Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
KAVAN media
Website
Facebook
Instagram
YouTube
KAVAN RC Wiki
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Dark mode
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
File:V20-OV1.png
KAVAN Alpha 1500 V2 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual
KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual
KAVAN Cumul 100 glider kit 2540mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG ARF 1096mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual
KAVAN Dara A1 (F1H) glider kit 1200mm - Instruction manual
KAVAN Der kleine Falke A1 glider kit 1240mm - Instruction manual
KAVAN Der mini Falke 710mm - Instruction manual
KAVAN Dingo A3 glider kit 796mm - Instruction manual
KAVAN ESCs - Instruction manual
KAVAN Falke 1800mm ARF - Instruction manual
KAVAN FunStik 1280mm kit - Instruction manual
KAVAN GRE-24 - Instruction manual
KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual
KAVAN L-39 Skyfox 1088mm - Instruction manual
KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual
KAVAN Orion A3 glider kit 930mm - Instruction manual
KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual
KAVAN Plus ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro programming card - Instruction manual
KAVAN programming card - Instruction manual
KAVAN Pulse 2200 V2 - Instruction manual
KAVAN R10 - User manual
KAVAN R6 - User manual
KAVAN R8 - User manual
KAVAN Robin Glider Kit 495mm - Instruction manual
KAVAN Savage MAX - Instruction manual
KAVAN Savage Mini - Instruction manual
KAVAN Smart PRO AMS Alti motor switch - Instruction manual
KAVAN Smart PRO GPS2 Logger - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SBEC ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T70 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T75 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual
KAVAN Smart PRO USB-C interface - Instruction manual
KAVAN Strike DLG 1498mm - Instruction manual
KAVAN Swift S-1 - Instruction manual
KAVAN Tara A1 (F1H) glider kit 1100mm - Instruction manual
KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual
KAVAN V20 - Changing the mode
KAVAN V20 - Quickstart guide
KAVAN V20 - Updating the firmware
KAVAN Vibe - Instruction manual
Main Page
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
acm - عراقي
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
bdr - Bajau Sama
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bew - Betawi
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Basa Ugi
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cpx - 莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂
cpx-hans - 莆仙语(简体)
cpx-hant - 莆仙語(繁體)
cpx-latn - Pó-sing-gṳ̂ (Báⁿ-uā-ci̍)
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
crh-ro - tatarşa
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
hno - ہندکو
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kai - Karai-karai
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mnc - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mnc-latn - manju gisun
mnc-mong - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
wuu-hans - 吴语(简体)
wuu-hant - 吳語(正體)
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
yue-hans - 粵语(简体)
yue-hant - 粵語(繁體)
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:KAVAN Savage Max - Návod ke stavbě}}<languages/> <div class="mw-translate-fuzzy"> == Úvod == Blahopřejeme vám k zakoupení 3D akrobatického speciálu SAVAGE MAX. Stali jste se majiteli modelu s konstrukcí z takřka nerozbitného pěnového EPP (extrudovaný polypropylen) poháněného výkonným střídavým motorem napájeným z LiPo akumulátorů. Každý, kdo již zvládá létání s modelem s křidélky, si užije pilotáž SAVAGE MAX - ať už ho bude vodit po obloze v plynulých obratech klasické akrobacie nebo viset na vrtuli v 3D stylu. </div> {{Image frame|width=900|content=[[File:KAVAN Savage MAX - blue.png|300px|KAV02.8025 KAVAN Savage MAX - blue]][[File:KAVAN Savage MAX - red.png|300px|KAV02.8026 KAVAN Savage MAX - red]]|align=center|pos=bot|caption=<br>[https://kavanrc.com/item/kavan-savage-max-blue-145602 '''KAV02.8025'''] '''KAVAN Savage MAX - {{font color | #0072B6 | modrá }}'''   {{!}}   [https://kavanrc.com/item/kavan-savage-max-red-145603 '''KAV02.8026'''] '''KAVAN Savage MAX - {{font color | #E30613 | červená}}'''}} <span id="Before_you_start"></span> === Ještě než začnete === # Pokud zatím nejste zkušený pilot RC modelů, začněte vyhledávat zkušeného modeláře, který před prvním vzletem zkontroluje váš nový model, zalétá jej a vytrimuje a poskytne vám pomoc během prvních letů. RC modely jsou přece jen poněkud složité, a zkušený modelář může rychle prověřit váš model - a vy získáte jistotu, že úspěchu prvních letů nestojí nic v cestě. # Prosíme, model sestavujte přesně podle návodu. Nepokoušejte se model jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit, protože tím můžete způsobit zhoršení jeho letových vlastností. Pokud provedete jakékoliv úpravy, které nejsou v souladu s tímto návodem, činíte tak výhradně na svoji vlastní odpovědnost. # Než začnete, prosím, zkontrolujte celý obsah stavebnice podle návodu, abyste měli jistotu, že žádná část nechybí nebo není poškozena. Při rozbalování postupujte, opatrně, nic zbytečně neroztrhávejte a nerozřezávejte - nepočínejte si, prosím, jako netrpělivá novomanželka při rozbalování svatebních darů. Tímto způsobem se také lépe seznámíte se všemi částmi modelu. Pokud zjistíte, že nějaký díl chybí nebo je poškozený, prosím, neprodleně kontaktujte prodejce, u kterého jste model zakoupili. Poté, co si stavebnici odnesete domů a začnete se s ní podrobněji seznamovat, může se vám stát, že z nějakého důvodu ztratíte původní nadšení a elán - model může být třeba příliš velký, jeho stavba se může ukázat složitější a časově náročnější, než jste čekali. To se může stát každému. V tom případě, prosím, nepokračujte dále. Pokud budete schopni model vrátit v původním, úplném a neporušeném stavu, nebude vám prodejce činit potíže při jeho vrácení nebo výměně za jiný. Mějte, prosím, na paměti, že jakmile model začnete stavět, prodejce jej již nemůže jednoduše vzít zpět. # Návod obsahuje zřetelně vyznačenou polohu těžiště a doporučené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodržení správné polohy těžiště je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínečně dodržet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby těžiště odpovídalo údaji v návodu - to je bezpečná hodnota pro zkušeného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu běžných letových rychlostí. Těžiště více vpředu znamená model „hodnější“, stabilnější a snáze ovladatelný. Zadní poloha těžiště značí model „živější“, s menší stabilitou, s rychlejšími reakcemi na řízení a celkově náročnější na ovládání - proto je vhodné začít s přední polohou těžiště, a teprve poté, co s pilotáží modelu seznámíte a sžijete, můžete začít experimentovat. === Bezpečnostní opatření === '''Tento RC model není hračka. Používejte jej opatrně a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.''' Model sestavte přesně podle tohoto návodu. Model NEMODIFIKUJTE ani neupravujte. V opačném případě záruka automaticky zaniká. Postupujte podle pokynů, abyste na konci montáže získali bezpečný a pevný model. Osoby mladší 14 let smějí model používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Před každým letem se ujistěte, že je model v perfektním stavu. Dbejte na to, aby veškeré vybavení fungovalo správně a aby model neměl poškozenou konstrukci. Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek. <span id="Safety_precautions_and_warnings"></span> === Zásady bezpečného provozu === * Jakožto vlastník tohoto výrobku jste výhradně zodpovědný za to, že je provozován způsobem, kterým neohrožujete sebe ani ostatní, ani nevede k poškození výrobku nebo jiným škodám na majetku. Model je ovládán prostřednictvím vysokofrekvenčního signálu, který může podléhat rušení z vnějších zdrojů mimo vaši kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby, takže je vhodné vždy létat s modelem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob, protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku. * Vždy se řiďte návodem, abyste si mohli užívat bezpečný a spolehlivý model. * Pozor na otáčející se vrtuli! Zabraňte jejímu kontaktu s volnými předměty, které by se mohly namotat - např. volné části oděvu - nebo s dalšími předměty, jako jsou tužky, šroubováky atd. Dbejte, aby otáčející se vrtule byla v bezpečné vzdálenosti od prstů a obličeje - vašeho i ostatních lidí a zvířat. * Pokud s modelem nelétáte, neponechávejte pohonný akumulátor připojený. Regulátor i při staženém plynu odebírá určitý proud, který by při déletrvajícím připojení (hodiny, dny) mohl způsobit hluboké vybití pohonného akumulátoru s rizikem jeho zničení a možností vzniku požáru. * Udržujte všechny chemikálie, malé části modelu a veškerá elektrické zařízení mimo dosah dětí. * Voda a vlhkost mohou způsobit poškození elektroniky. Zabraňte působení vody na všechno vybavení, které není speciálně navrženo a vyrobeno jako odolné vůči tomuto působení. * Model je zhotoven v převážné většině z plastů. Není nehořlavý. Model nesmí být vystaven působení vyšších teplot (v blízkosti zdrojů tepla, na přímém slunci, v uzavřeném interiéru auta apod.), jinak hrozí nebezpečí zdeformování pěnového draku modelu nebo jiné škody. <div class="mw-translate-fuzzy"> === Technické údaje === {| class="wikitable" |+ |'''Rozpětí''' |1080 mm |- |'''Délka''' |1200 mm |- |'''Hmotnost''' |cca 850 g |} </div> <span id="You_will_also_need"></span> === Pro dokončení modelu ještě budete potřebovat === * Nejméně čtyřkanálový vysílač a přijímač, pohonnou jednotku, 3-4S LiPo akumulátor a serva - viz kapitola „Doporučené pohonné systémy a serva“. * Běžné modelářské nářadí: modelářský nůž ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-knife-with-cutting-mat-156305 KAV66.770]), šroubováky, kleště, elektrickou vrtačku s vrtáky 1,5 mm, 1,6 mm, 2,0 mm, 3,0 mm, brusný papír 180–360 atd. * Lepidla: střední ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV56.9952]) a řídké ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-thin-en-152583 KAV56.9951]) vteřinové lepidlo, aktivátor pro vteřinové lepidlo ([https://www.kavanrc.com/en/item/kavan-ca-activator-spray-150ml-152569 KAV56.9958] / [https://www.kavanrc.com/item/kavan-ca-activator-spray-200ml-152570 KAV56.9959]), tavné lepidlo. <span id="Recommended_power_systems_and_servos"></span> === Doporučené pohonné systémy a serva === <div class="mw-translate-fuzzy"> * Rekreační akro: Pro začínající a rekreační piloty, kteří si chtějí vychutnat spíše klasickou akrobacii s lehkým, takřka nezničitelným pěnovým modelem. * Akro: Pro sportovně založené piloty, kteří mají rádi klasickou akrobacii. * Rekreační 3D: Pro začínající a rekreační piloty, kteří si chtějí vychutnat 3D akrobacii bez nároků na drtivě extrémní obraty. * 3D: Pro piloty, kteří to mají rádi horké a 3D.<br>{{Note|type=info|'''Pozn.:''' Při použití analogových serv vyhoví 40–45A regulátory s dobrým lineárním BEC stabilizátorem napájení. Použijete-li digitální serva, je nutno sáhnout pro regulátory s výkonným spínaným SBEC stabilizátorem.}} {| class="wikitable" |+ !'''3S LiPo''' !'''Rekreační akro''' !'''Akro''' |- |Motor |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c3536-1250-140806 KAVAN C3536–1250] |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-pro-3536-1150-140401 KAVAN PRO 3536–1150] |- |Vrtule |APC 10×5"E |APC 10×5"E |- |Regulátor |KAVAN R–40B |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-pro-40sb-brushless-esc-40a-140775 KAVAN PRO–40SB] |- |Akumulátor |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1800mah-11-1v-30-60c-air-pack-140728 KAVAN LiPo 11,1V 1800mAh<br> 30/60C] |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1300mah-11-1v-40-80c-14-4wh-140749 KAVAN LiPo 11,1V 1300mAh<br> 40/80C] |- |Serva |[https://www.kavanrc.com/item/go-13mg-servo-13g-0-12s-60-2-8kg-cm-140701 KAVAN GO–13MG], Hitec HS-<br> -65MG, HS–70MG |[https://www.kavanrc.com/item/go-1013mg-0-13s-60-3-8kg-cm-144745 KAVAN GO–1013MG], Hitec<br> HS–5065MG, HS–5070MH |} {| class="wikitable" !'''3S LiPo''' !'''Rekreační 3D''' !'''3D''' |- |Motor |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c3536-1000-140805 KAVAN C3536–1000] |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-pro-3536-1000-140400 KAVAN PRO 3536–1000] |- |Vrtule |APC 11×4.7"SF |APC 11×4.7"SF |- |Regulátor |KAVAN R–40B |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-pro-40sb-brushless-esc-40a-140775 KAVAN PRO–40SB] |- |Akumulátor |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1800mah-11-1v-40-80c-20-0wh-140752 KAVAN LiPo 11,1V 1800mAh<br>40/80C] |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1300mah-11-1v-40-80c-14-4wh-140749 KAVAN LiPo 11,1V 1300mAh<br> 40/80C] |- |Serva |[https://www.kavanrc.com/item/go-13mg-servo-13g-0-12s-60-2-8kg-cm-140701 KAVAN GO–13MG], Hitec HS-<br> -65MG, HS–70MG |[https://www.kavanrc.com/item/go-1013mg-0-13s-60-3-8kg-cm-144745 KAVAN GO–1013MG], Hitec<br>HS–5065MG, HS–5070MH |} {| class="wikitable" !'''4S LiPo''' !'''Akro''' !'''3D''' |- |Motor |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-pro-3536-1150-140401 KAVAN PRO 3536–1150] |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-pro-3536-1000-140400 KAVAN PRO 3536–1000] |- |Vrtule |APC 9×5"E |APC 10×4.7"SF |- |Regulátor |KAVAN PRO–40SB |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-pro-40sb-brushless-esc-40a-140775 KAVAN PRO–40SB] |- |Akumulátor |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1300mah-14-8v-40-80c-19-24wh-140750 KAVAN LiPo 14,8V 1300mAh<br>40/80C] |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1300mah-14-8v-40-80c-19-24wh-140750 KAVAN LiPo 14,8V 1300mAh<br> 40/80C] |- |Serva |[https://www.kavanrc.com/item/go-1013mg-0-13s-60-3-8kg-cm-144745 KAVAN GO–1013MG], Hitec<br>HS–5065MG, HS–5070MH |[https://www.kavanrc.com/item/go-1013mg-0-13s-60-3-8kg-cm-144745 KAVAN GO–1013MG], Hitec<br>HS–5065MG, HS–5070MH |} </div> === Stavba modelu === Při stavbě postupujte dle obrázkového návodu na str. 9 až 19. <span id="RC_set_installation_and_preflight_check"></span> === Instalace RC soupravy a příprava k letu === * Při instalaci a zapojování palubní RC soupravy se řiďte návodem k její obsluze. Pro nastavení správné délky táhel a neutrálu použijte šablony v měřítku 1:1 na str. 18–19 návodu - viz stavební kroky 35–36, 46 a 58. * Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu (nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem. <div class="mw-translate-fuzzy"> {| class="wikitable" | rowspan="2" |'''Doporučené výchylky''' | colspan="2" |'''Malé výchylky''' | colspan="2" |'''Velké výchylky''' |- |'''Výchylky''' |'''Expo''' |'''Výchylky''' |'''Expo''' |- |Křidélka |± 35° |45 % |± 50° nebo více |45 % |- |Výškovka |± 30° |45 % |± 50° nebo více |45 % |- |Směrovka |± 35° |50 % |± 47° |50 % |} </div> * Malé výchylky uvedené v tabulce jsou vhodné pro méně zkušené piloty a klasickou akrobacii. Velké výchylky jsou určeny pro 3D akrobacii a zkušené piloty, kterým umožní naplno využít schopnosti modelu. * Zkontrolujte smysl otáčení vrtule. Pokud by byl nesprávný, prostě mezi sebou prohoďte kterékoliv dva z trojice vodičů mezi regulátorem otáček a motorem. * Pohonný akumulátor upevněte pomocí suchého zipu ke spodní svislé části trupu tak, abyste dosáhli správné výchozí polohy těžiště '''(260 mm, obr. 81)'''. Po zalétání můžete dle vašich zvyklostí a stylu pilotáže polohu těžiště doladit. * Před prvním vzletem naplno nabijte akumulátory ve vysílači i pohonné pro model, přezkoušejte funkci RC soupravy a proveďte zkoušku dosahu dle návodu k obsluze RC soupravy. Dosah s motorem běžícím na plný plyn nesmí být o mnoho (ne více než 10 %) menší, než s motorem vypnutým. Pokud není zkouška dosahu 100% úspěšná, nepokoušejte se o vzlet. * Pokud nejste zkušeným pilotem RC modelů nebo ještě nemáte větší zkušenosti s daným typem modelů, svěřte raději první let do rukou zkušeného pilota. Není to žádná ostuda - i skutečná letadla zalétávají nejprve zkušení tovární piloti. Pravděpodobně v každém modelářském klubu najdete superzkušeného pilota, který zalétává modely značné části ostatních členů. === Létání === Zalétání a vytrimování modelu je bez záludností. Odpovídá typickým strojům této velikosti a uspořádání. Pro středně pokročilého pilota, jemuž jsou tyto modely určeny, nebude představovat problém. === Seznam dílů === Při identifikaci dílu vám pomůže číslo kroku v návodu, kde je daný díl vyobrazen. <div class="mw-translate-fuzzy"> '''Hlavní díly''' {| class="wikitable" !'''Díl''' !'''Množství''' !'''Materiál''' !'''Rozměry''' !'''Krok''' |- |Návod ke stavbě |1 |Papír |A4 | - |- |Trup - horní svislá část |1 |EPP | - |68 |- |Trup - spodní svislá část |1 |EPP | - |28 |- |Trup - přední vodorovná část |1 |EPP | - |1 |- |Trup - zadní vodorovná část |1 |EPP | - |1 |- |Křídlo - levé + pravé |1+1 |EPP | - |4 |- |Kabina |1 |EPP | - |28 |- |Svislá ocasní plocha |1 |EPP | - |69 |- |Vodorovná ocasní plocha - levá + pravá |1+1 |EPP | - |14 |- |Kryt kola |2 |EPP | - |51 |- |Hlavní podvozek |1 |Uhlík | - |47 |} '''Svazek uhlíkových dílů''' {| class="wikitable" !'''Díl''' !'''Množství''' !'''Materiál''' !'''Rozměry''' !'''Krok''' |- |Nosník křídla |2 |Uhlík |5×1×1000 mm |7 |- |Výztuhy trupu |4,5 |Uhlík |3×0,5×1000 mm |8, 9 |- |Trubka vodorovné ocasní plochy |1 |Uhlík |Ø 5/3,5×330 mm |16 |- |Výztuha přídě |1 |Uhlík |3×1×1000 mm |21 |} '''Sáček s drobným příslušenstvím''' {| class="wikitable" !'''Díl''' !'''Množství''' !'''Materiál''' !'''Rozměry''' !'''Krok''' |- |Motorová přepážka |1 |Překližka |3 mm |21 |- |Táhlo výškovky |1 |Uhlík |Ø 1,8×100 mm |61 |- |Táhlo směrovky |1 |Uhlík |Ø 1,8×125 mm |65 |- |Páky křidélek |1 sada |Plast | - |31 |- |Páka směrovky |1 sada |Plast | - |65 |- |Páky výškovky |1 sada |Plast | - |16 |- |Opěrná sada podvozku |1 |Laminát | - |27 |- |Kolo hlavní |2 |Plast |Ø 50 mm |51 |- |Kolo ostruhové |1 |Plast |Ø 25 mm |70 |- |Držák krytu kola |2 |Plast | - |51 |- |Osa kola |2 |Ocel |Imbusový šroub M3×16 mm |51 |- |Matice M3 |4 |Ocel |M3 |51 |- |Matice M3 uzavřená |2 |Ocel |M3 |51 |- |Podložka M3 malá |4 |Ocel |Ø 6 mm |51 |- |Podložka M3 velká |4 |Ocel |Ø 9 mm |47 |- |Upevňovací šroub podvozku |4 |Ocel |Imbusový šroub M3×30 mm |47 |- |Držák šroubů podvozku |4 |Plast | - |21 |- |Třmen podvozku |2 |Plast | - |47 |- |Ostruha |1 sada |Plast | - |70 |- |Osa ostruhového kola |1 |Ocel |Šroub M2×10 mm |70 |- |Šroub závěsu ostruhy |1 |Ocel |Šroub M2×5 mm |70 |- |Ložisko výškovky |2 |Plast | - |12 |} {| class="wikitable" !'''Díl''' !'''Množství''' !'''Materiál''' !'''Rozměry''' !'''Krok''' |- |Držák trubky výškovky |1 sada |Plast | - | 13 |- |Vidlička plastová |8 |Plast | - |43, 61, 65 |- |Čep vidličky |8 |Mosaz | - |43, 61, 65 |- |Táhlo křidélka |2 |Ocel |Šroub M2×40 mm |43, 44 |- |Závitová koncovka M2 |2 |Mosaz | - |61, 65 |} </div> === Stavba === Při stavbě postupujte dle obrázkového návodu níže. <p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;"> [[File:SAVAGE MAX - Step 00a.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 00b.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 01.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 02.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 03.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 04.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 05.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 06.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 07.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 08.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 09.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 10.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 11.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 12.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 13.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 14.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 15.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 16.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 17.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 18.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 19.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 20.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 21.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 22.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 23.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 24.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 25.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 26.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 27.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 28.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 29.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 30.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 31.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 32.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 33.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 34.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 35.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 36.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 37.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 38.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 39.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 40.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 41.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 42.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 43.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 44.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 45.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 46.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 47.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 48.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 49.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 50.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 51.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 52.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 53.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 54.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 55.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 56.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 57.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 58.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 59.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 60.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 61.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 62.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 63.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 64.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 65.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 66.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 67.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 68.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 69.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 70.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 71.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 72.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 73.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 74.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 75.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 76.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 77.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 78.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 79.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 80.png|border|450px]] [[File:SAVAGE MAX - Step 81.png|border|815px]] </p> === Záruka a omezení odpovědnosti === Jako výrobce tohoto produktu nemáme žádnou kontrolu nad tím, že budete dodržovat tyto pokyny při zapojení a instalaci RC soupravy do modelu. Stejně tak nemáme možnost ovlivnit způsob, jakým zabudujete, budete provozovat a udržovat části RC soupravy. Z tohoto důvodu KAVAN musí odmítnout všechnu zodpovědnost za ztrátu, poškození nebo finanční náklady, které budou způsobeny nesprávným použitím nebo provozováním námi dovážených produktů, nebo které jsou jakýmkoliv způsobem spojeny s takovou činností. Pokud není zákonem stanoveno jinak, povinnost firmy KAVAN vyplatit náhradu, je (bez ohledu na uplatněné právní argumenty) omezena na pořizovací cenu na ty výrobky KAVAN, které právě a přímo byly účastny v události, která způsobila škodu. Toto neplatí v případě, že výrobce byl soudně zavázán k provedení neomezené náhrady škod na základě prokázané úmyslné nebo hrubé nedbalosti. Zaručujeme, že naše produkty jsou v souladu s aktuálně platnými zákonnými ustanoveními. Záruka se nevztahuje na poruchy a závady způsobené:<br>• Nesprávným nebo nevhodným použitím.<br>• Opožděnou, nesprávnou nebo vůbec neprovedenou údržbou, nebo údržbou provedenou neautorizovaným servisem.<br>• Nesprávným zapojením.<br>• Použitím příslušenství, které není schválené nebo doporučené firmou KAVAN Europe s.r.o.<br>• Úpravou nebo opravou, která nebyla provedena autorizovaným střediskem KAVAN Europe s.r.o.<br>• Neúmyslným nebo úmyslným poškozením.<br>• Normálním opotřebením.<br>• Provozem zařízení mimo provozní limity uvedenými ve specifikaci.<br>KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že tento výrobek je v okamžiku prodeje prost vad jak v materiálu, tak i v provedení.<br>Firma KAVAN Europe s.r.o. si také vyhrazuje právo změnit nebo upravit tuto záruku bez předchozího upozornění.<br>Zařízení je předmětem průběžného vylepšování a zdokonalování - výrobce si vyhrazuje právo změny konstrukčního provedení bez předchozího upozornění.<br>Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení v důsledku běžného provozu, protože jde o výrobek pro modelářské použití, kdy jednotlivé díly pracují pod mnohem vyšším zatížením, než jakému jsou vystaveny běžné hračky.<br>Záruka se nevztahuje také na jakoukoliv část zařízení, která byla nesprávně instalována, bylo s ní hrubě nebo nesprávně zacházeno, nebo byla poškozena při havárii, nebo na jakoukoliv část zařízení, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou (to platí i pro aplikaci jakýchkoliv vodovzdorných nástřiků/nátěrů uživatelem).<br>Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte toto zařízení působení vysokých teplot, nízkých teplot, vlhkosti, prašnému prostředí prudkým mechanickým rázům a nárazům. Neponechávejte je po delší dobu na přímém slunečním světle.<br>Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste soupravu zakoupili. Pokud máte dotazy ohledně modelu SAVAGE Max a jeho provozu, kontaktujte technické a servisní pracovníky firmy KAVAN Europe s.r.o. e-mailem ('''info@kavanrc.com''' pro všeobecné technické informace, '''servis@kavanrc.com''' pro servis) nebo telefonicky ('''+420 466 260 133''' pro všeobecné technické informace, '''+420 463 358 700''' pro servis), v pracovní době 8–16 h, od pondělí do pátku).
Toggle limited content width