Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
KAVAN media
Website
Facebook
Instagram
YouTube
KAVAN RC Wiki
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Dark mode
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
File:V20-OV1.png
KAVAN Alpha 1500 V2 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual
KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual
KAVAN Cumul 100 glider kit 2540mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG ARF 1096mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual
KAVAN Dara A1 (F1H) glider kit 1200mm - Instruction manual
KAVAN Der kleine Falke A1 glider kit 1240mm - Instruction manual
KAVAN Der mini Falke 710mm - Instruction manual
KAVAN Dingo A3 glider kit 796mm - Instruction manual
KAVAN ESCs - Instruction manual
KAVAN Falke 1800mm ARF - Instruction manual
KAVAN FunStik 1280mm kit - Instruction manual
KAVAN GRE-24 - Instruction manual
KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual
KAVAN L-39 Skyfox 1088mm - Instruction manual
KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual
KAVAN Orion A3 glider kit 930mm - Instruction manual
KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual
KAVAN Plus ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro programming card - Instruction manual
KAVAN programming card - Instruction manual
KAVAN Pulse 2200 V2 - Instruction manual
KAVAN R10 - User manual
KAVAN R6 - User manual
KAVAN R8 - User manual
KAVAN Robin Glider Kit 495mm - Instruction manual
KAVAN Savage MAX - Instruction manual
KAVAN Savage Mini - Instruction manual
KAVAN Smart PRO AMS Alti motor switch - Instruction manual
KAVAN Smart PRO GPS2 Logger - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SBEC ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T70 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T75 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual
KAVAN Smart PRO USB-C interface - Instruction manual
KAVAN Strike DLG 1498mm - Instruction manual
KAVAN Swift S-1 - Instruction manual
KAVAN Tara A1 (F1H) glider kit 1100mm - Instruction manual
KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual
KAVAN V20 - Changing the mode
KAVAN V20 - Quickstart guide
KAVAN V20 - Updating the firmware
KAVAN Vibe - Instruction manual
Main Page
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
acm - عراقي
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
bdr - Bajau Sama
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bew - Betawi
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Basa Ugi
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cpx - 莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂
cpx-hans - 莆仙语(简体)
cpx-hant - 莆仙語(繁體)
cpx-latn - Pó-sing-gṳ̂ (Báⁿ-uā-ci̍)
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
crh-ro - tatarşa
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
hno - ہندکو
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kai - Karai-karai
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mnc - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mnc-latn - manju gisun
mnc-mong - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
wuu-hans - 吴语(简体)
wuu-hant - 吳語(正體)
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
yue-hans - 粵语(简体)
yue-hant - 粵語(繁體)
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:KAVAN Cumul 100 Segler Kit 2540mm - Bauanleitung}}<languages/> ===Einführung=== Die alten Seglermacher pflegten zu sagen, dass das echte Modell mit einer Spannweite von zweieinhalb Metern oder 100 Zoll beginnt… Mit Cumul 100 können Sie sich überzeugen, dass sie absolut Recht hatten. Der Zwei-Meter-Thermik-Segler ist eines der lohnendsten Flugzeugmodelle für Modellbauer – nichts ist vergleichbar mit friedlichem Entspannungsfliegen unter milden Bedingungen, Kreisen in der Thermik unter Wolken und ruhigem Fliegen am Abend, wo Sie sich zurücklehnen können und Ihrem eleganten Modell zusehen, wie es fast alleine fliegt… Aber CUMUL 100 kann noch viel mehr - dank dem Flügel mit Querrudern und Klappen können Sie das Modell mit viel Spaß einstellen und die Möglichkeiten Ihres RC-Computersets voll ausnutzen. Flugmodi zur Erhöhung der Geschwindigkeit bei der Thermiksuche oder zur Erhöhung des Auftriebs beim Kreisen, eine verblüffend effektive Butterfly-Bremse für die Landung auf engstem Raum - das sind nur einige Möglichkeiten, wie Sie das Fliegen mit Cumul 100 richtig genießen können. Und wenn Sie den Wettkampfgeist haben, erfüllt CUMUL 100 die Regeln der internationalen Kategorie FAI F5J oder der nationalen Klassen RCEP/RCEN/RCEV. {{Image frame|width=900|content=[[File:KAVAN Cumul 100 - glider.png|300px|KAV02.8019 KAVAN Cumul 100 - glider]][[File:KAVAN Cumul 100 - motor.png|300px|KAV02.8019 KAVAN Cumul 100 - motorised glider]]|align=center|pos=bot|caption=<br>[https://kavanrc.com/item/kavan-cumul-100-glider-kit-2540mm-164745 '''KAV02.8019'''] '''KAVAN Cumul 100'''}} === Vorsichtsmaßnahmen === '''Dieses RC-Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung genau.''' Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten. Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben. Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist. Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse. {{Note|'''Hinweis:''' Das RC Modell, das Sie bauen und mit dem Sie fliegen werden, ist kein Spielzeug! Auch wenn es Ihnen beim Fliegen leicht und langsam vorkommen kann, ist es fähig, bei der falschen Benutzung eine ernsthafte Verletzung oder einen Vermögensschaden zu verursachen. Es liegt nur an Ihnen, ob Sie das Modell richtig bauen, das RC Set und den Motor richtig installieren, das Modell einfliegen und weiter im Einklang mit üblichen Regeln (und auch mit Bauernverstand) fliegen werden. Wenn Sie gerade mit RC Modellen beginnen, bitten Sie um Rat in Ihrem Modellbaugeschäft oder einen erfahrenen Modellbauer im lokalen Modellbauklub, damit Sie einen guten Instruktor finden.|type=error}} Bauen Sie das Modell genau nach der Anleitung. Ändern Sie oder passen Sie das Modell auf keine Weise an. Sonst riskieren Sie, dass das Modell gefährlich oder unbeherrschbar sein kann. Finden Sie Zeit für den Bau, bauen Sie alles fest und zuverlässig. Benutzen Sie ein entsprechendes RC Set und andere Ausstattung, die im perfekten Zustand ist; installieren Sie richtig alle Teile des Modells und überprüfen Sie ihren Betrieb und Funktionieren vor dem ersten und vor jedem nächsten Flug. Wenn Sie kein erfahrener RC Pilot sind, fliegen Sie nur mit Hilfe eines erfahrenen Modellbauers. {{Note|'''Bemerkung:''' Wir, als Hersteller des Baukastens, können Ihnen den Baukasten erstklassiger Qualität gewährleisten, aber Flugeigenschaften und Leistungen sind ausschließlich davon abhängig, wie Sie das Modell fertig stellen. Da wir keine Kontrolle darüber haben, wie Sie das Modell fertig stellen, können wir keine Verantwortung für etwaige Schäden übernehmen, die mit der In-Betrieb-Setzung des von Ihnen fertiggestellten Modells verursacht wurden.|type=info}} === Technische Daten === {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" |'''Spannweite''' |2540 mm |- |'''Länge''' |1435 mm |- |'''Fluggewicht ab''' |750 g |- |'''Profil''' |AG 40–42 |- |'''Schwerpunktlage''' |77–81 mm |- |'''Steuerbare Funktionen''' |Seitenruder, Höhenruder, Querruder, Klappen, (Motor) |} <span id="Recommended_RC_equipment"></span> === Empfohlene Ausstattung === * Querruder- und Klappenservos: [https://kavanrc.com/item/go-1023mg-0-09s-60-7-0kg-cm-140264 KAVAN GO-1023MG] 4× * Höhenruder- und Seitenruderservo: [https://kavanrc.com/item/go-1020mg-0-08s-60-7-5kg-cm-140262 KAVAN GO-1020MG]/[https://kavanrc.com/item/go-1021mg-0-055ss-60-10-4kg-cm-157525 GO-1021MG] 2× * Akku: 2S LiPo 800–1000 mAh 7,4 V <span id="Recommender_RC_equipment_(electric)"></span> === Empfohlene Ausstattung (Motorsegler) === * Querruder- und Klappenservos: [https://kavanrc.com/item/go-1023mg-0-09s-60-7-0kg-cm-140264 KAVAN GO-1023MG] 4× * Höhenruder- und Seitenruderservo: [https://kavanrc.com/item/go-1020mg-0-08s-60-7-5kg-cm-140262 KAVAN GO-1020MG]/[https://kavanrc.com/item/go-1021mg-0-055ss-60-10-4kg-cm-157525 GO-1021MG] 2× * Motor: [https://kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2836-1120-140801 KAVAN C2836-1120], [https://kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-pro-2836-1050-140394 KAVAN PRO 2836-1050] mit 10×6" Luftschraube (32 mm Luftschrauben-Spinner) * Regler: [https://kavanrc.com/item/kavan-r-40sb-plus-stridavy-regulator-40a-sbec-153744 KAVAN R-40SB], [https://kavanrc.com/item/kavan-pro-30sb-stridavy-regulator-30a-140843 KAVAN PRO-30SB], [https://kavanrc.com/item/kavan-pro-40sb-stridavy-regulator-40a-140775 KAVAN PRO-40SB] * Akku: 3S LiPo 750–850 mAh 11,1 V === Empfohlene Klebstoffe === Wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, kleben Sie die Teile mit dem mittelflüssigen Sekundenkleber ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-stredni-vterinove-lepidlo-en-152585 KAV56.9952] Power CA Medium). Das D-Box Brettchen des Flügels und der Rippen kleben Sie mit dem wasserfesten Dispersionskleber (alternativ können alle Holz-Holz-Verbindungen mit Ausnahme der Befestigungen mit dem Dispersionskleber geklebt werden – [https://kavanrc.com/item/kavan-white-glue-super-100g-160509 KAV56.9960]/[https://kavanrc.com/en/item/kavan-white-glue-super-200g-160510 KAV56.9961] KAVAN Dispersionskleber SUPER). Verkleben Sie die Festverbindungen (Flügelwurzeln, Holme, usw.) mit dem 30-Minuten-Epoxidkleber, der eine hohe Festigkeit aufweist und ausreichend Zeit für die genaue Ausrichtung der Teile bietet. <span id="Tools_and_accessories"></span> === Werkzeuge und Hilfsmittel === * Sehr scharfes Modellbaumesser mit auswechselbaren Klingen ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-knife-with-cutting-mat-156305 KAV66.770] z.B. Excel 16001 mit Klinge Nr. 11) * Schere * Elektrische Bohrmaschine mit Bohrer-Satz * Schneidezange * Zange mit flachen, dünnen Backen * Flach- und Kreuzschraubendreher * Rasiersäge * Schleifpapier 80, 100, 180, 360–400er Körnung * Nadelfeilen-Set * Lötkolben mit Lot * Wäscheklammern, Büroklammern, Schraubzwingen * Modellbau-Stecknadeln ([https://kavanrc.com/en/item/modeller-s-pins-50pcs-153803 KAV66.0355]) * Stäbchen und kleine Dose zum Epoxidmischen * Abdeckband, klares Selbstklebeband * Spiritus (zum Abwischen von überschüssigem Epoxid) * Papierserviette oder ein sauberes Tuch (zum Abwischen von überschüssigem Epoxid) * Stahllineal * Rechtwinkliges Dreieck * Dünne transparente Polyethylen-Folie * Alkoholmarker mit dünner Spitze * Profi-Bügeleisen, bzw. Heißluftpistole für die Folien-Bespannung * Leichter Balsa-Filler <span id="Model_assembly"></span> === Bau des Modells === ==== Leitwerke ==== Alles ist darauf ausgelegt, ein möglichst geringes Gewicht bei ausreichender Festigkeit zu erreichen. Das Höhenleitwerk ist abnehmbar, um den Transport und die Lagerung zu erleichtern. * Bereiten Sie die Leitwerksteile vor und richten Sie sie aus, ohne sie zu verkleben. Schleifen Sie sie nach Bedarf. Schneiden Sie die Nasenleisten des Seiten- und Höhenruders so zu, dass die Ruderausschläge gemäß Bauplan berücksichtigt werden. * Kleben Sie die Einsätze '''T8''' und '''T9''' in den Mittelteil T10 des Höhenleitwerks mit dem Epoxidkleber ein. Kleben Sie alle Balsateile des Höhen-und Seitenleitwerks mit dem mittelflüssigen Sekundenkleber oder Dispersionskleber zusammen. '''(Abb. 1 + 2)''' * Nach dem Verkleben des Leitwerksbetts am Leitwerksträger stellen Sie die Leitwerke fertig (siehe Rumpfbau) <span id="Wing"></span> ==== Flügel ==== <span id="Wing_centre_section"></span> ===== Flügel-Mittelteil (Mitte) ===== * Schneiden Sie alle vorgefrästen Rippen mit einem scharfen Modellbau messer oder einer Laubsäge aus, markieren Sie ihre Nummern mit einem weichen Bleistift nach dem Plan und schleifen Sie sie nach Bedarf mit einem Schleifpapier, damit sich alle Träger leicht einstecken lassen. * Bauen Sie die Konstruktion des Hauptträgers zusammen. Kleben Sie zuerst die Gehäuse des Flügelverbinders '''W30''' zu den Balsateilen '''W29''' mit dem Epoxidkleber, dann dichten Sie die Gehäuse ab, indem Sie Sperr holzplatten '''W31''' (an der Vorderseite der Konstruktion) und '''W32''' (an der Rückseite) einkleben. Achten Sie darauf, dass kein überschüssiger Epoxid kleber in den Gehäuseraum eindringt - kleben Sie mit dem eingesteckten Carbon-Verbinder ein und entfernen Sie ihn nach dem Zusammenfügen der Holzteile zueinander (denken Sie daran, ihn sofort mit einem im Spiritus getränkten Papiertuch abzuwischen). '''(Det. B, Abb. 3)''' * Umwickeln Sie die Gehäuse mit Kevlar®-Faden und bestreichen Sie sie mit dem Epoxidkleber. Die beiden Hälften der Konstruktion kleben Sie mit dem Epoxidkleber mit Hilfe von Sperrholzverbindern '''W27''' (kurz, an der Vorderseite der Konstruktion) und '''W28''' zusammen. '''(siehe Det. B, Abb. 3 + 4 + 5)'''. * Kleben Sie die Rippen der Flügelmitte '''W1''' und '''W2''' mit dem Epoxidkleber zusammen. Zur genauen Ausrichtung stecken Sie die Stifte in die vorbereiteten 3 mm Löcher ein. {{Note|'''Achtung:''' Stellen Sie ein linkes und rechtes Rippenpaar her.|type=info}} * Kleben Sie die Platten für die Flügelbefestigungsschrauben '''W15''' und '''W18''' zwischen die vorbereiteten Mittelrippen mit dem Epoxidkleber ein. Darauf kleben Sie die Balsaplatten '''W16''' und '''W17''' ('''W17''' bearbeiten Sie so im Voraus, dass die Oberseite der Kontur der Rippen W1 folgt). '''W16''' schleifen Sie entsprechend der Kontur der Rippen von '''W2'''. '''(Abb. 6)''' * Kleben Sie das Sperrholzbett der Servos '''W26''' mit dem Epoxidkleber zwischen die Rippenpaare '''W5'''. {{Note|'''Achtung:''' Stellen Sie ein linkes und rechtes Rippenpaar her.|type=info}} * Sie können den Flügel-Mittelteil auch mit dem Sekundenkleber kleben - in diesem Fall werden die Teile zunächst zusammengebaut, ohne sie zu kleben. Die Verbindungen werden nach der Ausrichtung in die richtige Position mit dem mittelflüssigen Sekundenkleber verklebt. Alternativ können Sie auch den Dispersionskleber verwenden - in diesem Fall wird die ganze Konstruktion auf dem mit einer klaren Kunststofffolie geschützten Plan schrittweise zusammengebaut. Beginnen Sie mit dem Anpinnen des unteren Streifens des Hauptträgers '''W9''' zur Arbeitsplatte. Die Teile '''W11''', '''W12''', '''W14''' und '''W38''' werden erst nach dem Abnehmen von der Arbeitsplatte aufgeklebt. * '''Vorgehensweise mit dem Sekundenkleber:''' Schieben Sie alle Rippen und Halbrippen in die Rillen der Hauptträgerkonstruktion ein. Schieben Sie die Endleiste '''W13/W19''' ein. Kleben Sie die Endrippen '''W6''' mit der 7° Winkelschablone an die Konstruktion (die äußeren Sperrholzrippen '''W7''' werden nach der Anpassung an die Ohren geklebt). * Stecken Sie den Hilfsträger '''W11''' aus 5 mm Balsa und die Nasenleiste der Klappen '''W12''' aus 7 mm Balsa in die Rillen der Rippen ein, aber kleben Sie nicht. Ihre Oberkanten stellen Sie in eine Ebene mit der Oberkante der Rippen (nach dem Verkleben wird der überstehende Teil auf der Unterseite des Flügels abgeschliffen). * Kleben Sie die Klappenhebelblöcke '''W25''' ein. * Überprüfen Sie noch einmal die Position aller Rippen und Träger, indem Sie sie auf den Bauplan auf die Arbeitsplatte legen. Wenn Sie zufrieden sind, tragen Sie den mittelflüssigen Sekundenkleber auf alle Verbindungen auf.<br>{{Note|'''Achtung:''' Kleben Sie die Teile '''W11''' und '''W12''' zu den Rippen, aber nicht zueinander.|type=info}} * Schieben Sie den hinteren Träger '''W10''' aus 6×3 mm Kiefernleiste ein und verkleben Sie ihn. * Pinnen Sie die Konstruktion des Flügel-Mittelteils zur Arbeitsplatte an. Kleben Sie die obere feste Beplankung der D-Box '''W39''' aus 1,5 mm Balsa an den oberen Streifen des Hauptträgers '''W9''' aus 10×2 mm Kieferleiste über die gesamte Länge. Tragen Sie den Dispersionskleber auf die Kontaktflächen der Rippen, Halbrippen und Streifen des Hauptträgers auf. Stecken Sie den Hauptträger '''W9''' in die Rille in den Rippen ein und pinnen Sie ihn an. Pinnen Sie die feste Beplankung '''W39''' vom Hauptträger aus vorwärts zu den Rippen an. * Nach dem Aushärten des Klebers nehmen Sie den Flügel ab, kleben Sie den Hilfsträger '''W14''' aus 3×3 mm Balsa und den unteren Streifen des Hauptträgers '''W9''' ein. Kleben Sie die untere feste Beplankung '''W38''' mit dem Dispersionskleber. '''(Abb. 7)''' * Schleifen Sie die Vorderkanten der festen Beplankung '''W39''' und W38 in eine Ebene mit den Vorderkanten der Rippen und kleben Sie die Nasenleiste '''W8'''. * Kleben Sie die unteren Platten der Klappenservoabdeckung '''W24''' zwischen die Rippen '''W5'''. Kleben Sie die Wurzelrippen der Klappen '''W33''' ein. * Sheet the space between '''W2''' ribs from the bottom and top with '''W20a''', '''W20b''' (with the '''W40''' connector reinforcement plate glued on top), '''W21''', '''W22''' and '''W23'''. '''(Det. C)''' * Kleben Sie den Raum zwischen den Mittelrippen '''W2''' von unten und oben mit den Teilen '''W20a''', '''W20b''' (mit aufgeklebter Verstärkung für das Steckerloch W40), W21, W22 und '''W23''' aus '''(siehe Det. C)'''. Schleifen Sie die feste Beplankung in eine Ebene mit der Kante der Rippen '''W2'''. Bohren Sie ein Loch durch die obere feste Beplankung '''W39''' für die vordere Befestigungsschraube des Flügels. Versenken Sie die Löcher für die Befestigung-Senkschraube von oben und füllen Sie die Senkung mit dem dünnflüssigen Kleber zur Verstärkung. * Kleben Sie die dreieckigen Keile '''W47'''. * Schleifen Sie den ganzen Flügel-Mittelteil, achten Sie auf die Nasenleiste. Schleifen Sie die Endrippen '''W6''' in die Ebene. Versuchen Sie, die Klappenservos einzubauen. Bereiten Sie Verlängerungskabel für die Klappen- und Querruderservos vor. Zum späteren einfachen Durchziehen der Verlängerungskabel nach der Bespannung des Flügels fädeln Sie einen starken Faden durch die Löcher in den Rippen ein und sichern Sie ihn mit dem Selbstklebeband. Alternativ können Sie auch Kunststoffröhrchen mit 6 mm Durchmesser in die Löcher einkleben (auf dem Bauplan gestrichelt dargestellt - nicht im Baukasten enthalten). Im Baukasten ist enthalten ein Paar achtpolige Stecker MPX8, die für den Anschluss der Servos im Flügel an den Empfänger im Rumpf geeignet sind. Der Teil mit den Stiften wird in den Rumpf geschraubt, der Teil mit den Hülsen wird in den Flügel geklebt. '''(Abb. 11 + 21)''' * Löten Sie die Verlängerungskabel an die Servos im Flügel so, dass die (+) (-) Kontakte gemeinsam sind. Löten Sie die Signalkabel für die Klappen und Querruder an die übrigen Kontakte. Für die Verbindung zwischen dem Flügel und den Ohren können Sie normale Servostecker verwenden, aber robustere Stecker MR30 ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - nicht im Baukasten enthalten)sind geeigneter. Wenn Sie sie verwenden, kommen die Steckerteile MR30 mit den Stiften in den Flügel-Mittelteil. Und der gesamte Kabelbaum sollte installiert und gründlich getestet werden, bevor der Flügel bespannt wird. Die Stecker selbst werden mit dem Sekundenkleber erst nach der Bespannung des Flügels eingeklebt. * Schneiden Sie mit der Rasierklingensäge den Wurzelbereich der Klappen durch, durch die Endleisten '''W13/W19''' und zwischen den Rippen '''W33''' und '''W2'''. Schneiden Sie die Rippen zwischen dem Hilfsträger '''W11''' und der Nasenleiste der Klappen '''W12''' mit einem scharfen Balsamesser oder einer dünnen Rasierklingensäge durch und trennen Sie die Klappen vom Flügel. Schleifen Sie die Nasenleiste '''W12''' so, dass Sie sie in den Winkel 27° abschrägen, damit die Klappen nach oben ausschlagen können (die Klappen sind '''an der Unterseite''' des Flügels aufgehängt). '''(Abb. 8)''' * Prüfen Sie, ob sich der Carbon-Flügelverbinder in die Gehäuse im Flügel-Mittelteil einschieben lassen - das Einstecken muss leicht sein, aber die Verbinder dürfen kein Spiel haben. Wenn viel Spiel vorhanden ist, tragen Sie den Epoxidkleber auf den Verbinder auf und nach dem Aushärten schleifen Sie ihn nach Bedarf. Testen Sie, ob die Sperrholz-Endrippen '''W7''' angebracht werden können - kleben Sie sie noch nicht. <span id="Wing_outer_panels"></span> ===== Ohren ===== * Die äußeren Teile des Flügels werden auf einmal gebaut, die Ohren und Winglets werden danach abgetrennt. Der Bau erfolgt auf einer flachen Arbeitsplatte mit der Endleiste, die an der Flügelspitze um 2 mm unterstützt wird, um die erforderliche Verdrehung des äußeren Teils des Flügels in die Schränkung zu erzeugen (die Endleiste wird an der Wurzelrippe '''W50''' auf die Arbeitsplatte gelegt und dann an mindestens 3 Stellen so unterstützt, dass sie an der Flügelspitze bei der Rippe '''W74''' 2 mm über der Arbeitsplatte liegt). * Bauen Sie die Konstruktionen der Hauptträger zusammen. Kleben Sie zuerst die Gehäuse des Flügelverbinders W37 zu den Balsateilen W34, dann dichten Sie die Gehäuse durch Aufkleben der Sperrholzplatten W36 (an der Vorderseite der Konstruktion) und W35 (an der Rückseite) ab. Umwickeln Sie die Gehäuse mit dem Kevlar®-Faden und bestreichen Sie sie mit dem Epoxidkleber.<br>{{Note|'''Achtung:''' Erstellen Sie ein linkes und rechtes Paar der Konstruktionen.|type=info}} '''(Det. A, Abb. 3 + 9 + 5)''' * Bauen Sie das Ohr zuerst zusammen, ohne zu kleben. Stecken Sie alle Rippen in die Aussparungen in der Konstruktion des Hauptträgers. An der Bruchstelle zwischen dem Ohr und Winglet befinden sich zwei Rippen, '''W66''' und '''W67''', aus 5 mm Balsa (Sie können entweder beide Rippen senkrecht zur Konstruktion des Trägers einkleben und nach dem Abtrennen des Winglets beide Rippen in einem 4° Winkel schleifen. Oder eine davon - vorzugsweise '''W67''' - senkrecht und die andere in einem 8° Winkel mit Hilfe der mitgelieferten Schablone einkleben). * Schieben Sie die Endleisten '''W83''' und '''W84''' an die Enden der Rippen. Kleben Sie die Endrippen '''W50''' mit einer 7° Winkelschablone an die Konstruktion (die äußeren Sperrholzrippen '''W49''' werden erst am Ende nach der Ausrichtung mit dem Flügel-Mittelteil geklebt). * Stecken Sie den Hilfsträger '''W79''' aus 5 mm Balsa und die Nasenleiste der Querruder '''W80''' aus 7 mm Balsa in die Rillen der Rippen – aber kleben Sie nicht. * Kleben Sie die Klappenhebelblöcke W46 zwischen die Rippen W56 und W58 (nicht zu W80). * Überprüfen Sie noch einmal die Position aller Rippen und Träger, indem Sie sie auf den Bauplan auf der Arbeitsplatte legen. Wenn Sie zufrieden sind, pinnen Sie den äußeren Teil des Flügels auf die Arbeitsplatte an, wobei die Endleiste am Ende um 2 mm unterstützt wird, wie oben beschrieben. Tragen Sie auf alle Verbindungen den mittelflüssigen Sekundenkleber auf (Teile '''W79''' und '''W80''' kleben Sie noch nicht). Schieben Sie die hinteren Träger des Ohres '''W78''' aus 6×3mm Kieferleiste und des Winglets '''W85''' aus 4×2mm Kieferleiste ein und kleben Sie sie. * Kleben Sie die obere feste Beplankung der D-Box '''W89''' aus 1,5 mm Balsa zum oberen Streifen des Hauptträgers des Ohres '''W77''' aus 10×2 mm Kieferleiste über die gesamte Länge. Tragen Sie den Dispersionskleber auf die Kontaktflächen der Rippen, Halbrippen und Streifen des Hauptträgers auf. Schieben Sie den Hauptträger '''W77''' in die Rille in den Rippen ein und pinnen Sie ihn an. Pinnen Sie die feste Beplankung '''W89''' vom Hauptträger aus vorwärts zu den Rippen an. * Kleben Sie die obere feste Beplankung der D-Box '''W88''' aus 1,5 mm Balsa zum oberen Streifen des Hauptträgers des Winglets '''W91''' aus 8×2 mm Balsaleiste über die gesamte Länge. Tragen Sie den Dispersionskleber auf die Kontaktflächen der Rippen, Halbrippen und Streifen des Hauptträgers auf. Führen Sie den Hauptträger '''W91''' in die Rille in den Rippen ein und pinnen Sie ihn an. Pinnen Sie die feste Beplankung '''W88''' vom Hauptträger aus vorwärts zu den Rippen an. * Nach dem Aushärten des Klebers nehmen Sie den äußeren Flügelteil von der Arbeitsplatte ab. Richten Sie die oberen Kanten der Teile '''W79''' und '''W80''' in eine Ebene mit der Oberkante der Rippen aus und kleben Sie sie zu den Rippen, aber nicht zueinander. Schleifen Sie den überstehenden Teil beider Teile an der Unterseite des Flügels ab. Legen Sie dann den äußeren Teil des Flügels wieder auf die Arbeitsplatte und prüfen Sie, ob die Endleiste gerade ist und ob die 2 mm Abweichung am Ende erhalten bleibt. * Kleben Sie den Endbogen des Flügels '''W43'''. * Verkleben Sie den Hilfsträger des Ohres '''W90''' aus 3×3 mm Balsa und die unteren Streifen des Hauptträgers '''W77''' und '''W91'''. Kleben Sie die untere feste Beplankung des Ohres '''W87''' und des Winglets '''W86''' mit dem Dispersionskleber. * Schleifen Sie die Vorderkante der festen Beplankung des Ohres '''W87''' und '''W89''' und des Winglets '''W86''' und '''W88''' in eine Ebene mit den Vorderkanten der Rippen und kleben Sie die Nasenleisten '''W75''' und '''W76'''. * Kleben Sie die dreieckigen Keile '''W48''' ein. Kleben Sie die unteren Platten der Querruderservoabdeckung '''W44''' zwischen die Rippen '''W56''' und '''W58'''. * Schleifen Sie die Wurzelrippen '''W50''' in eine Ebene. Prüfen Sie, ob sich die Carbon-Flügelverbinder in die Gehäuse im Ohr einschieben lassen - das Einschieben muss leicht sein, aber die Verbinder dürfen kein Spiel haben. Probieren Sie, ob sich die Sperrholz-Endrippen '''W49''' einstecken lassen - kleben Sie sie noch nicht. * Schieben Sie den äußeren Teil des Flügels an den Verbinder mit den an gesteckten Sperrholzrippen '''W7''' und '''W49''' und schieben Sie auch den Flügel-Mittelteil. Prüfen Sie nun die Ausrichtung der Endrippen '''W6/W7''' und der Wurzelrippen '''W49''' und '''W50'''. Wenn nötig, schleifen Sie nach Bedarf die Balsarippen '''W6''' und '''W50''' so, dass der Flügel-Mittelteil und das Ohr perfekt sitzen. Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie die Sperrholzrippen '''W7''' und '''W49''' ein. * Schleifen Sie die gesamten Außenteile des Flügels und achten Sie dabei auf die Nasenleiste. * Schneiden Sie die Winglets zwischen den Rippen '''W66''' und '''W67''' mit einer Rasierklingensäge von der Unterseite des Flügels her ab. Wenn Sie beide Rippen senkrecht geklebt haben, schleifen Sie nun beide Rippen in einen Winkel von 4°, um die gewünschte Winglet-Schränkung von 8° zu erreichen. * Schneiden Sie die Rippen zwischen dem Hilfsträger '''W79''' und der Querrudernasenleiste '''W80''' mit einem scharfen Balsamesser oder einer dünnen Rasierklingensäge durch und trennen Sie die Querruder vom Flügel. Schleifen Sie die Nasenleiste '''W80''' in einen 28° Winkel, damit die Querruder nach unten ausschlagen können (die Querruder sind oben '''an der Oberseite''' des Flügels gelegt). * Kleben Sie die Winglets an das Ohr (das Winglet bricht bei einem Absturz ab, so dass der gesamte Flügel nicht beschädigt wird). * Kleben Sie die Dural-Abstandsstifte '''W103''' in die Löcher der Wurzelrippen '''W49/W50. (Abb. 13)''' * Versuchen Sie, die Querruderservos einzubauen. Bereiten Sie die Verlängerungskabel für ihre Servos vor. Zum späteren einfachen Durchziehen der Verlängerungskabel nach der Bespannung des Flügels fädeln Sie einen starken Faden durch die Löcher in den Rippen ein und sichern Sie ihn mit dem Selbstklebeband. Alternativ können Sie auch Kunststoffröhrchen mit 6 mm Durchmesser in die Löcher einkleben (auf dem Bauplan gestrichelt dargestellt - nicht im Baukasten enthalten). Für die Verbindung zwischen dem Flügel und den Ohren können Sie normale Servostecker verwenden, aber die robusteren Stecker MR30 sind vorzuziehen ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - nicht im Baukasten enthalten). Wenn Sie diese verwenden, gehören die Steckerteile MR30 mit den Hülsen in die Ohren, und der gesamte Kabelbaum sollte installiert und gründlich getestet werden, bevor der Flügel bespannt wird. Die Stecker selbst werden erst nach dem Bespannen des Flügels dem mit Sekundenkleber eingeklebt. <span id="Covering"></span> ==== Bespannung des Modells ==== * Schleifen Sie alle Teile des zu bespannenden Modells vorsichtig mit dem Schleifpapier Nr. 400 und entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem Staubsauger (Bügelfolie hält auf staubigen Oberflächen schlecht. Staub enthält dazu noch Schleifmittelkörner, die die Antihaftbeschichtung des Modellbau-Bügeleisens schnell zerstören). * Für die Bespannung verwenden Sie die leichteste Bügelfolie (transparente KAVAN oder Oracover®-Folie, Oralight® u.ä. – es ist kein Bestandteil der Packung). Folgen Sie bei der Bespannung der Anleitung für das gegebene Material. <span id="Hinging_the_control_surfaces"></span> ===== Ruderscharniere ===== * Befestigen Sie die beweglichen Ruder mit einem hochwertigen klaren Selbstklebeband – geeignete Klebebänder bietet man im Modellbaugeschäft an. Bewährt hat sich auch das 3M Crystal Clear® Papierklebeband – oder Streifen der Transferfolie, die Sie für die Bespannung verwendet haben. Kleben Sie das Klebeband immer auf das in die äußerste Position geneigte Ruder, damit genügend Spielraum für die Ruderbewegung vorhanden ist. <span id="Aileron_and_flap_servo_installation"></span> ===== Einbau von Servos, Querrudern und Klappen ===== * Falls Sie das vor der Bespannung noch nicht gemacht haben, bringen Sie die Verlängerungskabel der Querruder- und Klappenservos an. Montieren Sie die Querruder- und Klappenservos mit den Hebeln in der Neutrallage (um den größten Bewegungsspielraum zu sichern, wird empfohlen, die Querruderservohebel ca. 15–20° nach vorne und die Klappenservohebel ca. 15–20° nach hinten in der Neutrallage auszuschlagen). Kleben Sie die Klappenhebel '''W100''' (längere Hebel ohne Dreiecksloch) in die Blöcke '''W25''' und die Querruderhebel '''W101''' (kürzere Hebel ohne Dreiecksloch) in die Blöcke '''W46''' ein. Fertigen Sie die Gestänge aus Ø2 mm Carbonstäben. An ihre Enden kleben Sie eine Vollkunststoffgabel mit dem Sekundenkleber (dient zum Schutz des Servos im Falle einer harten Landung oder eines Unfalls) und eine Kunststoffgabel mit einem Metallzapfen. '''(Abb. 10)''' * Nach der Funktionsprüfung der Querruder und Klappen kleben Sie die Stecker MPX8 und MR 30 ein (falls verwendet). '''(Abb. 11 + 12 + 13)''' * Befestigen Sie die Servoabdeckungen '''W41''' und '''W42''' mit doppelseitigem Klebeband am Flügel. <span id="Fuselage"></span> ==== Rumpf ==== * Der Rumpf besteht aus einer Laminat-Buggondel '''F2''' und dem Leitwerksträger '''F1''' aus einem Carbonrohr mit vorgefrästen Rillen für das Höhenleitwerk und den Höhenleitwerkspylon. * '''Höhenleitwerkspylon:''' Kleben Sie die Aluminiummuttern M4 und M3 in das Mittelteil des Höhenleitwerkspylons '''F9''' mit dem Epoxidkleber so, dass sie in die Aussparungen im Höhenleitwerksbett '''F10''' passen, das Sie auf die Oberseite von '''F9''' kleben. Kleben Sie die Balsaplatten '''F11''' an die Seiten des Mittelteils. Schleifen Sie die Balsateile in die Form der Sperr holzteile '''F9''' und '''F10'''. Schieben Sie dann den Pylon in die vorbereitete Rille im Rohr des Leitwerksträgers '''F1'''. Bearbeiten Sie die unteren Teile der Platten '''F11''' so lange, bis das Mittelteil '''F9''' auf dem Boden des Rohrs sitzt und der Rand der Teile '''F11''' mit der Außenfläche des Rohrs zusammen passt. Runden Sie die Nasen- und Endleiste des Pylons ab und bespannen Sie den Pylon mit einer Bügelfolie - damit ist er bereit für den endgültigen Zusammenbau des Rumpfes. '''(Abb. 14)''' * Bohren und schleifen Sie 2 mm Schlitze im Leitwerksträger, um die Bowdenzüge des Seitenruders (rechts) und Höhenruders (links) herauszuziehen - beachten Sie '''Abb. 16 + 17''' für deren Position. Schieben Sie die Bowdenzüge des Seiten- und Höhenruders in das Rohr des Leitwerksträgers '''F1''' ein und führen Sie ihre Enden durch die vorgefrästen Rillen. Kleben Sie den vorbereiteten Pylon des Höhenleitwerks mit dem Epoxidkleber ein. '''(Abb. 15 + 16 + 17)''' * Montieren Sie die kleinste der Sperrholz-Halterungen der Bowdenzüge (aus Beutel 1) von vorne an die Führungsrohre der Bowdenzüge, schieben Sie sie mit einem geeigneten Fichtenholm in den Leitwerksträger und sichern Sie sie mit etwas Epoxid- oder Sekundenkleber. * Schrauben Sie das Höhenleitwerk an den Pylon. Entfernen Sie die Bespannfolie von der Kontaktfläche der Flosse und des Leitwerksträgers. Versuchen Sie, die Flosse in den Ausschnitt im Rumpf einzuschieben. Passen Sie nach Bedarf an und achten Sie darauf, dass die Flosse senkrecht zum Höhenleitwerk steht. Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie die Flosse an den Rumpf mit dem Epoxidkleber. Kleben Sie auch den Sporn '''F6''' ein. * Schieben Sie nun die beiden verbleibenden Sperrholzhalterungen der Bowdenzüge in den Leitwerksträger ein und kleben Sie sie. * '''Hochstarthaken (Version Segler):''' Demontieren Sie den mitgelieferten Hochstarthaken und benutzen Sie die Befestigungsplatte als Schablone, um die Löcher für die Befestigungsschrauben M3 zu bohren und einen 4,5–5 mm großen Schlitz für den Haken selbst und seine Stellschraube auszuschneiden (berücksichtigen Sie einen Bereich von Schwerpunktpositionen 77–81 mm hinter der Nasenleiste des Flügels, der Haken wird je nach Windstärke 4–10 mm vor den Schwerpunkt platziert). Dann wird der Haken in den Rumpf montiert. '''(Abb. 18)''' * '''Motorspant (Version Elektro):''' Kleben Sie die Sperrholzschablone zum Abschneiden des Rumpfbugs zusammen (dies setzt die Verwendung eines 32 mm Luftschraubenspinners voraus). Schneiden Sie den Bug mit einer Rasierklingensäge ab und schleifen Sie ihn ab. Kleben Sie den Motorspant '''F3''' mit dem 30min-Epoxidkleber ein (stellen Sie sicher, dass die Position der Löcher für Befestigungsschrauben Ihrem Motor entspricht - passen Sie ihn nach Bedarf an oder fertigen Sie einen neuen Spant aus 3mm Sperrholz oder Laminat an). '''(Abb. 19)''' * Stecken Sie das Servobett '''F4E''' in den Rumpf ein (langer Ausschnitt für den Akku nach hinten) - passen Sie zuerst das Loch nach Bedarf an Ihre Servos an. Kleben Sie das Bett nach der Fertigstellung des Rumpfes und dem Zusammenbau des Modells, wenn Sie die korrekte Position des Schwerpunkts mit eingebautem Motor, Regler, Servos und Antriebsakku überprüft haben (3S LiPo 750–850 mAh für den Wettbewerbsflug, für den Freizeitflug können Sie einen Akku mit größerer Kapazität verwenden - so viel wie die Rumpfabmessungen zulassen). '''(Abb. 20)''' * Stecker der Querruder- und Klappenservos: Im Baukasten ist ein Paar achtpolige Stecker MPX8 enthalten, die für den Anschluss der Servos im Flügel an den Empfänger im Rumpf geeignet sind. Der Teil mit den Stiften wird in den Rumpf geschraubt, der Teil mit den Hülsen wird in den Flügel geklebt. Löten Sie die Verlängerungskabel an den Empfänger so, dass die (+) (-) Kontakte gemeinsam sind und löten Sie die Signalleiter für die Klappen und Querruder an die restlichen Kontakte. '''(Abb. 21)''' * '''Servobett (Segler):''' Im Baukasten ist ein Servobett F4 enthalten, das für den Einbau von [https://kavanrc.com/item/go-1020mg-0-08s-60-7-5kg-cm-140262 KAVAN GO-1020MG]/[https://kavanrc.com/item/go-1021mg-0-055ss-60-10-4kg-cm-157525 GO-1021MG] oder ähnlichen Servos vorbereitet ist. Die Servos werden mit den Laminat-Stoppern '''F4B''' und '''F4C''' montiert. Wenn Sie andere Servos verwenden, modifizieren Sie das Servobett oder fertigen Sie neue Stopper an, die zu Ihren Servos passen. Schieben Sie das Servobett in den Rumpf ein und positionieren Sie es so, dass Sie den Empfängerakku problemlos in den Bug schieben können. Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie das Bett in den Rumpf mit dem Epoxidkleber. '''(Abb. 22)''' * '''Befestigung des Leitwerksträgers:''' Setzen Sie den Leitwerksträger mit den überstehenden Bowdenzügen vorsichtig in die Rumpfgondel ein - schleifen Sie das Rohrgehäuse im Rumpf nach Bedarf. Prüfen Sie, ob sich die Gestänge des Seiten- und Höhenruders in ihren Führungsrohren frei bewegen. * Wenn Sie zufrieden sind, schrauben Sie den Flügel-Mittelteil und das Höhenleitwerk an den Rumpf. Tragen Sie den 30-Minuten-Epoxidkle-ber an die Verbindung des Leitwerksträgers und der Rumpfgondel auf. Kleben Sie den Leitwerksträger so ein, dass der Flügel und das Höhenleitwerk parallel zueinander stehen. Bevor der Kleber aushärtet, überprüfen Sie noch einmal, ob der Flügel und das Höhenleitwerk in der richtigen Position zueinander sind. * '''Einbau von Servos, Seiten- und Höhenruderhebel:''' (Wenn Sie die Version Elektro bauen, montieren Sie den Motor mit der Luftschraube und dem Regler, befestigen Sie den Flügel mit eingebauten Servos und das Höhenleitwerk, setzen Sie den Empfänger, den Antriebsakku und das Servobett '''F4E''' mit eingebauten Servos in den Rumpf ein. Versuchen Sie durch Verschieben des Servobetts und des Antriebsakkus eine Schwerpunktlage innerhalb des empfohlenen Bereichs von 77–81 mm hinter der Nasenleiste des Flügels zu erreichen, möglichst ohne zusätzlichen Ballast. Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie das Servobett '''F4E''' mit dem Epoxidkleber ein). Kürzen Sie die Führungsrohre der Bowdenzüge so, dass sich die Servos frei bewegen können (berücksichtigen Sie dabei eine Reserve für die Länge des Kugelbolzens und der Messing-Gewindebuchse). Ziehen Sie die Gestänge aus den Führungsrohren und löten Sie die Messing-Gewindebuchse M2/0,8 mm an ein Ende und schrauben Sie die Kugelbolzen-Endkappe M2 auf. Schieben Sie die Gestänge wieder zurück und befestigen Sie die Kugelbolzen an den Ruderhebeln (mit Dreieckslöchern). '''(Abb. 16 + 17)''' * Bringen Sie die Leitwerke am Rumpf an und montieren Sie die Seiten- und Höhenruderhebel, ohne sie zu verkleben. Mit dem eingeschalteten RC-Set stellen Sie die Servos in Neutrallage ein und markieren Sie die richtige Länge des Bowdenzug-Drahtes. Biegen Sie die Drähte der Bowdenzüge zu einem „Z“ oder löten Sie die Gewinde-Endkappen M2/0,8 mm an. Schrauben Sie die Kunststoffgabeln auf und befestigen Sie die Gestänge an den Servohebeln. Überprüfen Sie noch einmal die Position der Ruder neutrallage, bevor Sie die Hebel in das Seiten- und Höhenruder einkleben. Vergessen Sie nicht, die Führungsrohre der Bowdenzüge an den Seiten des Rumpfes im Bereich der Kabine (kurz vor dem Ende) einzukleben. * '''Kabinenabdeckung:''' Sie können die Kabinenabdeckung einfach mit durchsichtigem Klebeband befestigen oder eine flexible Kappe anfertigen, wie in Abbildung 23 gezeigt. Machen Sie zwei ca. 65 mm lange Ösen aus Ø1–1,2 mm Stahldraht (nicht im Baukasten enthalten) und kleben Sie sie an die Innenseite der Kabinenabdeckung, so dass sie 8–10 mm über stehen, wobei die Enden leicht nach oben gebogen werden. '''(Abb. 23)''' <span id="Tow_hook_(glider)"></span> ==== Hochstarthaken (Version Segler) ==== * Halten Sie einen Schwerpunkt von 77–81 mm von der Nasenleiste des Flügels ein, wie in der Anleitung beschrieben. Stellen Sie den Haken für die ersten Flüge 4 mm vor den Schwerpunkt ein (zum Einstellen lösen Sie die Schraube vor dem Haken). <span id="Power_system_installation_(electric_version)"></span> ==== Installation der Antriebseinheit (Elektro-Version) ==== * Befestigen Sie den Motor mit geeigneten Schrauben am Motorspant. Den Drehzahlregler und Antriebsakku befestigen Sie im Kabinenraum mit Hilfe von Klettband. Prüfen Sie mit eingeschaltetem RC Set, ob sich der Motor in der richtigen Richtung dreht (gegen den Uhrzeigersinn von vorne gesehen). Wenn dies nicht der Fall ist, programmieren Sie den Regler neu oder tauschen Sie beliebige zwei von drei Kabeln zwischen dem Motor und dem Regler. Dann befestigen Sie den Propellerspinner mit Durchmesser 32 mm mit Luftschrauben-Blättern, die Ihrem Motor und Antriebsakku entsprechen. <span id="Recommended_control_surface_throw,_CG_position"></span> ==== Empfohlene Ausschläge der Ruder, Schwerpunkt ==== * '''Schwerpunkt:''' 77–81 mm * '''Seitenruder:''' ±32° * '''Höhenruder:''' +18°/-17° * '''Querruder:''' +20°/-10°, butterfly +25° * '''Klappen:''' +20°/-10°, butterfly -38° === Fliegen === Versichern Sie sich, dass die Akkus voll geladen sind. Nun (und vor jedem nächsten Flug) kontrollieren Sie richtiges Funktionieren der ganzen RC Flug-Ausstattung, des Motors und der Bewegungen der Steuerflächen. Überprüfen Sie, dass sich kein Teil der Ausstattung während des Flugs von selbst bewegen kann. Nachdrücklich empfehlen wir, den Test der RC Set-Reichweite im Einklang mit Hinweisen vom Hersteller durchzuführen. '''Der erste Flug:''' Warten Sie auf den Tag, wann der Wind unter 3 m/s (schwacher Wind) weht. Fliegen Sie auf einem sicheren Platz, z. B. auf dem Flughafen des Modellbauklubs. Es ist gut, den Segler am Hang bei einem sehr schwachen Wind einzufliegen, wann es die Strömung ermöglicht, sich über dem Hang zu halten, was den Piloten zum gründlichen Spiel mit der Trimmung zwingt. '''Segler:''' Schalten Sie zuerst den Sender und dann den Empfänger ein, überprüfen Sie wieder den Betrieb des RC Sets. Halten Sie das Modell in der Kopfhöhe so, dass der Bug mild zum Boden geneigt ist, und lassen Sie es mit mildem Schwing gegen den Wind los (noch besser ist es, Loslassen des Modells einem erfahrenen Helfer zu überlassen). Das Modell sollte im langen direkten Flug ohne Wackeln und ohne Notwendigkeit der Korrektion mit Rudern gleiten. Falls es beim Einfliegen nötig ist, korrigieren Sie den Flug mit angemessenen Bewegungen der Ruder und trimmen Sie, bis der Flug makellos ist. Nun kontrollieren Sie die Lage der Steuerflächen. Wenn es nötig ist, stellen Sie die Länge aller Gestänge so ein, dass die Trimms aller Kanäle möglichst nahe der Mittellage sind (wir empfehlen es zu tun, auch wenn Ihr Sender mit dem Gedächtnis der Trimms-Ausschläge ausgestattet ist). Wieder kontrollieren Sie den Gleitflug. Jetzt sind Sie vorbereitet, Ihren ersten Start des Modells CUMUL 100 mit Schleppseil oder Gummi-Hochstarteinrichtung zu machen. Wir empfehlen das Schleppseil in der Länge 100–150 m mit Fähnchen oder die Gummi-Hochstarteinrichtung des entsprechenden Fluggewichts und der entsprechenden Spannweite. '''Version mit Elektroantrieb:''' Schalten Sie den Sender und dann den Empfänger (Drehzahlregler) ein und kontrollieren Sie wieder die Funktion des ganzen Modells. Schalten Sie den Motor ein und stellen Sie ihn auf Vollgas ein. Lassen Sie das Modell mit mildem Schwung gegen den Wind los (es ist gut, zwei oder drei Schritte dabei zu machen). Lassen Sie das Modell zuerst ein bisschen abfliegen, zwingen Sie ihn nicht gleich zum Aufstieg. Reagieren Sie rasch mit den Rudern, falls es nötig ist, und steigen Sie mit dem Modell in die Höhe 100–150 m auf. Steigen Sie allmählich auf, beeilen Sie sich nicht, so verhindern Sie die Überlastung des Modells, den Verlust der Geschwindigkeit und einen Fall. Wenn Sie in 150 m sind, es ist Zeit, Cumul 100 bei vollem Gas auszutrimmen. Falls alles in Ordnung ist, d.h. das Modell fliegt bei ca. 30–40 % Gas direkt ohne Abbiegen, Steigen oder Senkung (wenn Cumul 100 immer steigt, ist es notwendig, Achsen des Motors nach unten größer einzustellen), schalten Sie den Motor aus und testen Sie CUMUL 100 während eines Gleitflugs. Steuern Sie Cumul 100 gegen den Wind und verfolgen Sie seinen Flug. Falls er nach rechts (ohne Motor) abbiegt, ist es notwendig, Achsen des Motors rechts größer einzustellen und umgekehrt. Falls er (ohne Motor) zu steil sinkt, ist es notwendig, Achsen des Motors nach unten größer einzustellen (wir setzen voraus, dass der Schwerpunkt in richtiger Lage ist – kontrollieren Sie es nach der Landung). '''Schlusseinstellung:''' Während der nächsten Flüge trimmen Sie CUMUL 100 in die optimale Einstellung aus – der sichere Motorflug mit schnellem Aufstieg und perfektem Gleitflug – das ist selbstverständlich ein Kompromiss. Nützlich können Sie Mix finden (falls es Ihr RC Set ermöglicht), das mit dem Ausschlag des Höhenruders das Kippmoment unterdrückt, das der Ausschlag der Klappen und Querruder in der Rolle der Butterfly Bremse oder bei Änderung der Krümmung der Endleiste (mix camber) verursacht. Bei der Vorderlage des Schwerpunkts (77 mm) kann Cumul 100 einigen Piloten schwer bedienbar vorzukommen, aber dafür ist er geeignet für wenig erfahrene Piloten, die noch nicht optimale Größe der Ruderausschläge einstellen können. Der erfahrene Pilot kann den Schwerpunkt nach dem Einfliegen des Modells noch ein bisschen mehr nach hinten zu schieben und er kann einzigartige Reaktion auf kleine Thermik und sensitiveres Steuern genießen. Bei der Schwerpunktlage 81 mm und weiter hinter der Nasenkante beginnt schon der negative Einfluss des Stabilitätsverlustes über dem Gewinn der Gleitfähigkeit zu überwiegen. '''Wir wünschen Ihnen beim Bauen und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg!''' === Verzeichnis der Baukastenteile === {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" ! colspan="4" |'''Main parts''' |- !'''Teil''' !'''Menge''' !'''Bauplan Nr.''' !'''Material''' |- |Bauplan des Modells |3 Blätter | | |- |Bauanleitung |1 | | |- |Aufkleberbogen |1 | | |- |Bowdenzug |2 | |Kunststoffrohr + Draht Stahl 0,8 mm |- |Carbon- Leitwerksträger |1 |F1 |Carbonrohr (Ø 18×10 mm) |- |Rumpfgondel |1 |F3 |Kohlefaserverstärktes Glaslaminat |- |*Mittlere Flügelrippe |2 |W2 |Sperrholz 0,8 mm |- |*Vorderer Verbinder der Hauptträgerkonstruktion |1 |W27 |Sperrholz 0,8 mm |- |*Vordere Platte des Flügelverbinders |2+2 |W31+W36 |Sperrholz 0,8 mm |- |*Hintere Platte des Flügelverbinders |2+2 |W32+W35 |Sperrholz 0,8 mm |- ! colspan="4" |'''Beutel Nr. 1 – Kleinteile''' |- |Haken verstellbar |1 | |Laminat + Metall |- |Flügel-Befestigungsschraube M5 |1 | |Stahl M5×30 mm |- |Flügel-Befestigungsschraube M4 |1 | |Stahl M4×20 mm |- |Befestigungsschraube des Höhenleitwerks M4 |1 | |Kunststoff M4×20 mm |- |Flügel-Befestigungsschraube M3 |1 | |Kunststoff M3×25 mm |- |Kugelbolzen M2 |2 | |Kunststoff + Metall |- |Kunststoffgabel M2 |6 | |Kunststoff |- |Kunststoffgabel M2 mit Bolzen |4 | |Kunstsoff + Metal |- |Gewindebuchse M2 |4 | |Messing M2/0,8 mm |- |Seiten- und Höhenruderhebel |2 |R9, T11 |Laminat |- |Querruderhebel |2 |W101 |Laminat |- |Klappenhebel |2 |W100 |Laminat |- |Servo-Stopper |3 |F4B, F4C |Laminat |- |Bett des Seiten- und Höhenruderservos (Segler) |1 |F4 | |- |Kevlar®-Faden |1 | | |- |Flügelverbinder |2 |W102 |Carbon |- |Abstandsstift des Flügels |4 |W103 |Aluminium |- |Winkelschablone der Wurzelrippen der Ohren |1 | |Pappelsperrholz 3 mm (7°) |- |Winkelschablone der Wurzelrippen der Winglets |1 | |Pappelsperrholz 3 mm (8°) |- |Stecker MPX8 |1+1 | |Kunststoff + Metall |- |Servoabdeckung |2+2 |W41 + W42 |Carbon |- |*Halterung der Bowdenzüge |3 | |1,2 Sperrholz |- |Querruder- und Klappengestänge |2+2 | |Carbon Ø 2×58 mm |- ! colspan="4" |'''Beutel Elektro''' |- |Motorspant |1 |F3 |Laminat 3 mm |- |Schablone zum Bugabschneiden |1+1 | |Pappelsperrholz 3 mm |- |Bett des Seiten- und Höhenruderservos (Elektro) |1 |F4E |Pappelsperrholz 3 mm |- ! colspan="4" |'''Beutel Nr. 2''' |- |Gehäuse des Flügelverbinders |2+2 |W30+W37 |Sperrholz 5 mm |- |Endrippe des Flügel-Mittelteils |2 |W7 |Pappelsperrholz 3 mm |- |Endrippen des Ohres |2 |W49 |Pappelsperrholz 3 mm |- |Mittelrippe des Flügels |2 |W1 |Pappelsperrholz 3 mm |- |Vordere Platte der Flügel-Befestigungsschraube |1 |W15 |Sperrholz 4 mm |- |Hintere Platte der Flügel-Befestigungsschraube |1 |W18 |Sperrholz 4 mm |- |Vorderer Block der Flügel-Befestigungsschraube |1 |W16 |Balsa 8 mm |- |Hinterer Block der Flügel-Befestigungsschraube |1 |W17 |Balsa 5 mm |- |Keile des Flügels |2+2 |W47+W48 |Balsa 2,5 mm |- ! colspan="4" |'''Beutel Nr. 3''' |- |Höhenleitwerk |1 |T1 |Balsa 4 mm |- |Höhenruder |1 |T2 |Balsa 4 mm |- |Mitte des Höhenleitwerks |1 |T10 |Balsa 4 mm |- |Einsätze der Befestigungsschrauben |1+1 |T8+T9 |Sperrholz 4 mm |- |Trennwände des Höhenleitwerks |2+2+2+2+2 |T3+T4+T5+T6+T7 |Balsa 4 mm |- |Flosse |1 |R1 |Balsa 4 mm |- |Trennwände der Flosse |1+1+1+1+1 |R3+R4+R5+R6+R7 |Balsa 4 mm |- |Seitenruder |1 |R2 |Balsa 4 mm |- |Strebe des Seitenruders |1 |R8 |Balsa 4 mm |- ! colspan="4" |'''Beutel Nr. 4''' |- |Sporn |1 |F6 |Pappelsperrholz 3 mm |- |Pylon des Höhenleitwerks |1 |F9 |Pappelsperrholz 3 mm |- |Bett des Höhenleitwerks |1 |F10 |Pappelsperrholz 3 mm |- |Seitenwände des Pylons |2 |F11 |Balsa 4 mm |- |Vordere Befestigungsmutter des Höhenleitwerks |1 | |Aluminium M4 |- |Hintere Befestigungsmutter des Höhenleitwerks |1 | |Aluminium M3 |- ! colspan="4" |'''Beutel - Flügelteile''' |- |Nasenleiste des Flügel-Mittelteils |1 |W8 |Balsa 8×10×850 mm |- |Nasenleiste der Ohren |2 |W75 |Balsa 8×10×550 mm |- |Nasenleiste der Winglets |2 |W76 |Balsa 7×8×290 mm |- |Hauptträger des Flügel-Mittelteils |2 |W9 |Kieferleiste 10×2×850 mm |- |Hinterer Träger des Flügel-Mittelteils |1 |W10 |Kieferleiste 6×3×850 mm |- |Hauptträger der Ohren |4 |W77 |Kieferleiste 10×2×550 mm |- |Hinterer Träger der Ohren |2 |W78 |Kieferleiste 6×3×550 mm |- |Hauptträger der Winglets |4 |W91 |Balsa 8×2×310 mm |- |Hinterer Träger der Winglets |2 |W85 |Kieferleiste 4×2×250 mm |- |Hilfsträger des Flügel-Mittelteils |1 |W14 |Balsa 3×3×850 mm |- |Hilfsträger der Ohren |2 |W90 |Balsa 3×3×550 mm |- |Hauptträgerkonstruktion des Flügel-Mittelteils |2 |W29 |Balsa 5 mm |- |Hinterer Konstruktionsverbinder des Flügel-Mittelteils |1 |W28 |Sperrholz 0,8 mm |- |Konstruktion des Hauptträgers der Ohren |2 |W35 |Balsa 5 mm |- |Hilfsleiste der Klappen |2 |W11 |Balsa 5 mm |- |Nasenleiste der Klappen |2 |W12 |Balsa 7 mm |- |Hilfsleiste der Querruder |2 |W79 |Balsa 5 mm |- |Nasenleiste der Querruder |2 |W80 |Balsa 7 mm |- |Endleiste des Flügel-Mittelteils |1+1 |W13+W19 |Balsa 5 mm |- |Endleiste der Ohren |1+1 |W81+W83 |Balsa 5 mm |- |Endleiste der Winglets |1+1 |W82+W84 |Balsa 5 mm |- |Obere feste Beplankung der D-Box des Flügel-Mittelteils |1 |W39 |Balsa 1,5×50×850 mm |- |Untere feste Beplankung der D-Box des Flügel-Mittelteils |1 |W38 |Balsa 1,5×15×850 mm |- |Obere feste Beplankung der D-Box der Ohren |2 |W89 |Balsa 1,5×50×550 mm |- |Untere feste Beplankung der D-Box der Ohren |2 |W87 |Balsa 1,5×15×550 mm |- |Obere feste Beplankung der D-Box der Winglets |2 |W88 |Balsa 1,5×38×250 mm |- |Untere feste Beplankung der D-Box der Winglets |2 |W86 |Balsa 1,5×15×250 mm |- |*Feste Beplankung der Flügelmitte |1+1+1+1+1 |W20a+W20b+W21+W22+W23 |Balsa 2 mm |- |*Flügelrippen |2+2 |W6+W50 |Balsa 7 mm |- |*Flügelrippen |2+2+2+2 |W66+W67+W74+W33 |Balsa 5 mm |- |*Rippen und Halbrippen des Flügel-Mittelteils |6+4+12 |W4+W5+W3 |Balsa 2 mm |- |*Rippen der Ohren und Winglets |8 Paar |W52+W54+W56+W58+W60+W62+W64+W69 |Balsa 2 mm |- |*Rippen der Winglets und Halbrippen der Ohren |9 Paar |W71+W73+W51+W53+W55+W59+W61+W63+W65 |Balsa 2 mm |- |**Servobett der Klappen und Querruder |2+2 |W26+W45 |Pappelsperrholz 3 mm |- |**Klappenservoabdeckung |2 |W24 |Balsa 2,5 mm |- |**Querruderservoabdeckung |2 |W44 |Balsa 2,5 mm |- |**Block des Klappen- und Querruderhebels |2+2 |W25+W46 |Balsa 8 mm |- |**Endbogen des Flügels |2 |W43 |Balsa 3 mm |- |**Halter des Steckers MPX8 |1 |W40 |Sperrholz 0,8 mm |} <nowiki>*</nowiki>) Zuschnitt mit CNC-gefrästen Teilen <nowiki>**</nowiki>) Kleiner Beutel mit Teilen <p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;"> [[File:Cumul100 - Step 01.png|border|150px]] [[File:Cumul100 - Step 02.png|border|179px]] [[File:Cumul100 - Step 03.png|border|400px]] [[File:Cumul100 - Step 04.png|border|120px]] [[File:Cumul100 - Step 05.png|border|120px]] [[File:Cumul100 - Step 06.png|border|400px]] [[File:Cumul100 - Step 07.png|border|350px]] [[File:Cumul100 - Step 08.png|border|240px]] [[File:Cumul100 - Step 09.png|border|110px]] [[File:Cumul100 - Step 10.png|border|250px]] [[File:Cumul100 - Step 11.png|border|200px]] [[File:Cumul100 - Step 12.png|border|190px]] [[File:Cumul100 - Step 13.png|border|370px]] [[File:Cumul100 - Step 14.png|border|160px]] [[File:Cumul100 - Step 15.png|border|370px]] [[File:Cumul100 - Step 16.png|border|160px]] [[File:Cumul100 - Step 17.png|border|150px]] [[File:Cumul100 - Step 18.png|border|260px]] [[File:Cumul100 - Step 19.png|border|280px]] [[File:Cumul100 - Step 20.png|border|200px]] [[File:Cumul100 - Step 21.png|border|300px]] [[File:Cumul100 - Step 22.png|border|200px]] [[File:Cumul100 - Step 23.png|border|130px]] </p>
Toggle limited content width