kit - Step 16.png|border|450px]] </p> <span id="Applying_the_stickers"></span> === Nanesenie samolepiacich oblískov === * Samolepiace obtlačky vyrežte podľa predtlačených obrysov. Nanášajte ich na povrch modelu navlhčený vodou s niekoľkými kvapkami saponátu na umývanie riadu. To umožňuje v prípade potreby premiestnenie samolepky, ak je to potrebné. Akonáhle sa obtlačok nachádza na správnom mieste, opatrne ho mäkkou handričkou prihlaďte tak, aby ste vypudili všetky vzduchové bubliny. === Inštalácia RC súpravy === Teraz zostáva upevniť a zapojiť prijímač, servá a elektronický regulátor otáčok. # Snímte kryt kabíny zdvihnutím jeho zadnej časti pridržiavanie na mieste magnetom. (Obr. 14) # Podľa návodu na obsluhu vašej RC súpravy zapojte káble serv, regulátora otáčok do prijímača - tabuľka ukazuje zapojenie prijímača pri použití RC súpravy T8FB dodávané v RTF sete: # Prijímač vložte do priestoru v zadnej časti kabíny a upevnite k trupu napr. kúskom samolepiaceho suchého zipsu. # Pohonný akumulátor budete vkladať do prednej časti trupu. Upevňuje sa pomocou pásky suchého zipsu prevlečeného pod preglejkovou výstuhou - s tým vyčkajte až na kontrolu polohy ťažiska popísanú v nasledujúcej ka pitole. (Obr. 15) {| class="wikitable" |+ !Funkcia !Kanál prijímača (T8FB) |- |Krídelká |CH1 |- |Výškovka |CH2 |- |Plyn |CH3 |- |Smerovka |CH4 |} {{Note|type=error|text='''Upozornenie:''' Vždy najskôr zapínajte vysielač a až potom pripájajte pohonný akumulátor. Od tejto chvíle vždy s modelom zaobchádzajte tak, ako keby sa mohli motor a vrtuľa kedykoľvek roztočiť!}} == Predletová príprava == ==== Kontrola nastavenia modela ==== <ol type="1"> <li><p>Uistite, že je ovládač plynu na vysielači úplne dole a vysielač zapnite. Páčky všetkých trimov nastavte do stredovej polohy. K regulátoru otáčok v modeli pripojte pohonný akumulátor.</p></li> <li><p>'''Kontrola neutrálnej polohy kormidiel'''<br>Skontrolujte, či sa krídelká, smerovka a výškovka (a popr. klapky) nachádzajú v neutrálnej (stredovej) polohe, pokiaľ sú v neutráli ich ovládače na vysielači a páčky trimov v stredu. Tj. výškovka a smerovka musia byť v rovine s vodorovným stabilizátorom resp. s kýlovkou a odtoková hrana krídielok a klapiek musí byť v rovine s odtokovou hranou krídla. Pokiaľ tomu tak nie je, opatrne povoľte nastavovaciu skrutku na variabilnej koncovke na páke daného kormidla a nastavte dĺžku tiahla tak, aby dané kormidlo bolo v neutráli. Na nastavovaciu skrutku naneste kvapku prostriedku na zaisťovanie skrutkových spojov a na stavovaciu skrutku opäť starostlivo dotiahnite.{{Note|type=error|text='''Upozornenie:''' Ak by za letu došlo k uvoľneniu tiahla, model sa môže stať čiastočne alebo úplne neovládateľným a môže dôjsť k havárii. Pri prípadnom nastavovaní preto pracujte veľmi starostlivo. Čas od času tiež stav tiahiel kontrolujte a uistite sa, že sú spoľahlivo upevnené k pákam serv.}} </p></li> <li><p>'''Skúška ovládania krídeliek'''<br>'''A.''' Ak teraz vychýlite ovládač krídeliek na vysielači smerom doľava, súčasne pri pohľadu na model zozadu sa musí ľavej krídelko vychýliť hore a súčasne pravé krídielko nadol. <br>'''B.''' Pri vychýlení ovládača doprava sa musí vychýliť ľavé krídelko dole a pravé hore. (Platí jednoduché pravidlo: Krídelká na tej strane modelu, na ktorú vychyľujete ovládač, sa musí vychyľovať nahor.) <br>'''C.''' Ovládač krídeliek vráťte do neutrálu (stredovej polohy) - krídelká sa vráti do neutrálnej polohy, ich odtoková hrana je v rovine s odtokovou hranou krídla. {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ak by sa krídelká pohybovala v opačnom zmysle, prepnite prepínač zmyslu výchyliek na vysielači (AIL). Ak máte vysielač s usporiadaním ovládačov v Móde 1, je ovládač plynu vpravo. Na vysielači s ovládačmi usporiadanými v Móde 2 je plyn vľavo.}}<p></li> <li><p>'''Skúška ovládania smerovky''' <br>'''A.''' Ak teraz vychýlite ľavý ovládač na vysielači (smerovka) doľava, súčasne pri pohľadu na model zozadu sa musí smerovka vychýliť doľava. <br>'''B.''' Pri vychýlení ovládača smerovky vpravo sa smerovka musí vychýliť doprava. <br>'''C.''' Ovládač smerovky vráťte do neutrálu (stredovej polohy) - smerovka sa vráti do neutrálnej polohy, jej odtoková hrana je v pozdĺžnej osi trupu, v rovine s kýlovkou.{{Note|type=info|text='''Pozn:''' Ak by sa smerovka pohybovala v opačnom zmyslu, prepnite prepínač zmyslu výchyliek na vysielači (RUD).}}<p></li> <li><p>'''Skúška ovládania výškovky''' <br>'''A.''' Na vysielači v Móde 1 je ovládač výškovky vľavo, v Móde 2 napravo. Ak teraz vychýlite ovládač výškovky dole, pri pohľade na model zozadu sa musí výškovka vychýliť hore - tzv pritiahnutie. <br>'''B.''' Pri vychýlení ovládača výškovky hore sa výškovka musí vychýliť dole - tzv potlačenie. <br>'''C.''' Ovládač výškovky vráťte do neutrálu (stredovej polohy) - výškovka sa vráti do neutrálnej polohy, v rovine s vodorovným stabilizátorom.{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ak by sa výškovka pohybovala v opačnom zmysle, prepnite prepínač zmyslu výchyliek na vysielači (ELE).}}</p></li> <li><div style="display: flex;flex-direction: column;max-width: 1000px;">'''Veľkosť výchyliek kormidiel''' {| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;" ! colspan="4" |'''A. RC súprava s jedným kanálom pre krídelká''' |- !Kormidlo !Zmenšené !Normálne !Expo* |- |Krídelká |7 mm hore a dole |10 mm hore a dole |10–20 % |- |Smerovka |10 mm vľavo a vpravo |12 mm vľavo a vpravo |0–10 % |- |Výškovka |6 mm hore a dole |8 mm hore a dole |20–30 % |} {| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;" ! colspan="4" |'''B. RC súprava s krídelkami ovládanými 2 kanálmi''' |- !Kormidlo !Zmenšené !Normálne !Expo* |- |Krídelká |8 mm hore/4 mm dole |10 mm hore/5 mm dole |10–20 % |- |Krídelká (brzda) |13 mm hore |13 mm hore |– |- |Smerovka |10 mm vľavo a vpravo |12 mm vľavo a vpravo |0–10 % |- |Výškovka |6 mm hore a dole |8 mm hore a dole |20–30 % |- |Výškovka (brzda) |2 mm hore |2 mm hore |– |} {| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;" | ''*Expo – nastavte pro zmenšenie citlivosti okolo neutrála (Futaba, Hitec, Radio link, Multiplex: -10/-20, Graupner: +10/+20 atd.)'' |} Ak ste sa riadili postupom popísaným v kapitole venovanej stavbe modelu, máte teraz už automaticky nastavené správne veľkosti výchyliek všetkých kormidiel, ktoré sú dané pomerom dĺžky pák serva a dĺžky pák kormidiel (uvedené v stĺpci „Normálne výchylky“). Veľkosť výchyliek sa meria v najširšom bode kormidla. Vždy je najlepšie dosiahnuť požadovaných výchyliek výhradne mechanickou cestou - a to aj v prípade, že máte počítačovú RC súpravu, ktorá dovoľuje veľkosť výchyliek nastavovať programovo. Ak máte počítačovú RC súpravu, môžete použiť funkciu „Dvojité výchylky“ (D / R, Dual Rate) pre získanie ešte „tupějšího“ nastavenia, kedy BETA 1400 bude ďaleko hodnejší (uvedené v stĺpci „Zmenšené výchylky“). Rovnaký výsledok dosiahnete posunutím tiahel na pákach serv bližšie k stredu páky. </div></li> <li><div>'''Skúška pohonnej jednotky''' KAVAN T8FB/R-20B: Skontrolujte, či je prepínač reverzného kanála plynu (THR) na vysielači v polohe „N“ (nahor). Teraz vykonajte postup kalibrácie rozsahu škrtiacej klapky podľa opisu v príručke KAVAN R-20B (pozri prílohu) a skontrolujte, či je zapnutá funkcia brzdy motora. '''A)''' Vysielač je zapnutý, ovládač plynu stiahnutý úplne dole, pohonný akumulátor je pripojený k regulátoru otáčok v modeli. Ak by sa vrtule pomaly otáčala, skontrolujte, či je ovládač plynu naozaj v polohe úplne dole (vypnuté). '''B)''' Pomaly vychylujte ovládač plynu hore, vrtuľa by sa mala zvoľna roztočiť. {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ak by sa vrtule neroztočila, skontrolujte, či je pohon akumulátor správne pripojený a či je plne nabitý. Zopakujte kalibráciu rozsahu plynu regulátora.}} {{Note|type=error|text='''Upozornenie:''' Pozor na otáčajúce sa vrtuľu! Pozor na prsty, voľné časti oblečenia! Nezastavujte otáčajúci sa vrtuľu rukou alebo akýmkoľvek iným predmetom.}}</div></li> <li><div>'''Kontrola polohy ťažiska''' '''A)''' Ťažisko pri modeli BETA 1400 sa nachádza '''70–75 mm''' za prednou hranou krídla, tj zhruba v mieste, kde sa nachádza spojka krídla. Pre zalietávanie umiestnite pohonný akumulátor tak, aby ťažisko bolo 70 mm za prednou hranou krídla. Ak model v tomto mieste v blízkosti podoprite ukazovákmi, musí sa ustáliť s trupom vo vodorovnej polohe.<br>'''B)''' Po zalietaní môžete v súlade s vašimi zvyklosťami a štýlom pilotáže polohu ťažiska doladiť, posunutím dopredu sa model stáva stabilnejším, posunu tím vzad sa model stáva menej stabilným a citlivejším na riadenie (ťažisko by v žiadnom prípade nemalo byť viac vzadu, než 80 mm ). {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Prílišné posunutie CG dozadu by mohlo spôsobiť, že váš model by bol ťažko ovládateľný alebo dokonca tak nestabilný, že by ste ho vôbec neboli schopní ovládať.}} </ol> == Lietanie == ===Výber plochy a počasia pre lietanie=== ==== Letová plocha ==== Letová plocha by mala byť rovné trávnaté priestranstvo. Nemali by sa na nej nachádzať žiadne vozidlá, budovy, vedenie elektrického napätia, stromy, veľké balvany alebo čokoľvek iného v okruhu asi 150 metrov (100 metrov je približne dĺžka futbalového ihriska), do čoho by BETA 1400 mohla naraziť. ==== Počasie pre lietanie ==== Kým bezpečne nezvládnete pilotáž, odporúčame lietať len za bezvetria alebo mierneho vánku - ideálne sú pokojné letné podvečery. BETA 1400 je model do pokojného ovzdušia s vetrom pod 5 m / s. Nelétejte za dažďa, hmly alebo inak zníženej viditeľnosti. === Test dosahu RC súpravy === Podľa návodu na obsluhu vašej RC súpravy vykonajte test dosahu. Pri teste držte model v normálnej letovej polohe asi meter nad zemou a požiadajte pomocníka, aby v pravidelných intervaloch zahýbal s niektorým z ovládačov. Model by mal správne a bez meškania reagovať na povely z vysielača do vzdialenosti zaručované výrobcom v návode na obsluhu vášho vysielača. {{Note|type=error|text='''Upozornenie:''' Nikdy sa nepokúšajte vzlietnuť s vysielačom v režime kontroly dosahu! Uistite sa, že svietia obe LED na vysielači.}} === Prvý vzlet === Teraz je čas na ten najdôležitejší pokyn v tomto návode: '''Ak nie ste už skúsený pilot, dôrazne odporúčame zveriť úvodný let skúsenejšiemu kolegovi.''' Nie je to žiadna hanba. Uvedomte si, že nové „dospelé“ lietadlo najprv zalétávají veľmi skúsení továrenské zalétávači, a až potom s ním lietajú obyčajní piloti. Riadenie RC modelu si vyžaduje určité reflexy a zručnosti, s ktorými sa bohužiaľ človek nerodí. Nie je zložité ani ťažké ich získať, ale vyžaduje to určitú dobu. Aj piloti skutočných lietadiel lietajú najprv na simulátore a potom v strojoch s dvojitým riadením, ktoré im inštruktor spočiatku odovzdáva len v bezpečnej výške. Akonáhle zvládnu let, príde na rad nácvik vzletu a pristátia a až po nejakej dobe let sólo. Presne tak to funguje aj u riadenia modelov. Prosím, neočakávajte, že bez akýchkoľvek predchádzajúcich skúseností bude schopní „model hodiť a ono to samo poletí“. [[File:BETA - Launch.png|right|frameless|420x420px|Launch the model against the wind.]] '''Krok 1: Štart z ruky''' Model štartujte vždy priamo proti vetru. Smer vetra zistíte sledovaním nie koľkých stebiel trávy, ktorá vyhodíte do vzduchu. Zapnite vysielač. Ovládač plynu stiahnite úplne dolu. Zapojte a do modelu vložte pohonný akumulátor. Model držte v ruke približne vo výške očí. Kým vysielač držíte v druhej ruke, dajte plný plyn a model s miernym švihom vypustite priamo a vodorovne. Nehádžte príliš prudko alebo hore či dole. Uvedomte si, že model lietadla musí mať určitú minimálnu rýchlosť (pádovú rýchlosť), aby mohol letieť. Ne stačí ho preto len „položiť do vzduchu“. Je dobré pristávať napr. do vysokej trávy, aby model nedošiel zbytočnej úhony. Ak nie ste skúsený pilot, je lepšie, ak štart zveríte pomocníkovi a budete sa tak môcť plne sústrediť na riadenie. Ak je model správne vytrimovaný, bude BETA 1400 po krátkom „rozbehu“ vo vodorovnom letu živo stúpať bez priťahovania ovládača výškovky. Možno bude dokonca potrebné výškovku mierne potláčať, aby sa model nesnažil stúpať až príliš. '''Model vypustite proti vetru.''' Ak BETA 1400 po vypustení stráca výšku, pritiahnite ovládač výškovky trochu (len málo!) k sebe a model začne stúpať. '''Krok 2: Lietanie s modelom a jeho vytrimovanie''' Po vypustení modelu nechajte motor bežať a vystúpajte do výšky 30–50 metrov, kde motor vypnite a začnete vykonávať zákruty tak, aby ste model udržali v blízkosti. {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' BETA 1400 už nie je úplne malý model - napriek tomu ju nepúšťajte príliš ďaleko od seba, zvlášť nie po vetre. Pamätajte, že model môžete bezpečne riadiť len vtedy, ak spoľahlivo rozpoznáte jeho polohu za letu. Bezpečný dosah RC súpravy je podstatne väčší, ako „dosah“ vašich očí.}} '''Ako sa model riadi?''' Na rozdiel od auta alebo lode sa lietadlo pohybuje v trojrozmernom priestore a preto je účinok kormidiel iný, ako keď otočíte volantom alebo kormidlovým kolesom. K zatočeniu tiež nestačí len obyčajné vychýleniu smerovky na príslušnú stranu. Ďalej tiež si treba uvedomiť, že riadenie modelu je proporcionálne, to znamená, že úmerne vychýleniu ovládača sa vychyľuje aj príslušné kormidlo alebo pridáva či uberá plyn. Potrebné výchylky pák ovládačov sú väčšinou len veľmi malé, nie doraz-doraz. '''Výškovka''' Výškovým kormidlom (výškovkou) ovládate model vo vertikálnej rovine. Jemným pritiahnutím ovládača výškovky k sebe dosiahnete stúpania modelu, naopak jemným potlačením ovládače od seba klesania. Model však nie je schopný trvalo stúpať len v dôsledku vychýlenia výškovky, potrebuje k tomu energiu dodávanú motorom. Ak teda chcete stúpať, musíte pridať plyn - v opačnom prípade model začne strácať rýchlosť, a ak by ste včas nezasiahli, mohol by sa zrútiť práve v dôsledku straty rýchlosti. '''Krídelká''' Krídelkami sa ovláda priečny náklon modelu (naklonenie krídla). Jemným vychýlením ovládače krídeliek napr. vľavo dosiahnete naklonení modelu vľavo. Ak by ste ponechali ovládač vychýlený, model bude pokračovať (rýchlosťou, ktorá je úmerná veľkosti výchylky ovládače) v nakláňaniu - nakoniec môže vykonať celý výkrut - otočenie modelu okolo pozdĺžnej osi o 360 stupňov. Ak ovládač krídeliek po uvedení modelu do požadovaného náklonu vrátite do neutrálu, model ďalej poletí v tomto náklonu. [[File:BETA - Coordinated left turn (180°).png|alt=Coordinated left turn (180°)|thumb|446x446px|Coordinated left turn (180°)]] '''Smerovka''' Smerovým kormidlom (smerovkou) u modelu ovládate nielen zatáčanie, ale pri preletu zákrutou do istej miery aj náklon modelu. Za normálnych okolností model letí priamo bez náklonu s krídlom vodorovne. Zákrutu naopak model preletí v náklone, do ktorého model uvediete krídelkami. Pre každú rýchlosť a polomer zákruty existuje určitý optimálny náklon, kedy model stráca minimum energie - to je dôležité predovšetkým v kĺzavom letu, v ktorom strata energie znamená stratu výšky a skrátenie doby letu. Čím väčšia je rýchlosť modelu a menší polomer zákruty, tým musí byť náklon vyššia. Stabilný náklon v zákrute sa udržiava práve pomocou optimálnej výchylky smerovky. '''Zákruta s krídelkami a výškovkou''' Predpokladajme, že nácvik preletu zákrutou zahájite vo vodorovnom lete. Zákruta vyžaduje v ideálnom prípade koordinovanú prácu všetkých troch ovládacích plôch, ktorá zaistí, že model preletí zákrutu s minimálnou stratou výšky a trup bude v každom okamihu mieriť v smere dotyčnice oblúka zákruty. Pre začiatok si situáciu zjednodušíte tým, že nebudete riadiť smerovku, ktorej používanie nie je u modelu tejto kategórie úplne nevyhnutné. V skutočnosti ale práve predovšetkým modely ako sú väčšie vetrone, hornoplošníky v štýle Piper alebo Cessna, vykonávajú zákrutu oveľa lepšie i s použitím smerovky. Zákrutu (napr. doľava) začnete tým, že model nakloníte doľava vychýlením ovládače krídeliek vľavo. Uhol náklonu je úmerný polomeru zákruty (a tiež rýchlosti letu modelu) - čím má byť polomer zákruty menší, tým musí byť náklon väčší (ostrú zákrutu môžete „urobiť“ iba vtedy, ak má model dostatočnú rýchlosť). Začnite len miernou zákrutou s náklonom 20–30 stupňov, nie viac. Akonáhle je model v požadovanom náklone (stále ešte letí priamo), vráťte ovládač krídeliek do neutrálu a súčasne začnite zákrutu točiť citlivým pritiahnutím výškovky. To je umožnené tým, že naklonená výškovka funguje zároveň aj ako smerovka (malá ukážka vektorové fyziky a skladania a rozkladania síl) - našťastie nám pritiahnutá výškovka pomáha zákrutu „točiť“.<br>Pritiahnutie výškovky je tiež nevyhnutné preto, že model v náklone bude mať istú tendenciu klesať - tým väčšiu, čím je väčší náklon. Je to dané tým, že efektívna nosná plocha krídla (vertikálny priemet krídla do vodorovnom roviny) v náklone je nižšia, ako efektívna nosná plocha krídla vo vodorovnom polohe, takže krídlo dáva trochu nižšia vztlak (tým nižší, čím vyšší je náklon). V zákrute tiež musíte prekonávať zotrvačné sily, ktoré nútia model pokračovať v priamom letu atď - bolo by to na dlhé rozprávanie, tu nám ide len o opis toho, ako sa model v zákrute riadi. Výškovku priťahujte len toľko, aby model zákrutu prelietal takmer vodorovne - s trupom skoro rovnobežným so zemou - s čo najmenším klesaním. Akonáhle preletí približne 3 / 4 oblúku zákruty, je čas model vychýlením krídeliek na opačnú stranu porovnať, súčasne sa povoľuje pritiahnutie výškovky.<br>Pamätajte, že bez správneho pritiahnutia výškovky nie je možné zákrutou preletieť, ak nepritiahnete alebo pritiahnete málo, model prejde do klesania (to je častá začiatočnícka chyba pilotov, ktorí si nedajú povedať a začínajú sami - uvedú model do prvej zákruty po štarte a potom už len strnulo prizerajú, ako sa model v zostupnom lete zapichne do zeme). Ak pritiahnete príliš, je to tiež zle, pretože hrozí strata rýchlosti a pád modelu. '''Koordinovaná zákruta s krídelkami, výškovkou a smerovkou''' Ve skutečnosti je to tak, že směrovku spíše než k zatáčení, používáme k „ochotnějšímu“ náletu do zatáčky a udržování modelu v optimálním náklonu dle letové rychlosti a požadovaného poloměru zatáčky. Výškovkou model udržujeme ve vodorovném letu a zatáčíme. Pokud bychom zvolili příliš velký náklon neodpovídající rychlosti modelu, bude třeba pro dosažení vodorovného letu příliš velká výchylka výškovky, která rychlost modelu dále sníží, což může způsobit pád modelu. Při vylétávání ze zatáčky vracíme směrovku do neutrální polohy, dle potřeby „kontrujeme“ výchylkou na opačnou stranu, křidélky vyrovnáváme náklon a povolujeme přitažení výškovky. '''Vytrimovanie za letu'''<br>Teraz už viete, ako model riadiť, zostáva ešte jemne doladiť nastavenie neutrálnych polôh kormidiel. Uveďte model do priameho letu bez motora. Ak sa model s ovládačom smerovky v stredovej polohe stáča do jedného smeru namiesto priameho letu, vyrovnajte pomocou trimu pod ovládačom smerovky. Ak sa krídlo modelu nakláňa na jednu stranu, vyrovnajte vychýlením trimu krídeliek na opačnú stranu. Model tiež musí letieť usporiadane - tj letieť stálou rýchlosťou, nezpomalovat ani nezrychlovat. Prípadné odchýlky napravte pomocou trimu výškovky. Nájdenie správneho neutrálu krídeliek a smerovky vyžaduje odlíšenie toho, kedy je náklon alebo zatáčanie modelu spôsobené nedokonalosťou modelu v smere priečnej a pozdĺžnej osi. Inak sa môže stať, že síce dosiahnete to, že model letí rovno a bez náklonu, ale trup modelu je oproti priamemu smeru stočený do strany - model letí „bokom“. V takom prípade je potrebné upraviť výchylku trimu smerovky tak, aby trup modelu mieril v smere letu a náklon „dorovnať“ trimom krídeliek. (To ich ďalší dôvod, prečo úvodný let a vytrimovanie zveriť skúsenému pilotovi.) '''Čo robiť, ak je potrebná výchylka trimu veľká?'''<br>Ak je potrebná výchylka trimu krídeliek, výškovky alebo smerovky väčšia, ako cca 1/4 rozsahu pohybu páčky trimu na jednu alebo druhú stranu, odporúčame model dotrimovat mechanicky úpravou dĺžky tiahla. Veľká výchylka trimu na jednu stranu totiž obmedzuje „užitočnú“ výchylku kormidla na túto stranu. Po pristátí s vytrimovaným modelom ponechajte pohonný akumulátor pripojený a označte si polohu výchylky kormidla v neutráli napr. na kúsok papiera vsunutý medzi kormidlo a stabilizátor. Trim daného kanála vráťte do stredovej polohy, uvoľnite nastavovaciu skrutku variabilnej koncovky na páke kormidla a tiahlo podľa potreby skráťte alebo predĺžte. Nastavovaciu skrutku opäť dotiahnite a pri ďalšom lete overte správnosť vytrimovania. '''Motorový a bezmotorový let'''<br>Model už máte spoľahlivo nastavený pre kĺzavý let bez motora. Ak zapnete motor, môže mať model na plný plyn tendenciu nadmerne vzpínať predok. Tomu sa u motorového vetroňa nedá nikdy úplne zabrániť a je treba jednoducho počítať s tým, že po spustení motora ponecháte modelu krátku chvíľu, aby nabral rýchlosť a potom bude pravdepodobne potrebné ho potlačením výškovky udržiavať v primeranom stúpaní. '''Lietanie s motorovým vetroňom a smer vetra'''<br>Už viete, že sa vzlieta a pristáva zásadne proti vetru. Počas letu sa snažte model udržiavať skôr v priestore proti smeru vetra - to je preto, aby ho hodný vietor priniesol na pristátie až k vám - a to aj bez použitia motora. S motorovým vetroňom s elektrickým pohonom sa bežne (ale nesprávne) lieta tak, že sa vylieta takmer všetka energia uložená v akumulátoroch, a na pristátie sa ide kĺzavým letom až vo chvíli, kedy ochranný obvod v regulátore otáčok odpojí pohonný motor (napájanie serv a prijímača zostáva zachované) alebo výkon motora už nepostačuje pre stúpanie. Tento spôsob, kedy si neponecháte žiadnu rezervu napr. pre opakovanie pristátie, je veľmi nešetrný k pohonnému akumulátoru, skracuje výrazne jeho životnosť. Zvyknite si pristávať hneď potom, čo spozorujete, že výkon motora klesá („vädne“) v dôsledku poklesu napätia akumulátora. '''Krok 3: Pristátie'''<br>Pred začatím pristávacieho manévru musí model letieť vodorovne s krídlom rovnobežným so zemou. Pristáva sa samozrejme v bezmotorovom lete s plynom stiahnutým úplne dole. Nechajte model zostupovať len pod miernym uhlom. Ak klesá príliš prudko, pritiahnite ľahko výškovku. Model spomalí a uhol klesania sa zmenší. Okamžite potom vráťte ovládač výškovky do stredovej polohy a pokračujte v miernom zostupe do výšky asi 5 metrov nad zemou. S výškovkou pracujte jemne, s citom, nezabúdajte na nebezpečenstvo straty rýchlosti, po ktorej hrozí strata ovládatelnosti modelu a pád. Znovu kontrolujte, či je krídlo rovnobežné so zemou a pokračujte v zostupe. Tesne pred dotykom so zemou jemne pritiahnite výškovku, čím trup modelu zrovnáte vodorovne so zemou (tomu sa hovorí podrovnanie) a posaďte model jemne na pristávaciu dráhu. Vyžaduje to opäť trochu cviku, ale vy to určite čoskoro zvládnete.<br>Pri pristávaní sa nesnažte o prudké zákruty o veľkom náklone. Je lepšie, ak bezpečne, aj keď treba trochu tvrdo, pristanete po vetre, ako ak sa model po krídle zrúti z výšky 2–3 m. Je tiež dobré pristávať čo najbližšie k sebe („k nohe“), pretože tak model najlepšie vidíte a najbezpečnejšie ho riadite. Na druhú stranu je lepšie sa prejsť „o pár ulíc ďalej“ a priniesť model vcelku, ako vysávať penové guľôčky pri nohách.<br>Po pristátí dojdite (stále so zapnutým vysielačom!) k modelu, odpojte pohonný akumulátor od regulátora otáčok. Až potom môžete vypnúť vysielač. Blahoželáme - teraz už viete ako na to! == Príloha == === Údržba a opravy === * Na začiatku každého letového dňa vykonajte test dosaha. * Pred každým vzletom kontrolujte správnosť výchyliek ovládacích plôch. * Po každom pristátí skontrolujte, či model nie je poškodený, nedošlo k uvoľneniu variabilných koncoviek alebo tiahiel, poškodeniu vrtule atď. Nepokúšajte sa o nový vzlet, kým závadu neodstránite. Hoci je BETA 1400 vyrobená z veľmi odolného a takmer nezničiteľného extrudovaného polyolefínu (EPO), napriek tomu môže dôjsť k poškodeniu alebo zlomeniu častí modelu. Malé poškodenia je možné opravovať zlepením stredným sekundovým lepidlom alebo prelepením čírou samolepiacou páskou. Pri väčšom poškodení je vždy lepšie zakúpiť nový náhradný diel. KAVAN dodáva celú paletu náhradných dielov a zabezpečuje záručný aj pozáručný servis. '''V prípade malej alebo veľkej havárie musíte okamžite stiahnuť ovládač plynu úplne nadol, aby ste zabránili poškodeniu regulátora otáčok a motora preťažením.''' {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Na poškodenie modelu v dôsledku havárie sa záruka nevzťahuje.}} === Záruka === KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že táto stavebnica je v okamihu predaja prosta chýb ako v materiáli, ako aj v prevedení. Táto záruka nepokrýva žiadne časti poškodené používaním alebo v dôsledku ich úpravy; v žiadnom prípade nemôže zodpovednosť výrobcu a dovozcu presiahnuť pôvodnú obstarávaciu cenu stavebnice. Firma KAVAN Europe s.r.o. si tiež vyhradzuje právo zmeniť alebo upraviť túto záruku bez predchádzajúceho upozornenia. Stavebnice je predmetom priebežného vylepšovania a zdokonaľovania - výrobca si vyhradzuje právo zmeny konštrukčného prevedenia bez predchádzajúceho upozornenia. Pretože firma KAVAN Europe s.r.o. nemá žiadnu kontrolu nad možným poškodením pri preprave, spôsobom stavby alebo materiálmi použitými modelárom pri dokončovaní modelu, nemôže sa predpokladať ani prijať žiadna zodpovednosť za škody spojené s používaním užívateľom zostaveného modelu. Okamihom, kedy sa užívateľ rozhodne použiť ním zostavený model, preberá všetku zodpovednosť. Pokiaľ nie je kupujúci pripravený prijať túto zodpovednosť, mal by stavebnicu bezodkladne vrátiť v úplnom a nepoužitom stavu na mieste, kde ju zakúpil.
Toggle limited content width