Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
KAVAN media
Website
Facebook
Instagram
YouTube
KAVAN RC Wiki
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Dark mode
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
File:V20-OV1.png
KAVAN Alpha 1500 V2 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual
KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual
KAVAN Cumul 100 - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG ARF 1096mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual
KAVAN DARA A1 (F1H) 1200mm - Instruction manual
KAVAN Der kleine Falke A1 1240mm - Instruction manual
KAVAN Der mini Falke 710mm - Instruction manual
KAVAN DINGO A3 Glider Kit 796mm - Instruction manual
KAVAN ESCs - Instruction manual
KAVAN Falke 1800mm ARF - Instruction manual
KAVAN FunStik 1280mm kit - Instruction manual
KAVAN GRE-24 - Instruction manual
KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual
KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual
KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual
KAVAN Plus ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro programming card - Instruction manual
KAVAN programming card - Instruction manual
KAVAN Pulse 2200 V2 - Instruction manual
KAVAN R6 - User manual
KAVAN R8 - User manual
KAVAN Robin Glider Kit 495mm - Instruction manual
KAVAN Savage MAX - Instruction manual
KAVAN Savage Mini - Instruction manual
KAVAN Smart PRO AMS Alti motor switch - Instruction manual
KAVAN Smart PRO GPS2 Logger - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SBEC ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T70 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T75 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual
KAVAN Smart PRO USB-C interface - Instruction manual
KAVAN Strike DLG - Instruction manual
KAVAN Swift S-1 - Instruction manual
KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual
KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual
KAVAN V20 - Changing the mode
KAVAN V20 - Quickstart guide
KAVAN V20 - Updating the firmware
KAVAN Vibe - Instruction manual
Main Page
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
acm - عراقي
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
bdr - Bajau Sama
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bew - Betawi
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Basa Ugi
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cpx - 莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂
cpx-hans - 莆仙语(简体)
cpx-hant - 莆仙語(繁體)
cpx-latn - Pó-sing-gṳ̂ (Báⁿ-uā-ci̍)
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
crh-ro - tatarşa
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
hno - ہندکو
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kai - Karai-karai
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mnc - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mnc-latn - manju gisun
mnc-mong - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
wuu-hans - 吴语(简体)
wuu-hant - 吳語(正體)
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
yue-hans - 粵语(简体)
yue-hant - 粵語(繁體)
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Manuel d'instructions}}<languages/> == Introduction == === Précautions === '''Ce modèle radiocommandé (RC) n'est pas un jouet. Utilisez-le avec soin en respectant strictement les instructions de ce manuel.''' Assemblez ce modèle en suivant rigoureusement ces instructions. NE MODIFIEZ PAS et n'altérez pas le modèle. En cas de non-respect, la garantie sera annulée automatiquement. Suivez les instructions pour obtenir un modèle sûr et solide à la fin de l'assemblage. Les enfants de moins de 14 ans doivent utiliser le modèle sous la surveillance d'un adulte. Assurez-vous que le modèle soit en parfait état avant chaque vol, en veillant à ce que tout l'équipement fonctionne correctement et que la structure du modèle ne soit pas endommagée. Volez uniquement par des jours avec une légère brise et dans un endroit sûr, loin de tout obstacle. Vous devez construire le modèle conformément aux instructions. Ne modifiez pas le modèle, car cela pourrait entraîner un modèle non sécurisé ou incontrôlable. Prenez le temps de construire droit, précis et solide. Utilisez une radio et d'autres équipements de qualité, installez correctement tous les composants et testez leur bon fonctionnement avant le premier vol et à chaque vol ultérieur. Si vous n'êtes pas déjà un pilote RC expérimenté, volez avec l'aide compétente d'un modéliste bien expérimenté. {{Note|type=info|'''Remarque :''' En tant que fabricant du kit, nous pouvons vous fournir un kit et des instructions de qualité supérieure, mais en fin de compte, la qualité et la capacité de vol de votre modèle terminé dépendent de la manière dont vous le construisez ; par conséquent, nous ne pouvons en aucun cas garantir les performances de votre modèle terminé, et aucune garantie explicite ou implicite n'est faite quant aux performances ou à la sécurité de votre modèle terminé.}} === Spécifications === {| class="wikitable" |+ |'''Envergure :''' |1096 mm |- |'''Longueur :''' |880 mm |- |'''Poids total :''' |180 g |- |'''Profil de l'aile :''' |YA 0801 |- |'''Position du centre de gravité :''' |65–70 mm |- |'''Contrôles :''' |Direction, profondeur |} <span id="Recommended_RC_equipment"></span> === Équipements RC recommandés === * Servo de direction et de profondeur : [https://www.kavanrc.com/item/go-6mg-0-1s-60-0-89kg-cm-140824 KAVAN GO-6MG] 2× * Batterie de réception : 1S LiPo 3.7 V 450–500 mAh === Colles recommandées === Sauf indication contraire, utilisez de la colle cyanoacrylate moyenne (CA) ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV9952] KAVAN CA Medium). Pour le revêtement de l'aile, il est préférable d'utiliser une résine aliphatique blanche résistante à l'eau, comme notre [https://www.kavanrc.com/item/kavan-white-glue-super-100g-160509 KAV9960] KAVAN White Glue (vous pouvez également utiliser ce type de colle pour la plupart des assemblages bois-bois). Les pièces fortement sollicitées (comme les emplantures d'aile, les couples de fuselage, etc.) doivent être collées avec de la résine époxy de 30 minutes (ou plus lente), telle que KAV9967 Epoxy 30 min, qui offre une résistance élevée et suffisamment de temps pour un positionnement correct. <span id="Tools_and_accessories"></span> === Outils et accessoires === * Cutter de modéliste très tranchant (par exemple, Excel 16001 avec lames no.11) * Ciseaux * Perceuse électrique avec forets * Coupe-fil * Pince à long bec * Tournevis * Scie à métaux * Papier de verre no.100–120, 180–220, 360–400 * Limes aiguilles * Fer à souder et étain * Pinces à linge * Épingles de modéliste * Bâtonnet et récipient pour mélanger l'époxy * Ruban de masquage, ruban adhésif transparent * Alcool à friction (pour nettoyer l'excédent d'époxy) * Tissu ou chiffon doux (pour nettoyer l'excédent d'époxy) * Règle droite avec échelle * Équerre * Film plastique transparent fin (pour protéger le plan de construction) * Marqueur permanent * Fer à film thermorétractable, pistolet à air chaud (pour le revêtement) * Mastic léger pour balsa * Pistolet à colle chaude et colle chaude. {{Note|type=warn|'''Important:''' Ce modèle RC que vous allez construire et faire voler n'est pas un jouet ! Bien qu'il puisse sembler léger et lent en vol, il est capable de causer de graves blessures corporelles et des dommages matériels.<br>C'est votre responsabilité, et la vôtre seule, de construire correctement ce modèle, d'installer correctement l'équipement RC et le moteur, de tester le modèle et de voler en respectant toutes les normes de sécurité (et le bon sens) établies dans les Codes de sécurité valables dans votre pays.<br>Si vous débutez dans le modélisme RC, consultez votre magasin de modélisme local ou un modéliste expérimenté dans votre club RC local pour trouver un bon instructeur.}} <span id="Model_assembly"></span> === Assemblage du modèle === <span id="Tail_surfaces"></span> ==== Surfaces de la queue ==== * Essayez à blanc les pièces du stabilisateur horizontal, de la profondeur, de la dérive et de la direction – pas de colle pour l'instant ! Poncez si nécessaire pour obtenir un ajustement parfait. '''(Fig. 1+2)''' * Ruguez la surface du longeron en carbone 3×0,5 mm '''R3''' avec du papier de verre no.120 et collez-le à la colle CA moyenne au bord de fuite de la dérive '''R1'''. * Collez la plaque de renfort '''T3''' dans le stabilisateur horizontal '''T1'''. Une fois la colle durcie, poncez-la à ras du stabilisateur. * Poncez toute la surface du stabilisateur horizontal, de la profondeur, de la dérive et de la direction avec du papier de verre no.120–150 ; arrondissez les bords extérieurs. * Mettez les surfaces de la queue de côté pour le moment. Elles seront terminées après l'installation du siège du plan de queue sur la poutre de queue. ==== Fuselage ==== * Ajustez à blanc les pièces du fuselage – pas de colle pour l'instant ! Poncez si nécessaire pour obtenir un ajustement parfait. Assurez-vous que la poutre de queue F1 peut être insérée facilement mais fermement dans les ouvertures des couples '''F10''' et '''F8'''. '''(Fig. 1+3)''' * Collez la plaque de renfort en balsa '''F2L''' à l'intérieur du côté gauche du fuselage '''F3L''' (avec la grande ouverture pour la trappe '''F11'''); collez la plaque '''F2R''' à l'intérieur du côté droit du fuselage '''F3R''' (sans l'ouverture pour la trappe). '''(Fig. 3)''' * Collez la plaque de verrouillage '''F14''' à l'avant de la trappe '''F11''' ; la plaque de verrouillage doit correspondre à la position de l'encoche dans la plaque de renfort '''F2L''' et la trappe doit correspondre à l'ouverture dans le côté du fuselage '''F3L'''. La paire d'aimants '''F15''' sera collée à l'époxy dans la trappe '''F11''' et la plaque '''F2L''' uniquement après que le fuselage soit couvert – sinon, la haute température de votre fer à sceller pourrait démagnétiser les aimants. '''(Fig. 22)''' * Collez à l'époxy l'écrou captif en aluminium M4 dans la traverse du fuselage '''F9'''. N'oubliez pas de chanfreiner les bords des couples et traverses du fuselage où nécessaire. * Collez à l'époxy les couples et traverses du fuselage '''F10''', '''F9''', '''F8''', '''F6''' d'abord sur un côté du fuselage, de l'arrière vers le nez, puis fixez l'autre côté. Placez le fuselage à plat, côté inférieur, sur le plan de construction protégé par une feuille de film plastique transparent fin et vérifiez que le fuselage est droit – épinglez si nécessaire jusqu'à ce que la colle prenne. '''(Fig. 5)''' * Collez à l'époxy le couple '''F4''' en place ainsi que le bloc de nez en balsa biseauté '''F5''' et les traverses croisées '''F17''' et '''F18'''. * Collez à l'époxy la plaque du crochet de remorquag '''F7''' en place. '''(Fig. 6)''' * Coupez partiellement (environ 0,5 à 1 mm de profondeur) et cassez les côtés du fuselage le long du couple F10 '''F10''' (la ligne de coupe doit être imbibée de colle CA fine avant le ponçage final). Faites glisser le tube de la poutre de queue '''F1''' dans les ouvertures des couples '''F8''' et '''F10''' – ne collez pas encore. * Faites glisser l'anneau d'ajustement en contreplaqué léger '''F21''' sur la poutre de queue '''F1'''; tack glue the fuselage sides to the ring (be sure not to glue the tail boom yet). fixez provisoirement les côtés du fuselage à l'anneau (assurez-vous de ne pas encore coller la poutre de queue). Collez les plaques de balsa supérieure et inférieure '''F20''' et '''F19''' en place. '''(Fig. 7)''' * Collez le revêtement supérieur en trois parties '''F13a''', '''F13b''', '''F13C''' ainsi que le revêtement inférieur en balsa de 2,5 mm '''F16''' au fuselage. * Poncez l'ensemble du fuselage (avec la trappe '''F11''' en place) pour que l'extrémité de la queue, y compris l'anneau '''F21''' s'ajuste parfaitement à la poutre de queue. <span id="Wing"></span> ==== Aile ==== * L'aile doit être construite directement sur le plan de construction protégé par une feuille de film plastique fin et transparent. '''Les nervures et nervures secondaires de l’aile sont fournies avec des onglets de gabarit sur la face inférieure''' pour permettre la construction de l'aile avec un profil sous-cambré sur une surface plane ; en même temps, cela produit le washout (le bord de fuite de l'aile est plus haut de 3 mm aux extrémités qu'à la base), nécessaire pour un vol stable du modèle. '''NE COUPEZ PAS les gabarits de montage ; ils ne seront retirés qu'une fois l'aile entièrement construite.''' Il existe également un gabarit d'espacement des nervures pour positionner correctement les extrémités des nervures et des onglets de montage des nervures secondaires. '''(Fig. 1 + 9 + 10)''' * Collez à l'époxy les nervures centrales de l'aile '''W4''' et '''W5''' ; insérez des chevilles en hêtre de 3 mm dans les trous pour obtenir un ajustement correct. Remarque : Fabriquez une paire d'assemblages gauche et droite. * Collez ensemble le saumon d'aile '''W28''' avec la plaque de renfort en contreplaqué '''W40''' au bord de fuite '''W30''' sur une surface de travail plane ; collez les plaques de renfort '''W26''' et '''W27''' en place pour créer une encoche pour la barre de renfort du saumon en contreplaqué '''W29'''. '''(Fig. 11+12)''' * Enfilez toutes les nervures et nervures secondaires '''W3''' a '''W24''' sur le tube de longeron principal en carbone '''W35''' ; utilisez une lime ronde pour ajuster les ouvertures des nervures afin de les positionner à l'angle requis. '''(Fig. 10)''' * Placez le longeron principal avec les nervures sur le plan de construction et insérez les extrémités des nervures dans les encoches correspondantes du bord de fuite '''W30'''. Insérez les extrémités avant des onglets de gabarit des nervures dans les encoches correspondantes du gabarit d'espacement des nervures. Alignez toutes les pièces correctement sur le plan de construction ; épinglez-les si nécessaire, puis collez les nervures '''W4''' a '''W23''' au tube du longeron principal et au bord de fuite. Collez à l'époxy la barre de renfort du saumon d'aile '''W29''' dans le tube du longeron principal et au saumon d'aile dans l'encoche entre les plaques de renfort '''W26''' et '''W27'''. Collez le saumon d'aile à la nervure '''W24''' et enfin la nervure '''W24''' au longeron principal et au bord de fuite. Collez le renfort en balsa '''W25''' entre les nervures '''W24''' et '''W23'''. * Collez la nervure d’emplanture '''W3''' à l'aide du gabarit de dièdre des nervures d’emplanture. '''(Fig. 13)''' * Ajustez les encoches pour le bord d'attaque '''W36''' (cheville en hêtre de 3 mm) dans les nervures et nervures secondaires selon les besoins. Collez le bord d'attaque (en commençant par le saumon d’aile, puis nervure par nervure vers l’emplanture). '''(Fig. 14)''' * Collez à l'époxy les plaques en contreplaqué de la baie du longeron d'aile '''W33''' dans les nervures '''W3''' et '''W4/W5''' - assurez-vous que la baie accueillera correctement le longeron d'aile '''W34'''. '''(Fig. 15)''' * Vous pouvez maintenant couper soigneusement les onglets des gabarits de nervures à l’aide d'un couteau de modélisme bien aiguisé. Poncez la face inférieure de toutes les nervures et nervures secondaires avec du papier de verre no.120. * Collez le revêtement en balsa de 1,5 mm du centre inférieur de l’aile'''W39''' et '''W40''' en place ; collez la plaque de renfort en contreplaqué '''W41''' sur le dessus de '''W40''' le long de la zone de la vis de fixation de l’aile. '''(Fig. 16)''' * Collez le revêtement en balsa de 1,5 mm du centre supérieur de l’aile '''W37''' et '''W38''' en place. Poncez l’emplanture pour l’aligner avec la nervure '''W3''' - la position inclinée fixée avec le gabarit de dièdre des nervures d'emplanture garantit le bon dièdre de l'aile * Assemblez l’autre moitié de l’aile de la même manière. * Poncez les deux moitiés de l’aile avec du papier de verre no.120. Essayez à blanc - sans colle pour l'instant - les deux moitiés de l'aile et le longeron d'aile '''W34''' ; insérez les nervures secondaires '''W1''' et '''W2''' entre les nervures d’emplanture. Une fois satisfait de l'ajustement, collez à l'époxy le longeron d’aile '''W34''', ainsi que les nervures secondaires '''W1''' et '''W2''' à une moitié de l'aile. Ensuite, faites glisser et collez l’autre moitié. Vérifiez à nouveau l'alignement correct des moitiés d'aile et laissez l'époxy sécher. '''(Fig 17+23+24)''' * Collez à l’époxy la plaque de fixation de la vis d'aile '''W32''' sur le dessus du centre de l'aile ; une fois la colle durcie, percez un trou de 4,2 mm pour la vis d'aile à travers la plaque '''W32'''. * Il est maintenant temps de décider dans quel saumon d’aile le tenon de lancement en discus sera collé : le saumon gauche pour un pilote droitier, le saumon droit pour un pilote gaucher. Laminez une bande de tissu de fibre de verre autour du trou du tenon de lancement en discus sur le dessus et le dessous du saumon d’aile. Vous pouvez utiliser une époxy de laminage/finition spéciale à faible viscosité, ou de la colle époxy normale légèrement diluée avec un diluant pour peinture/vernis époxy. Une fois la résine durcie, poncez l'aile entière pour la rendre lisse avec du papier de verre no.180. <span id="Covering"></span> ==== Revêtement ==== * Poncez soigneusement la surface de toutes les pièces avec du papier de verre no.360–400 et aspirez soigneusement toute la poussière (le film thermorétractable n'adhère pas bien à une surface poussiéreuse ; de plus, la poussière contient des grains durs provenant du papier de verre, capables de ruiner rapidement le revêtement lisse de votre fer à sceller). * Utilisez un film thermorétractable aussi léger que possible (Oracover transparent, Oralite, etc. – non fourni dans le kit). Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le film de revêtement de votre choix. <span id="Final_assembly"></span> ==== Assemblage final ==== <span id="Hinging_the_control_surfaces"></span> ===== Articulation des gouvernes ===== * Utilisez des bandes de ruban d'articulation de haute qualité (disponibles dans les magasins de modélisme) ou des bandes du même film thermocollant que vous avez utilisé pour le revêtement. N'oubliez pas d'appliquer le ruban en positionnant la gouverne au maximum de sa déflexion pour assurer un mouvement libre de la gouverne en question. '''(Fig. 19)''' <span id="Fuselage_and_tail"></span> ==== Fuselage et empennage ==== * À l'aide d'un couteau de modéliste très aiguisé, découpez le film de revêtement au-dessus de l’ouverture pour le pylône du plan horizontal dans le stabilisateur horizontal, au niveau des fentes pour le fil de Kevlar® dans la dérive et au niveau des fentes pour le guignol dans la profondeur et la dérive. * Insérez le pylône du plan horizontal '''F22''' dans le tube de queue '''F1''' ne collez pas encore. Insérez l'ensemble de la dérive et de la gouverne de direction dans l'encoche à l'extrémité du tube de queue et collez-le provisoirement au tube. Liez la dérive au tube de queue avec un fil Kevlar® enfilé dans les fentes de la dérive. * Faites glisser le stabilisateur horizontal sur le pylône du plan horizontal '''F22''' ; alignez-le perpendiculairement à la dérive et à l'axe longitudinal du tube de queue et collez-le provisoirement au pylône. Vérifiez une fois de plus l'alignement correct ; une fois satisfait, appliquez une généreuse quantité de colle cyanoacrylate sur tous les joints et sur le fil Kevlar®. Insérez les gaines des tiges de commande de la profondeur et de la dérive dans le tube de queue. Fixez-les avec un morceau de mousse de polyuréthane imbibée d'époxy que vous travaillerez au centre du tube de queue avec une fine tige. Cela permet un contrôle précis et sans jeu de la profondeur et de la dérive. '''(Fig. 20 + 21)''' * Le support de servos '''F12''' fourni dans le kit est conçu pour les servos recommandés KAVAN GO-6MG. Si vous optez pour un autre type de servos, il pourrait être nécessaire d’ajuster les ouvertures. Nous vous recommandons d'imbiber les bords des ouvertures de servo avec de la cyano. Une fois satisfait, collez le support de servos '''F12''' en place (les servos doivent être montés à l'envers). '''(Fig. 22)''' * Enfilez les extrémités des gaines des tiges de commande de la profondeur et de la dérive à travers les trous dans le couple '''F6''' afin que les tubes mènent directement aux guignols des servos dans le support '''F12''' Insérez le tube de queue dans le fuselage - ne collez pas encore. * Fixez l’aile au fuselage et sécurisez-la avec la vis M4. Vu d'en haut, vérifiez à l'avant et à l'arrière que le fuselage et le tube de queue sont droits et que le dièdre de l'aile forme un joli "V" symétrique par rapport au stabilisateur horizontal. Une fois satisfait, coupez les gaines des tiges de commande à la bonne longueur et collez solidement le tube de queue dans le fuselage à l'époxy. Vérifiez une fois de plus l'alignement correct avant que la colle ne durcisse. * Soudez les coupleurs filetés en laiton M2 à une extrémité des tiges de commande en fil de piano de 0,8 mm. Vissez les chapes à rotule et faites glisser les tiges de commande dans les gaines respectives. Fixez les chapes à rotule aux deux bras de servos à l’aide des vis M1.6 fournies dans le kit. Insérez les guignols en fibre de verre dans les fentes de la profondeur et de la dérive - ne les collez pas encore. Mettez les servos en position neutre avec votre radio allumée ; fixez les bras de servo perpendiculairement au boîtier du servo. Mettez la profondeur et la dérive à ras du stabilisateur horizontal et de la dérive respectivement. Marquez la bonne longueur des tiges de commande et pliez-les à l'angle droit (vous pouvez faire une "pliure en Z", mais une simple pliure en "L" fonctionne généralement assez bien). Insérez les pliures en "L" dans les trous des guignols et collez à la cyano les guignols dans la profondeur et la dérive toujours en position neutre. Enfin, fixez les servos avec quelques gouttes de colle thermofusible, de silicone ou de colle MS polymère dans le support de servos. '''(Fig 20 + 21 + 22)''' * Installez votre récepteur dans le fuselage sous l’aile, la batterie du récepteur sera placée dans le nez. '''(Fig. 18+22)''' <span id="Wing"></span> ==== AILE ==== Collez à l'époxy le tenon de lancement en discus en carbone dans le saumon gauche (pour un pilote droitier) ou droit (pour un pilote gaucher). '''(Fig. 25)''' <span id="Tow_hook"></span> ===== Crochet de remorquage ===== * Installez le crochet de remorquage dans l'un des trous pré-percés de la plaque '''F7''' du crochet de remorquage. Il doit être positionné à environ 5 mm devant le centre de gravité. <span id="Recommended_control_surface_throw,_CG_position"></span> ==== Débattement des gouvernes recommandé, position du centre de gravité ==== * Position du centre de gravité (CG) : 69–72 mm * Dérive: ± 25 mm * Profondeur: ± 10 mm * Configuration de lancement en discus : dérive -1 mm dans le sens opposé au lancement (droitier - dérive 1 mm à droite), profondeur 1 mm vers le bas. {{Note|type=info|'''Remarque : ''' Utilisez cette configuration uniquement pour la phase de montée du lancement en discus ; et seulement après que le modèle ait été correctement réglé et que vous vous soyez familiarisé avec les commandes.}} === Vol === Assurez-vous d'utiliser des batteries complètement chargées. Maintenant (et avant tout autre vol), vérifiez le bon fonctionnement de tout l'équipement radio, du moteur et des gouvernes. Assurez-vous qu'aucune pièce de l'équipement de vol ne peut bouger pendant le vol. Nous vous recommandons fortement de faire un test de portée (consultez le manuel de votre radio pour plus de détails). '''Le premier vol :''' Attendez un jour calme. Volez uniquement sur un site sécurisé, comme un terrain de vol de club RC. Le planeur sera très performant sur votre pente préférée par temps calme. Une légère portance permettra un réglage précis. Allumez votre émetteur puis le récepteur et vérifiez à nouveau tous les systèmes. Face au vent, tenez votre émetteur d'une main et saisissez le modèle de l'autre main près du centre de gravité. Tenez-le au niveau de la tête et lancez le modèle avec une poussée assez puissante directement dans le vent, les ailes à plat, le nez légèrement vers le bas. Votre modèle devrait planer sur une trajectoire longue, plate et droite sans besoin d'aide. Utilisez les commandes doucement si nécessaire et ajustez les trims jusqu'à ce que votre CUMUL DLG plane comme décrit. Vérifiez ensuite la position des gouvernes ; ajustez la longueur des tiges de commande pour ramener les trims de votre émetteur à une position centrale si nécessaire (nous recommandons fortement de le faire de toute façon). Vérifiez à nouveau le vol plané de votre CUMUL DLG. Vous êtes maintenant prêt pour votre premier lancer en discus. [[File:Discus launch - Pos 0.png|right|frameless|300x300px]] ==== Lancer en discus ==== Le lancer en discus permet à votre modèle d'atteindre une altitude assez élevée sans trop d'effort. Comme pour toute "performance sportive", cela nécessitera un peu d'entraînement pour le maîtriser – notre manuel étape par étape le rend facile. Nous allons décrire la procédure pour un pilote droitier, avec le tenon de lancement fixé à l'extrémité de l'aile gauche. La procédure pour un gaucher est l'image miroir. [[File:Discus launch - Pos A.png|right|frameless|300x300px]] ==== Position A - préparation : ==== Votre index et votre majeur droits doivent être enroulés autour du tenon de lancement à l'extrémité de l'aile gauche. Votre pouce doit être doucement pressé contre le bord d'attaque de l'aile. Placez votre épaule gauche face au vent et orientez la pointe de l'aile droite à environ 45° par rapport au sol. [[File:Discus launch - Pos B.png|right|frameless|300x300px]] ==== Position B - la première étape : ==== Faites un grand pas avec votre pied gauche tout en tirant le CUMUL DLG vers le haut et vers l'avant avec votre bras droit. [[File:Discus launch - Pos C.png|right|frameless|300x300px]] ==== Position C - rotation : ==== Commencez à tourner à gauche en maintenant le CUMUL DLG à plat et votre bras droit tendu. [[File:Discus launch - Pos D.png|right|frameless|300x300px]] ==== Position D - poursuite de la rotation : ==== La seconde moitié de la rotation – la partie la plus importante pour un bon lancement. N'utilisez pas trop votre bras dans cette section. Laissez simplement le mouvement de votre torse accélérer le CUMUL DLG. [[File:Discus launch - Pos E.png|right|frameless|300x300px]] ==== Position E - lâcher : ==== À ce stade du lancement, l'avion tentera de monter de lui-même. Relâchez simplement vos doigts et laissez l'avion sortir de votre main directement dans le vent. [[File:Discus launch - Pos F.png|right|frameless|300x300px]] ==== Position F - prise de contrôle : ==== Récupérez votre équilibre. Observez votre CUMUL DLG grimper tout en prenant en main votre radio et soyez prêt à contrôler votre modèle. L'avion grimpera après le lâcher – l'angle de montée doit être faible au début. Une fois que vous maîtrisez bien le lancer en discus, vous pouvez utiliser plus de force et augmenter l'angle de lancement jusqu'à 60–80 degrés. Lorsque vous êtes totalement à l'aise, vous pouvez ajouter deux pas rapides avant de commencer la séquence de rotation pour obtenir plus de vitesse et d'énergie. Lorsque l'avion a presque ralenti jusqu'à s'arrêter, appuyez à fond sur la profondeur pour obtenir un vol horizontal. Si cela est fait au bon moment, l'avion passera en vol horizontal avec juste assez de vitesse pour maintenir un léger vol plané. Si c'est fait trop tôt, l'avion relèvera dangereusement le nez après une courte descente. Si c'est fait trop tard, l'avion décrochera. [[File:Discus_launch.png|frameless|961x961px]] === Liste des pièces === {| class="wikitable" ! colspan="4" |'''Pièces principales''' |- !'''Pièce''' !'''Quantité''' !'''Numéro du plan''' !'''Matériau''' |- |Plan de construction 1:1 |1 | | |- |Manuel d'instructions |1 | | |- |Planche d'autocollants |1 | | |- |Jeu de tringles de commande |2 | |Tube en plastique + 0.8 mm Fil de piano |- |Fuselage arrière |1 |F1 |Tube de carbone Ø6/5 mm |- ! colspan="4" |'''Sac no. 1 - petites pièces''' |- |Crochet de remorquage |1 | |Métal |- |Magnet Ø3 mm |2 |F15 |Néodyme |- |Boulon d’aile M4 |1 | |Nylon |- |Écrou M4 |1 | |Aluminium |- |Guignol de gouvernail |2 | |Fibre de verre 1.5 mm |- |Rotule courte M2 |2 | | |- |Raccord fileté M2 |2 | |Laiton 0.8 mm |- |Support de servo gouvernail et profondeur |1 |F12 |Balsa 4 mm |- |Broche en carbone |1 | |Ø5 mm |- |Tissu en fibre de verre |1 | |110 g/m² |- ! colspan="4" |'''Sac no. 2''' |- |Bloc de nez |1 |F5 |Balsa 10 mm |- |Trappe de servo |1 |F11 |Contreplaqué 1.2 mm |- |Couple fuselage |1 |F6 |Contreplaqué 3 mm |- |Couples fuselage |1+1+1 |F4, F8, F10 |Lite Ply 3 mm |- |Renfort transversal du fuselage |1+1 |F17, F18 |Lite Ply 3 mm |- |Verrou de trappe de fuselage |1 |F14 |Lite Ply 3 mm |- |Anneau de carénage du fuselage arrière |2 |F21 |Lite Ply 3 mm |- |Nervure d'aile |1 |W2 |Lite Ply 3 mm |- |Gabarit de dièdre pour nervure de base |1 | |Lite Ply 3 mm |- |Gabarit de forme de nez |1 | |Lite Ply 3 mm |- ! colspan="4" |'''Sac no. 3''' |- |Nervure d'aile |2 |W4 |Contreplaqué 0.8 mm |- |Renfort de revêtement central d’aile |2 |W41 |Contreplaqué mm |- |Plaque de la baie du longeron d’aile |4 |W33 |Contreplaqué 0.8 mm |- |Plaque de crochet de remorquage |1 |F7 |Contreplaqué 2 mm |- |Renfort d’écrou de l’aile |1 |F9 |Contreplaqué 2 mm |- |Plaque de boulon d'aile |1 |W32 |Contreplaqué 2 mm |- |Longeron d’extrémité d’aile |2 |W29 |Contreplaqué 2 mm |- |Nervure d’aile |1 |W1 |Contreplaqué 3 mm |- |Longeron d’aile |1 |W34 |Contreplaqué 3 mm |- |Plaque de renfort de bout d’aile |2 |W40 |Contreplaqué 1.5 mm |- ! colspan="4" |'''Sac no. 4 - queue''' |- |Stabilisateur horizontal |1 |T1 |Balsa 2.5 mm |- |Gouverne de profondeur |1 |T2 |Balsa 2.5 mm |- |Plaque de renfort du stabilisateur horizontal |1 |T3 |Balsa 2.5 mm |- |Dérive |1 |R1 |Balsa 2.5 mm |- |Gouvernail |1 |R2 |Balsa 2.5 mm |- |Renfort de dérive en carbone |1 |R3 |Carbone 0.5×3 mm |- |Pylône de stabilisateur |1 |F22 |Lite Ply 3 mm |- |Fil Kevlar |1 | | |- ! colspan="4" |'''Sac no. 5''' |- |Nervure d’aile |2 |W6, 8, 10, 12 |Balsa 1.5 mm |- |Petite nervure d’aile |2 |W7, 9, 11, 13–23 |Balsa 1.5 mm |- |Nervure de base d’aile |2 |W3 |Balsa 4 mm |- |Nervure de bout d’aile |2 |W24 |Balsa 4 mm |- |Nervure d’aile |2 |W4 |Balsa 3 mm |- |Bord de fuite |1+1 |W30, W31 |Balsa 3×15 mm |- |Bord d’attaque |2 |W36 |Tige de hêtre Ø3 mm |- |Plaque de renfort de bout d’aile |2+2 |W26,W27 |Balsa 1.5 mm |- |Extrémité d’aile |2 |W28 |Balsa 1.5 mm |- |Renfort |2 |W25 |Balsa 1.5 mm |- |Longeron principal d’aile |2 |W35 |Tube en carbone Ø6/5 mm |- |Revêtement central d’aile |2+2+2+2 |W37, W38, W39, W40 |Balsa 1.5 mm |- ! colspan="4" |'''Sac no. 6''' |- |Flanc de fuselage |1+1 |F2L/R |Balsa 1.5 mm |- |Revêtement inférieur du fuselage |1 |F16 |Balsa 2.5 mm |- |Revêtement supérieur du fuselage |1+1+1 |F13a, b, c |Balsa 2.5 mm |- |Plaque de renfort de flanc de fuselage |1+1 |F2L/R |Balsa 3 mm |- |Carénage de fuselage arrière |1+1 |F19, F20 |Balsa 2.5 mm |}
Toggle limited content width