Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
KAVAN media
Website
Facebook
Instagram
YouTube
KAVAN RC Wiki
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Dark mode
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
File:V20-OV1.png
KAVAN Alpha 1500 V2 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual
KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual
KAVAN Cumul 100 - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG ARF 1096mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual
KAVAN DARA A1 (F1H) 1200mm - Instruction manual
KAVAN Der kleine Falke A1 1240mm - Instruction manual
KAVAN Der mini Falke 710mm - Instruction manual
KAVAN DINGO A3 Glider Kit 796mm - Instruction manual
KAVAN ESCs - Instruction manual
KAVAN Falke 1800mm ARF - Instruction manual
KAVAN FunStik 1280mm kit - Instruction manual
KAVAN GRE-24 - Instruction manual
KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual
KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual
KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual
KAVAN Plus ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro programming card - Instruction manual
KAVAN programming card - Instruction manual
KAVAN Pulse 2200 V2 - Instruction manual
KAVAN R6 - User manual
KAVAN R8 - User manual
KAVAN Robin Glider Kit 495mm - Instruction manual
KAVAN Savage MAX - Instruction manual
KAVAN Savage Mini - Instruction manual
KAVAN Smart PRO AMS Alti motor switch - Instruction manual
KAVAN Smart PRO GPS2 Logger - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SBEC ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T70 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T75 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual
KAVAN Smart PRO USB-C interface - Instruction manual
KAVAN Strike DLG - Instruction manual
KAVAN Swift S-1 - Instruction manual
KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual
KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual
KAVAN V20 - Changing the mode
KAVAN V20 - Quickstart guide
KAVAN V20 - Updating the firmware
KAVAN Vibe - Instruction manual
Main Page
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
acm - عراقي
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
bdr - Bajau Sama
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bew - Betawi
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Basa Ugi
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cpx - 莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂
cpx-hans - 莆仙语(简体)
cpx-hant - 莆仙語(繁體)
cpx-latn - Pó-sing-gṳ̂ (Báⁿ-uā-ci̍)
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
crh-ro - tatarşa
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
hno - ہندکو
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kai - Karai-karai
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mnc - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mnc-latn - manju gisun
mnc-mong - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
wuu-hans - 吴语(简体)
wuu-hant - 吳語(正體)
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
yue-hans - 粵语(简体)
yue-hant - 粵語(繁體)
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:KAVAN V20 + ETHOS™ - Mode d'emploi}}<languages/> <span id="Main_views"></span> ==Vues principales== Le système d'exploitation '''ETHOS™''' permet aux utilisateurs de personnaliser entièrement les vues principales. Par défaut, seules les informations de base (voir ci-dessous) sont affichées. Vous pouvez facilement modifier ou ajouter des widgets personnalisés. Vous pouvez définir jusqu'à 8 vues principales. Les vues principales ont les mêmes barres supérieure et inférieure. Cependant, vous pouvez définir la vue principale en plein écran. Les détails de la personnalisation se trouvent dans la section '''Configurer les écrans'''. Si vous avez des questions sur le transmetteur V20 et son fonctionnement, veuillez contacter le personnel technique et de service de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail ('''info@kavanrc.com''' pour les informations techniques générales, '''service@kavanrc.com''' pour le service) ou par téléphone ('''+420 466 260 133''' pour les informations techniques générales, '''+420 463 358 700''' pour le service), pendant les heures de travail (8:00–16:00 CET, du lundi au vendredi). =====Barre supérieure=== La barre supérieure affiche le nom du modèle et le mode de vol réglé (s'il est configuré). Les icônes sur la droite donnent un aperçu général des paramètres de l'émetteur : * Statut de l'enregistrement des données * Icône du mode Trainer * RSSI 2.4G (FSK et Lora) * Volume du haut-parleur * État de la batterie de l'émetteur En touchant les icônes du haut-parleur et de la batterie, vous ferez apparaître les panneaux de contrôle '''Général''' ('''Audio''', etc.) et '''Batterie'''. ===Barre inférieure=== La barre inférieure comporte quatre onglets permettant d'accéder aux fonctions avancées, à savoir '''Accueil''', '''Configuration du modèle''', '''Configuration des écrans''' et '''Configuration du système'''. L'heure du système est affichée à droite. En appuyant sur l'heure, vous ouvrirez les paramètres '''Date et heure'''. ===Widgets=== La partie centrale des vues principales est constituée de widgets qui peuvent être configurés pour afficher des images, des minuteries, des données de télémétrie, des valeurs radio, etc. L'écran principal par défaut comporte un widget à gauche pour l'image du modèle et trois widgets pour les minuteries, ainsi que l'affichage des trims et des pots. Les widgets peuvent être configurés par l'utilisateur pour afficher d'autres informations. Une fois que plusieurs écrans ont été configurés, il est possible d'y accéder à l'aide d'un geste tactile, d'un geste de balayage ou de commandes de navigation. Veuillez vous référer à la section '''Configurer les écrans''' pour plus de détails. ==Interface utilisateur et navigation== L'émetteur V20 est doté d'un écran tactile, ce qui rend l'interface utilisateur très intuitive et simple à contrôler. En touchant les onglets '''Configuration du modèle''' (icône de l'avion), '''Configurer les écrans''' (icône des écrans multiples), et '''Configuration du système''' (icône de l'engrenage) pour accéder directement à ces fonctions. Voir les sections suivantes du manuel pour leur description. Il est également possible d'y accéder à l'aide des boutons '''[MODEL]''', '''[DISPLAY]''' et '''[SYSTEM]'''. * Appuyez sur la touche '''[BACK]''' et maintenez-la enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil à partir de n'importe quel sous-menu. * Appuyez sur l'heure du système sur le côté droit de la barre inférieure pour accéder à la section des réglages de la '''Date et de l'heure'''. * Appuyez sur l'icône du haut-parleur ou de la batterie dans la barre supérieure pour faire apparaître les panneaux de contrôle '''Son et vibration''' ou '''Batterie'''. ==Menu de réinitialisation=== Appuyez longuement sur le bouton '''[ENTER]''' pour afficher le menu Reset, où vous pouvez réinitialiser la télémétrie, les minuteurs ou les deux en sélectionnant « Reset Flight ». Après avoir appuyé sur « Reset Flight », les vérifications avant le vol seront effectuées. ===Contrôles d'édition=== ====Clavier virtuel==== Un clavier tactile est disponible pour taper dans les champs de texte. * Appuyez sur n'importe quel champ de texte (ou appuyez sur le bouton '''[ENTER]''') pour faire apparaître le clavier. * Appuyez sur le bouton '''?123''' ou '''abc''' pour basculer entre le clavier conventionnel et le clavier numérique. ====Valeurs numériques=== Lorsqu'une valeur numérique est sélectionnée, une boîte de dialogue apparaît avec des boutons pour définir la valeur au minimum (Min), à la valeur par défaut (Défaut) ou au maximum (Max), ainsi que des boutons « plus » et « moins » pour augmenter ou diminuer la valeur avec précision. De plus, un curseur en bas permet de régler la sortie de l'encodeur rotatif en un clic, allant de précis à gauche à grossier à droite. La valeur du curseur peut être ajustée en tournant le bouton multifonction tout en le maintenant enfoncé. === Options avancées === ETHOS™ dispose d'une gamme étendue de paramètres avancés. Pour la plupart des champs numériques, appuyez longuement sur la touche '''[ENTER]''' pour afficher le menu des options avancées. Ouvrez le champ des options avancées en cliquant sur le symbole du menu caché (hamburger) dans le coin supérieur gauche du champ. ==== Options de valeur ==== La boîte de dialogue '''Options de valeur''' affiche le paramètre que vous êtes en train de régler. Par exemple, vous pouvez définir la valeur des taux au minimum ou au maximum, ou spécifier une source (telle qu'un potentiomètre). En désignant un potentiomètre comme source, vous pouvez contrôler la valeur du paramètre à la volée en tournant le potentiomètre. Si vous cliquez sur un champ de valeur qui a déjà été modifié en « Source », une boîte de dialogue apparaît pour vous permettre de convertir la valeur de la source actuelle en une valeur fixe. Appuyez sur « Options » pour afficher les options de réglage de la source : ===== Inversion ===== La fonction Invert vous permet d'annuler/inverser une source, comme la position d'un interrupteur. Par exemple, au lieu que le commutateur SA soit actif en position « Haut », il le sera en position « Bas ». ===== Bord ===== Vous pouvez sélectionner l'option Edge si vous avez besoin d'une action unique lorsqu'une source passe de False à True ou de True à False. L'action n'est déclenchée que par le changement d'état, et non par l'état Vrai ou Faux. ===== Ignorer l'entrée du formateur ===== Pour les sources d'interrupteurs logiques, cette option peut être réglée pour ignorer les sources provenant de l'entrée de l'émetteur de l'élève. Un cas d'utilisation typique est celui où un interrupteur logique est configuré pour détecter le mouvement des manches de l'émetteur du professeur (par exemple, la commande du gouvernail de profondeur) afin de permettre une action immédiate en cas de problème. Cette option est nécessaire pour éviter que l'interrupteur logique ne soit déclenché par les entrées des manches de l'élève. ===== Options du capteur ===== Dans la boîte de dialogue Telemetry source settings, vous trouverez les valeurs Invert, Maximum et Minimum. Certains capteurs proposent également d'autres paramètres spécifiques. <span id="USB_connection_modes"></span> == Modes de connexion USB == === Mode éteint === Brancher l'émetteur à un PC via un câble USB alors qu'il est éteint correspond au mode DFU (Device Firmware Update) pour flasher le bootloader. === Mode Bootloader === L'émetteur est mis en mode bootloader en allumant la radio tout en maintenant la touche '''[ENTER]''' enfoncée. Le message d'état « Bootloader » s'affichera à l'écran. L'émetteur peut alors être connecté à un PC via un câble de données USB. Le message d'état devient « USB branché » et le PC doit afficher deux lecteurs externes connectés. Le premier concerne la mémoire flash du V20 et le second le contenu de la carte MicroSD. Ce mode est utilisé pour lire et écrire des fichiers sur la carte SD et/ou la mémoire flash du V20. === Mode de mise sous tension === Si l'émetteur est allumé et connecté à l'ordinateur via le câble de données USB, une boîte de dialogue avec les options suivantes s'affiche : * '''Joystick''' : dans ce mode, l'émetteur peut être configuré pour contrôler des simulateurs RC. * '''ETHOS Suite''' : dans ce mode, l'émetteur est en « ETHOS Mode » pour communiquer avec l'ETHOS Suite. Pour plus d'informations sur le mode Ethos, veuillez vous référer à la section Ethos Suite. * '''Serial''' : Dans ce mode, les traces de débogage Lua, si elles sont présentes, sont envoyées via USB. La vitesse de transmission est de 115200 bps. Un pilote de port COM virtuel Windows approprié est STSW-STM32102. == Mode d'urgence == Le mode d'urgence est la réponse de l'émetteur à un événement inattendu, tel qu'une interruption de la minuterie du chien de garde. Un chien de garde est un minuteur qui est constamment redémarré par différentes parties du système ETHOS. Si un dysfonctionnement quelconque empêche la minuterie du chien de garde de redémarrer, elle s'arrête et une réinitialisation matérielle de l'émetteur se produit. En mode d'urgence, l'émetteur redémarre extrêmement rapidement, sans aucun des contrôles de démarrage normaux, afin de reprendre le contrôle du modèle le plus rapidement possible. En mode sans échec, il n'est pas possible d'accéder à la carte microSD. Le mode sans échec n'offre que les fonctions de base pour contrôler le modèle. L'écran s'éteindra et le message « Mode d'urgence » s'affichera, accompagné d'un bip de 300 ms répété toutes les 3 secondes. Les alertes vocales, l'exécution de scripts, l'enregistrement, etc. cesseront de fonctionner. Lorsque le mode d'urgence est activé, posez/arrêtez immédiatement votre modèle. La cause la plus fréquente du déclenchement du mode d'urgence est une défaillance de la carte MicroSD. == Configuration du système == La configuration du système est utilisée pour configurer les parties matérielles du système de l'émetteur qui sont communes à tous les modèles. Les réglages sont accessibles en sélectionnant l'onglet Devices en bas de l'écran. Notez que le paramètre qui détermine l'utilisation d'un module RF interne ou externe est spécifique au modèle et est donc défini dans la section « Système RF » des paramètres du modèle. <span id="Overview"></span> === Vue d'ensemble === ==== Gestionnaire de fichiers ==== Gérer les fichiers et accéder au firmware flash du TW-ISRM, du S.Port externe, de l'OTA et des modules externes. ==== Alertes ==== Configurez les alertes pour le mode silencieux, l'état de la batterie et l'état d'inactivité. ==== Date et heure ==== Configurer l'heure du système et les options d'affichage. ==== Généralités ==== Configurez le style des menus, la langue du système et les attributs de l'écran LCD tels que la luminosité et le rétroéclairage, ainsi que les modes sonores Audio, Vario et Haptics. ==== Batterie ==== Configurer les paramètres de gestion de la batterie. ==== Hardware ==== Vérifier les dispositifs d'entrée physique du matériel et calibrer les dispositifs analogiques et les gyroscopes. Cela permet également de modifier les définitions des types de commutateurs. ==== Manches ==== Réglez le mode et l'ordre des canaux par défaut. Les 4 canaux de contrôle peuvent également être renommés. ==== Sans fil ==== Configurer le module Bluetooth. ==== Info ==== Informations sur le système concernant la version du micrologiciel, le type de cardan et les modules RF. === Gestionnaire de fichiers ===== Le gestionnaire de fichiers permet de gérer les fichiers et l'accès au micrologiciel flash pour le TW-ISRM, le S.Port externe, l'OTA et les modules externes. Remarque : Lors de la mise à jour du micrologiciel du système, les fichiers du lecteur flash et de la carte SD peuvent également nécessiter une mise à jour. ==== audio/ ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/audio/ Ce dossier contient les fichiers audio de l'utilisateur qui peuvent être lus à l'aide de la fonction spéciale « Play track ». Voir '''Modèle''' / '''Fonctions spéciales'''. / '''Fonctions spéciales'''. Le format doit être 16kHz ou 32kHz PCM linéaire 16bit ou alaw (EU) 8bit ou mulaw (US) 8bit. ==== audio/en/system ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/audio/fr/système Ce dossier contient les fichiers audio du système : * hello.wav - Message de bienvenue "Bienvenue à ETHOS" * bye.wav - Le message d'adieu n'est pas inclus par défaut pour l'instant, mais vous pouvez ajouter le vôtre, au format .wav. Appuyez sur '''[audio]''' pour afficher le contenu du dossier. Appuyez sur le fichier .wav et sélectionnez Lecture pour l'écouter. Les fichiers peuvent également être copiés, déplacés ou supprimés. ==== bitmaps/modèles/ ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/bitmaps/models/ (avant Ethos 1.2.6 ce dossier était bitmaps/user) Ce dossier est destiné aux images des modèles de l'utilisateur. Le format d'image recommandé pour réduire la charge de calcul du microcontrôleur embarqué V20 est le suivant : * Format BMP 32 bits avec une taille de 300×280 px * 8 bits par canal de couleur * Canal Alpha (transparence) Règles pour nommer les fichiers d'images : * Utilisez uniquement les caractères A–Z, a–z, 0–9, ( ) ! - _ @ # ; [ ] + = et espace. * Le nom ne doit pas contenir plus de 11 caractères, plus 4 caractères pour l'extension du nom de fichier. Si le nom comporte plus de 11 caractères, il apparaîtra dans le gestionnaire de fichiers de la carte SD, mais pas dans l'interface de sélection de l'image du modèle. ==== Outils de conversion d'images ==== Il existe plusieurs outils de conversion d'images utiles : * Windows - <nowiki>https://github.com/Ceeb182/ConvertToETHOSBMPformat</nowiki> (cet outil applique également les règles de dénomination des fichiers) * sur le Web - <nowiki>https://ethosbmp.hobby4life.nl/</nowiki> ==== Firmware ==== Vous trouverez ici les mises à jour du micrologiciel pour le module RF interne V20 TW-ISRM, les modules externes et d'autres dispositifs tels que les récepteurs, etc. A partir de là, ils peuvent être flashés via le S.Port externe de l'émetteur ou sans fil via OTA (Over The Air). Le nouveau firmware doit être copié dans le dossier '''Firmware''' après avoir mis le V20 en mode Bootloader et l'avoir connecté à un PC via l'USB. Appuyez sur le dossier '''Firmware''' pour afficher les fichiers firmware copiés dans ce dossier. Appuyez ensuite sur l'option '''Flash''' dans la boîte de dialogue qui s'affiche. Les fichiers peuvent également être copiés, déplacés ou supprimés. ==== Journaux ==== Les journaux de données sont stockés ici. Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/Logs/modèles/ C'est là que sont stockés les fichiers du modèle. Ces fichiers ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur, mais peuvent être sauvegardés ou partagés à partir d'ici. Il utilise les noms des modèles. Par exemple, un modèle nommé « Swift » portera le nom de fichier « Swift.bin ». S'il y a plus d'un modèle « Swift », les autres seront nommés « Swift01.bin » et ainsi de suite. Lorsque vous modifiez le nom d'un modèle sur l'écran Edit Model, le nom du fichier du modèle (.bin) changera également. Le nom du fichier de modèle est affiché en minuscules (le nom du modèle avec les majuscules et les minuscules est stocké dans le fichier bin). Tous les caractères ne sont pas pris en charge pour le nom bin du fichier de modèle, il se peut donc qu'il ne corresponde pas exactement au nom du modèle. Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur)/modèles/ Il existe des sous-dossiers pour chaque dossier de catégorie de modèle créé par l'utilisateur. ==== screenshots/ ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/captures d'écran/ C'est ici que sont stockées les captures d'écran réalisées avec la fonction '''Screenshot'''. Voir '''Model''' / '''Special Features'''. ==== scripts/ ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/scripts/ Les scripts Lua sont stockés ici. Les scripts peuvent être organisés en dossiers individuels. '''Attention:''' Les scripts Lua augmentent le temps de démarrage de l'émetteur. S'ils sont correctement implémentés, le délai ne devrait pas être perceptible, mais si ce n'est pas le cas, le délai peut être très important, au pire indéfini. ===== Scripts pour les modules externes ===== Chaque module externe tiers possède son propre fichier Lua et doit être stocké dans son propre dossier. * scripts/multi * scripts/elrs * scripts/ghost * scripts/crossfire ==== radio.bin ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/radio.bin Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/firmware.bin Ce fichier est créé par le V20 lors de sa première utilisation. Il stocke les paramètres du système. Il doit être sauvegardé avec le dossier '''models''' avant de mettre à jour le micrologiciel afin qu'une rétrogradation vers une version plus ancienne puisse être effectuée si nécessaire. Lors de la mise à jour du micrologiciel de l'émetteur, le fichier " firmware.bin " doit être stocké dans le dossier racine de la carte MicroSD. Une fois que le nouveau fichier '''firmware.bin''' est sauvegardé, la mise à jour sera automatiquement téléchargée sur le V20 lorsqu'il sera déconnecté de l'ordinateur. '''''Note:'' il peut également être nécessaire de mettre à jour le contenu de la carte SD et du lecteur flash de la radio en même temps.'' <span id="Alerts"></span> ===== Alertes === ==== Mode silencieux ==== Au démarrage, une alerte de mode silencieux s'affiche lorsque la vérification du mode silencieux est activée et que le son est réglé sur '''Mode silencieux''' dans les paramètres '''Système'''/'''Général'''. ==== Tension principale ==== Si le contrôle de la tension de la batterie principale est activé et que la tension de la batterie de l'émetteur est inférieure au seuil défini dans « '''Tension faible''' » dans '''System'''/'''Batterie''', le message « '''La batterie de la radio est faible''' » s'affiche. ==== Tension RTC ==== La pile RTC fournit l'énergie nécessaire au circuit interne de l'horloge en temps réel. Le message « '''RTC Battery is Low''' » s'affiche lorsque la vérification de la tension de la pile RTC est activée et que la pile bouton RTC est inférieure à 2,5 V, le seuil par défaut de la pile RTC. Il peut être désactivé jusqu'à ce que la pile RTC soit remplacée, mais ne doit pas être désactivé indéfiniment. Le temps réel est utilisé pour l'enregistrement des données et une heure non valide entraînera des difficultés de lecture des journaux, en particulier pour distinguer les sessions de vol. ==== Avertissement de conflit de capteurs ==== La détection de conflit de capteurs peut être désactivée. Cela ne devrait être nécessaire que si vous avez des capteurs qui ne répondent pas à la spécification S.Port. ==== Inactivité ==== Si la radio n'est pas utilisée pendant plus d'une période d'« inactivité », une alerte vocale « '''Pas d'activité pendant une longue période''' » s'affiche, ainsi qu'une alerte haptique si le volume du haut-parleur est faible. La valeur par défaut est de 10 minutes. === Date et heure === Les réglages de la date et de l'heure sont les suivants : ==== Heure 24 heures ==== L'horloge s'affiche au format 24 heures lorsqu'elle est allumée. ==== Affichage des secondes ==== L'horloge affichera les secondes si cette option est activée. ==== Date ==== Fixe la date actuelle à utiliser dans les journaux. ==== Heure ==== Définit l'heure actuelle à utiliser dans les journaux. ==== Fuseau horaire ==== Permet de configurer le fuseau horaire de l'utilisateur. ==== Ajuster la vitesse de l'horloge en temps réel ==== L'horloge en temps réel peut être calibrée pour compenser toute dérive de l'horloge, jusqu'à 41 secondes par jour. Pour l'étalonnage, déterminez le nombre de secondes que votre horloge gagne ou perd en 24 heures. Réglez la valeur d'étalonnage à douze fois ce nombre de secondes, de manière à ce qu'elle soit négative si votre horloge fonctionne plus vite, et positive si elle fonctionne plus lentement. Vous pouvez ensuite vérifier si votre horloge est précise et ajuster légèrement la valeur d'étalonnage pour obtenir une précision maximale. La valeur d'étalonnage réelle peut être comprise entre -500 et +500. ==== Réglage automatique à partir du GPS ==== Lorsque cette option est activée, l'heure et la date sont automatiquement réglées à partir des données du capteur GPS à distance. === Généralités === Les éléments suivants peuvent être configurés ici : * La langue de l'interface utilisateur ETHOS et de l'audio * Attributs de l'écran LCD * Modes et volume audio <span id="Language"></span> ==== Langue ==== ===== Interface utilisateur ===== Les langues suivantes sont prises en charge pour les menus d'affichage : * Anglais * Allemand * Tchèque * Espagnol * Français * Chinois * Hébreu * Italien * Néerlandais * Norvège * Polonais * Portugais ===== Audio ===== Assurez-vous d'avoir installé le pack vocal correspondant sur votre carte SD afin de garantir une sortie vocale appropriée. ===== Clavier ===== Permet de choisir entre les claviers virtuels QWERTY, QWERTZ et AZERTY. ==== Attributs de l'écran ==== Les attributs de l'écran LCD peuvent être configurés ici : ===== Luminosité ===== Utilisez le curseur pour contrôler la luminosité de l'écran, de gauche à droite pour régler la luminosité de sombre à clair. Une pression longue sur [ENT] fait apparaître les options permettant d'utiliser une source ou de la régler au minimum ou au maximum. ===== Pot option ===== Appuyez sur '''Utiliser une source''' et sélectionnez un potentiomètre à utiliser pour contrôler la luminosité. ===== Réveiller ===== Le rétroéclairage de l'écran peut être réveillé de l'état de veille selon les réglages : * '''Toujours allumé:''' le rétro-éclairage est toujours allumé. * '''Manches:''' le rétroéclairage s'allume lorsque des manettes ou des boutons sont actionnés. * '''Commutateurs:''' le rétroéclairage s'allume lorsque des commutateurs ou des boutons sont actionnés. * '''Gyro:''' le rétro-éclairage s'allume lorsque vous inclinez l'émetteur ou lorsque les boutons sont actionnés. '''Note:''' Plus d'une option peut être activée. ===== Sommeil ===== Durée d'inactivité avant que le rétroéclairage ne s'éteigne. ===== Luminosité en mode veille ===== Utilisez le curseur pour contrôler la luminosité de l'écran en mode veille, de gauche à droite pour régler la luminosité de sombre à clair. ===== Mode sombre ===== Sélectionnez un thème d'interface utilisateur clair ou foncé. ===== Couleur de surbrillance ===== Permet de sélectionner la couleur de mise en évidence de l'interface utilisateur. La couleur par défaut est le jaune (#F8B038). ==== Paramètres audio ==== Les paramètres audio sont les suivants : ===== Volume principal ===== Utilisez le curseur pour contrôler le volume audio. Une pression longue sur '''[ENTER]''' permet d'utiliser un potentiomètre. Les bips émis pendant le réglage permettent d'évaluer le volume. <span id="Audio_mode"></span> ===== Mode audio ===== * '''Silencieux:''' Pas de son. Notez qu'une alerte sera émise au démarrage si la vérification du mode silencieux dans '''Système''' / '''Alertes''' est activée. * '''Alarmes seulement:''' Seules les alarmes seront émises en audio. * '''Défaut:''' Les sons sont activés. * '''Souvent:''' Il y aura également des bips d'erreur lorsque l'on tentera de dépasser la valeur maximale ou minimale des nombres modifiables. * '''Toujours:''' En plus des sons mentionnés dans '''Souvent''', des bips sonores sont émis lorsque l'on navigue dans le menu. ===== Vario ===== Les caractéristiques audio des tonalités Vario peuvent être configurées ici. * '''Volume:''' Volume sonore relatif du vario. * '''Tangage zéro:''' Le tangage au taux de montée zéro. * '''Tón max:''' Le pas au taux de montée maximum. * '''Répétition:''' Délai entre les bips à la hauteur zéro. Pour plus de paramètres du système Vario, voir '''Speed sensor''' dans la section '''Telemetry'''. <span id="Haptic"></span> ===== Haptique ===== * '''Force:''' Utilisez le curseur pour contrôler la force des vibrations. * '''Mode:''' Similaire au mode Audio ci-dessus. <span id="Top_toolbar"></span> ==== Barre d'outils supérieure ==== ===== Tension numérique ===== L'indicateur d'état de charge peut être modifié par rapport au mode par défaut pour afficher la valeur numérique de la tension de la batterie de l'émetteur. ===== RSSI numérique ===== De même, l'état du RSSI peut passer d'un affichage à barres à une valeur numérique. === Batterie ===== La section Batterie permet de régler les seuils d'alarme de la batterie de l'horloge et de la batterie de l'émetteur. ==== Tension principale ==== Il s'agit de la tension nominale de la batterie. La valeur par défaut est de 8,4 V pour une batterie LiPo 2S chargée. ==== Tension faible==== Il s'agit du seuil bas de la tension de la batterie du transmetteur à partir duquel l'alarme se déclenche. La valeur par défaut est de 7,2 V. Le message d'avertissement « La batterie de la radio est faible » apparaît lorsque le menu '''Système''' est sélectionné / '''Avertissement'''' menu, le contrôle de la batterie principale est activé et la tension de la batterie radio est inférieure au seuil fixé. Le message d'avertissement « Batterie radio faible » s'affiche lorsque la vérification de la batterie principale est active dans le menu '''Système''' / '''Alertes''' et que la tension de la batterie de l'émetteur est inférieure au seuil fixé. '''''Caution:''''' ''Si cet avertissement apparaît, nous vous recommandons d'interrompre immédiatement le vol et de charger la batterie de l'émetteur!'' ''Si la tension de la batterie de l'émetteur tombe à 6,0 V, l'émetteur s'éteint sans autre avertissement pour protéger la batterie de l'émetteur (2S LiPo - 2×3,0 V) et vous ne pourrez plus utiliser le modèle!'' ==== Plage de tension d'affichage ==== Ces paramètres définissent la plage de l'indicateur de batterie dans le coin supérieur droit de l'écran. Les limites de la plage par défaut pour la batterie LiPo sont 6,4 et 8,4 V. De nombreux pilotes augmentent la limite inférieure pour déclencher plus tôt l'avertissement de faible tension de la batterie de l'émetteur afin d'éviter une décharge excessive de la batterie. Si la batterie est remplacée par un autre type, les limites doivent être réglées en conséquence. ==== Tension RTC ==== Affiche la tension de la pile RTC (Real Time Clock) dans l'émetteur. Pour une pile neuve, la tension est de 3,0 V, si la tension est inférieure à 2,7 V, remplacez la pile à l'intérieur de la radio pour assurer le bon fonctionnement de l'horloge. Si la tension descend en dessous de 2,5 V, une alerte s'affiche, voir la section '''Alertes''' / '''Vérification de la pile RTC'''. <span id="Hardware"></span> === Matériel === La section Matériel permet de tester toutes les entrées, d'effectuer un étalonnage analogique et gyroscopique et de définir les types de commutateurs. ==== Contrôle du matériel ==== Le contrôle du matériel vous permet de vérifier la fonctionnalité de toutes les entrées. ==== Calibrage des éléments analogiques ==== L'étalonnage des éléments analogiques du transmetteur est effectué de manière à ce que le transmetteur sache exactement dans quelle position se trouve l'élément de commande (cardans, potentiomètres rotatifs et coulissants). L'étalonnage est toujours effectué lors de la première mise en service. Il doit être effectué lors du remplacement des cardans ou de l'un des potentiomètres. ==== Etalonnage du gyroscope ==== L'étalonnage du gyroscope doit être effectué pour s'assurer que les sorties du capteur gyroscopique répondent correctement à l'inclinaison de l'émetteur. Cette opération est effectuée automatiquement lors de la première mise en service. Par exemple, la position « horizontale » de l'émetteur correspond à l'angle auquel vous tenez normalement la radio. ==== Filtre analogique ==== Ce paramètre peut être utilisé pour activer/désactiver le filtre du convertisseur analogique-numérique (ADC). La valeur par défaut est ON. Cela peut améliorer une éventuelle petite imprécision autour de la position centrale du cardan. Il s'agit d'un réglage global sur cette page Matériel. Dans la section '''Edit Model''', il existe une option spécifique au modèle dans le paramètre '''Analogs Filter'''. ==== Paramètres des pots et des curseurs ==== Les pots et les curseurs peuvent recevoir des noms personnalisés ici. <span id="Switches_settings"></span> ==== Paramètres de commutation ==== <span id="Switch_middle_detect_delay"></span> ===== Délai de détection du milieu de l'interrupteur ===== Ce réglage garantit que la position centrale des interrupteurs à trois voies n'est pas détectée lorsque l'interrupteur est basculé de la position haute à la position basse en un seul mouvement, et vice versa. Il ne doit être détecté que lorsque l'interrupteur s'arrête en position médiane. La valeur par défaut a été changée à 0ms pour s'adapter aux récepteurs stabilisés FrSky lors de la détection de '''Autocontrôle''' sur CH12. Les commutateurs SA à SJ peuvent être définis comme suit : * Aucun * Momentané * 2 positions * 3 positions Cela permet d'intervertir les interrupteurs, par exemple l'interrupteur momentané SH peut être remplacé par l'interrupteur à 2 positions SF. Notez qu'il peut être impossible de remplacer un interrupteur momentané ou à 2 positions par un interrupteur à 3 positions si le câblage de la radio ne le permet pas. Les commutateurs peuvent également être renommés à partir des noms par défaut SA via SJ vers des noms personnalisés. Notez que ces noms seront communs à tous les modèles. ==== Home Keymap ==== Les boutons '''[SYSTEM]''', '''[MODEL]''' et '''[DISPLAY]''' peuvent être réaffectés en fonction des besoins de l'utilisateur. ===== Touches [SYSTEM] et [MODEL] ===== Pour les boutons '''[SYSTEM]''' et '''[MODEL]''', seules les options de pression longue peuvent être réassignées à n'importe quelle page '''Model''' ou '''System''' ou à la page Configure Screens. Une pression courte appelle la section '''Système''' ou '''Modèle''' respectivement. ===== Touche [DISPLAY] ===== Pour la touche '''[DISPLAY]''', les options de pression courte et longue peuvent être réassignées à n'importe quelle page '''Modèle''' ou '''Système''' ou à la page '''Configuration des écrans'''. ==== Inspecteur des valeurs ADC ==== Affiche les valeurs de conversion analogique-numérique (ADC) des entrées analogiques lues par la CPU. # Cardan gauche horizontal # Cardan gauches verticales # Cardan droites verticales # Cardan droites horizontales # Potentiomètre 1 # Potentiomètre 2 # Potentiomètre du milieu # Potentiel du curseur rotatif gauche # Potentiel du curseur rotatif droit === Manches === Sélectionnez votre mode de manche préféré. En mode 1, les gaz et l'aileron se trouvent sur le manche droit, et les gouvernails de profondeur et direction sur le manche gauche. En mode 2, les gaz et le gouvernail de direction se trouvent sur le manche gauche, et l'aileron et le gouvernail de profondeur sur le manche droit. Par défaut, les manches sont nommées comme indiqué ci-dessus pour les modes de manches standard de l'industrie. Ils peuvent être renommés à volonté. ==== Ordre des canaux ==== L'ordre des canaux définit l'ordre dans lequel les quatre entrées de manche sont affectées aux canaux de la table de mixage lorsqu'un nouveau modèle est créé par les assistants. L'ordre par défaut est '''AETR'''. S'il y a plus d'une surface de chaque type, elles seront regroupées à moins que les quatre premières voies ne soient fixes, voir ci-dessous. Par exemple, pour 2 ailerons, l'ordre des canaux sera '''AAETR'''. ==== Quatre premiers canaux fixes ==== Lorsque cette option est activée, le regroupement des canaux ne se fera pas sur les quatre premiers canaux. Si l'ordre des canaux est '''AETR''', l'assistant créera un modèle adapté aux récepteurs stabilisés SRx. Par exemple, un modèle avec 2 ailerons, 1 gouvernail de profondeur, 1 moteur, 1 gouvernail de direction et 2 volets sera créé avec un ordre des voies '''AETRAFF'''. Si cette option n'est pas activée, l'ordre des canaux sera '''AAETRFF'''. === Sans fil ===== Touchez le '''Mode Bluetooth''' pour faire apparaître une boîte de dialogue répertoriant les options Bluetooth. ==== Mode Bluetooth ==== Le module Bluetooth V20 peut fonctionner en mode télémétrie ou en mode entraîneur. ===== Télémétrie ===== En mode télémétrie, la radio peut fonctionner avec l'application '''FrSky FreeLink''' et afficher les données de télémétrie sur votre téléphone portable. L'application FreeLink peut également être utilisée pour configurer d'autres appareils, par exemple des récepteurs stabilisés. ===== Trainer ===== En mode Trainer, la radio peut être utilisée en mode maître ou esclave pour réaliser la fonction Trainer sans fil. Voir la section '''Modèle''' / '''Trainer''' pour configurer l'émetteur en tant que maître ou esclave pour le modèle actuellement sélectionné. ===== Nom local ===== Il s'agit du nom Bluetooth local qui apparaît sur les appareils connectés. Le nom par défaut est '''FrSkyBT''', mais il peut être modifié ici. ===== Adresse locale ===== Il s'agit de l'adresse locale du module Bluetooth. ===== Adresse Dist ===== Lorsqu'un appareil Bluetooth est trouvé et connecté, l'adresse Bluetooth de l'appareil distant est affichée ici. ===== Recherche d'appareils ===== Le bouton '''[SELECT]''' de l'appareil sera disponible lorsque le mode Enseignant/Elève est en mode Enseignant (voir la section '''Modèle'' / '''Formateur'''). Tapez sur '''Rechercher des appareils''' pour mettre la radio en mode de recherche Bluetooth. Les appareils trouvés sont affichés dans une fenêtre contextuelle vous demandant de sélectionner un appareil. Sélectionnez l'adresse de l'émetteur Bluetooth à utiliser comme esclave. === Info ===== La page Info affiche des informations sur le micrologiciel du système, le type de cardan, la version du micrologiciel du module interne, le micrologiciel du récepteur ACCESS et des informations sur le module externe. ==== Firmware ==== Firmware ETHOS et type d'émetteur (V20). ==== Version du micrologiciel ==== Version et type du micrologiciel actuel. ==== Date ==== Date et heure de la version du micrologiciel. ==== Manches ==== Version installée du pilote de cardan à capteur Hall. ADC signifie convertisseur analogique-numérique. ==== Module interne ==== Détails du module RF interne, y compris les versions du matériel et du micrologiciel. ==== Récepteurs ==== Les détails des récepteurs liés sont indiqués après le module interne. Si le récepteur redondant est relié au même emplacement que le récepteur principal, l'écran affiche alternativement les détails des deux récepteurs. ==== Module externe ==== Détails du module RF externe (le cas échéant), y compris le matériel et la version du micrologiciel si le protocole ACCESS est disponible. Les multimodules ne sont pas affichés. == Configuration du modèle == Le menu de configuration du modèle est utilisé pour configurer la configuration spécifique de chaque modèle. On y accède en sélectionnant l'onglet Avion en bas de l'écran d'accueil. A l'inverse, les réglages communs à tous les modèles s'effectuent dans le menu '''Système''', auquel on accède en sélectionnant plutôt l'onglet Engin (se référer à la section '''Système'''). <span id="Overview"></span> === Vue d'ensemble === ==== Sélection du modèle ==== L'option '''Model Select''' est utilisée pour créer, sélectionner, ajouter, cloner ou supprimer des modèles. Elle permet également de créer et de gérer des dossiers de catégories de modèles spécifiques à l'utilisateur. ==== Editer le modèle ==== L'option '''Modifier le modèle''' est utilisée pour modifier les paramètres de base du modèle tels qu'ils ont été définis par l'assistant, et sert principalement à modifier le nom ou l'image du modèle. Elle est également utilisée pour configurer les commutateurs de fonction, qui sont spécifiques au modèle. ==== Modes de vol ==== Les modes de vol permettent aux modèles d'être configurés pour des tâches ou des comportements de vol spécifiques sélectionnables par interrupteur. Par exemple, les planeurs peuvent être configurés pour avoir des modes de vol tels que le lancement, la croisière, la vitesse et le thermique. Les avions à moteur peuvent avoir des modes de vol pour le vol normal, le décollage et l'atterrissage. Les hélicoptères ont des modes tels que Normal pour la mise en route et le décollage/atterrissage, Ralenti 1 pour la voltige, et Ralenti 2 pour la voltige 3D, etc. ==== Mixer ==== La section '''Mixer''' est l'endroit où les fonctions de contrôle du modèle sont configurées. Elle permet de combiner à volonté n'importe laquelle des nombreuses sources d'entrée et de les affecter à n'importe quel canal de sortie. Cette section permet également de conditionner la source en définissant les poids, les taux et les décalages, en ajoutant des courbes (par exemple Expo). Le mélange peut être soumis à un commutateur et/ou à des modes de vol, et une fonction de ralentissement peut être ajoutée. ==== Sorties ==== La section '''Outputs''' est l'interface entre la « logique » de configuration et le monde réel avec les servos, les tringleries et les surfaces de contrôle ainsi que les actionneurs et les transducteurs. Dans le Mixeur, nous avons défini ce que nous voulions que nos différentes commandes fassent. Cette section permet d'adapter ces sorties purement logiques aux caractéristiques mécaniques du modèle. C'est ici que nous configurons les portées minimale et maximale, l'inversion du servo ou du canal, et que nous ajustons le point central du servo ou du canal à l'aide de l'ajustement du centre PPM, ou que nous ajoutons un décalage à l'aide de la fonction subtrim. Nous pouvons également définir une courbe pour corriger tout problème de réponse dans le monde réel. Par exemple, une courbe peut être utilisée pour s'assurer que les volets de gauche et de droite se déplacent avec précision. ==== Minuteries ==== Les minuteries permettent de régler les trois minuteries disponibles. ==== Trims ==== La section '''Trims''' vous permet de définir les modes de trim, de désactiver le trim, d'activer le trim étendu ou d'activer le trim indépendant pour chacun des 4 interrupteurs de trim. ==== Système RF ==== Cette section permet de configurer l'ID d'enregistrement du propriétaire ('''RID''') et les modules RF internes et/ou externes. C'est également dans cette section que s'effectue la liaison du récepteur et que sont configurées les options du récepteur. Le RID est une chaîne de 8 caractères contenant un code aléatoire unique, qui peut être modifié si nécessaire. Cet ID devient l'ID d'enregistrement du propriétaire ('''UID''') lors de l'enregistrement d'un récepteur. Saisissez le même code dans le champ Owner ID de vos autres émetteurs avec lesquels vous souhaitez utiliser la fonction Smart Share. Cette opération doit être effectuée avant de créer le modèle sur lequel vous souhaitez l'utiliser. ==== Télémétrie ==== La télémétrie est utilisée pour transmettre des informations du modèle à l'émetteur. Ces informations peuvent être très complètes et comprennent le RSSI (force du signal du récepteur) et la qualité de la liaison, diverses tensions, courants et toute autre sortie de capteur telle que la position GPS, l'altitude, etc. Notez que les écrans de télémétrie sont définis comme l'affichage principal dans la section '''Configurer les écrans'''. ==== Checklist ==== La section Checklist est utilisée pour définir les alertes de démarrage pour des éléments tels que la position initiale de l'accélérateur, la configuration du failsafe, les positions des potentiomètres et des curseurs, et les positions initiales des interrupteurs. ==== Commutateurs logiques ==== Les commutateurs logiques sont des commutateurs virtuels programmés par l'utilisateur. Ce ne sont pas des interrupteurs physiques que l'on fait basculer d'une position à l'autre, mais ils peuvent être utilisés comme déclencheurs de programme de la même manière que n'importe quel interrupteur physique. Ils sont activés et désactivés en évaluant les conditions de la programmation. Ils peuvent utiliser une variété d'entrées telles que des interrupteurs physiques, d'autres interrupteurs logiques et d'autres sources telles que des valeurs de télémétrie, des valeurs de canaux, des valeurs de minuterie ou des variables globales. Ils peuvent même utiliser des valeurs renvoyées par un script de modèle LUA. ==== Fonctions spéciales ==== C'est ici que les commutateurs peuvent être utilisés pour déclencher des fonctions spéciales telles que le mode entraîneur, la lecture de la bande sonore, la sortie vocale des variables, l'enregistrement des données, etc. Les '''fonctions spéciales''' sont utilisées pour configurer des fonctions spécifiques au modèle. ==== Courbes ==== Les courbes personnalisées peuvent être utilisées dans le formatage des entrées, dans les mélangeurs ou dans les sorties. Cinquante courbes sont disponibles et peuvent être de différents types (entre 2 et 21 points, avec des coordonnées x fixes ou définissables par l'utilisateur). Dans le mélangeur, une application typique consiste à utiliser une courbe Expo pour adoucir la réponse autour du manche moyen. Une courbe peut également être utilisée pour adoucir un mélange de compensation entre les volets et la gouverne de profondeur, afin que l'avion ne se gonfle pas lorsque les volets sont appliqués. Dans les sorties, une courbe d'équilibrage peut être utilisée pour assurer un suivi précis des volets gauche et droit. ==== Trainer ==== La section '''Trainer''' est utilisée pour configurer la radio en tant que maître ou esclave dans une configuration d'entraînement. La liaison avec l'entraîneur peut se faire par Bluetooth ou par câble. ==== Device config ==== Device Config contient des outils pour configurer des appareils tels que des capteurs, des récepteurs, la suite de gaz, des servos et des transmetteurs vidéo. === Sélection du modèle === L'option '''Sélection du modèle''' est accessible en sélectionnant « Sélection du modèle » dans le menu Modèle. Elle permet de sélectionner le modèle actuel, d'ajouter un nouveau modèle, de le cloner ou de le supprimer. ==== Gestion des dossiers de modèles ==== ETHOS vous permet désormais de créer vos propres dossiers de modèles pour classer et regrouper vos modèles. Les noms typiques des dossiers de modèles peuvent être Avion, Planeur, Hélico, Quad, Warbird, Bateau, Voiture, Modèle, Archives, etc. Jusqu'à ce que vous ayez créé et organisé vos dossiers, Ethos créera automatiquement le dossier '''[Non classé]'''. Cela se produit lorsque vous passez à la version 1.1.0 alpha 17 d'ETHOS ou à une version ultérieure, ou lorsque vous copiez un modèle du réseau ou d'un ami dans le dossier \Models sur la carte MicroSD. ETHOS supprimera automatiquement le dossier 'Uncategorized' lorsqu'il ne sera plus nécessaire. Pour créer le premier dossier, appuyez sur '''[+]''' à droite de l'étiquette '''[Non classé]'''. Saisissez un nom dans la boîte de dialogue '''[Créer un dossier]''' et cliquez sur '''[OK]'''. Les noms de dossiers peuvent comporter un maximum de 15 caractères. Répétez la procédure pour les autres catégories. Notez que ces dossiers apparaîtront comme des sous-dossiers dans le dossier \Models sur la carte SD. Les dossiers des catégories de modèles sont classés par ordre alphabétique, mais le dossier '''[Non classé]''' apparaît toujours en dernier dans la liste. Tapez sur le nom du dossier pour afficher une boîte de dialogue qui vous permet de renommer ou de supprimer le dossier. Si le dossier supprimé contenait des modèles, Ethos les placera automatiquement dans le dossier '''[Non classé]'''. ===== Déplacement de modèles vers un autre dossier ===== Pour déplacer le modèle vers un autre dossier, cliquez sur l'icône du modèle et sélectionnez '''[Changer de dossier]''' dans la boîte de dialogue. Appuyez sur le dossier dans lequel vous souhaitez le déplacer. ===== Ajouter un nouveau modèle ===== Pour créer un nouveau modèle, sélectionnez la catégorie de modèle sous laquelle vous souhaitez créer le modèle, puis cliquez sur l'icône '''[+]''' pour lancer l'assistant de création de modèle. (Il se peut que vous deviez d'abord créer une catégorie de modèle, voir ci-dessus). Sélectionnez le type de modèle que vous souhaitez créer et suivez les instructions. Il existe des assistants pour : * Avion * Planeur * Hélicoptère * Multirotor * Autre Les assistants vous aideront à effectuer les réglages de base pour votre type de modèle. Notez que les noms de modèles peuvent avoir un maximum de 15 caractères. Veuillez noter que le réglage de la gouverne de profondeur peut être obtenu en créant un nouveau modèle d'avion avec 2 ailerons et pas d'empennage, et le mixage de la gouverne de profondeur sera créé automatiquement. Les taux de mixage par défaut sont de 50 %, ce qui donne un total de 100 % si les ailerons et la gouverne de profondeur sont utilisés en même temps. Le modèle créé apparaîtra dans le dossier de catégories de modèles défini par l'utilisateur qui était actif lorsque vous avez lancé l'assistant, et sera trié par ordre alphabétique au sein de chaque groupe. Par exemple, l'assistant Avion vous aidera à configurer un modèle à voilure fixe. Il vous guide à travers une série d'étapes pour configurer le modèle de base et vous permet de sélectionner le nombre de moteurs, les ailerons, les volets, le type d'empennage (par exemple, empennage traditionnel avec gouvernail de profondeur et gouvernail de direction ou empennage en V). Enfin, il vous invite à donner un nom au modèle et, éventuellement, à joindre une photo. (Pour un exemple concret, voir la section '''Basic Fixed Wing Airplane''' dans la section '''Programming Tutorials'''). ===== Sélectionner un modèle ===== Tapez sur « Sélectionner un modèle » pour afficher la liste de vos modèles. ===== Sélection rapide ===== Touchez longuement ou maintenez longuement la touche '''[ENTER]''' sur l'icône du modèle pour passer instantanément à ce modèle. ===== Menu de gestion des modèles ===== Tapez sur un modèle pour le mettre en surbrillance, puis tapez à nouveau dessus pour faire apparaître le menu de gestion des modèles. Options dans le menu de gestion du modèle : * Appuyez sur '''Définir le modèle actuel''' pour définir le modèle en surbrillance comme modèle actuel. * Vous pouvez cloner le modèle pour le dupliquer. Notez que lorsque vous clonez un modèle, ETHOS attribue un nouveau numéro de récepteur au clone. Si vous lui donnez l'ancien numéro de récepteur, il fonctionnera, il n'est pas nécessaire de le relier à nouveau. * Changer le dossier du modèle. * Vous pouvez également supprimer le modèle. Notez que l'option Supprimer n'apparaît que si le modèle sélectionné n'est pas le modèle actuel. === Editer le modèle === L'option '''Modifier le modèle''' est utilisée pour modifier les paramètres de base du modèle tels qu'ils ont été définis par l'assistant. ==== Nom, image ==== Le modèle peut être renommé, ou une image peut être attribuée ou modifiée. Lors de la recherche d'une image, un aperçu des vignettes s'affiche pour vous aider à trouver l'image correcte. ==== Type de modèle ==== La modification du type de modèle entraîne la réinitialisation de tous les mixages. ==== Attribution des canaux ==== Le changement de type d'empennage ou de plateau cyclique entraîne la réinitialisation de tous les mixages. Pour les autres canaux, le nombre de canaux assignés peut être modifié ou annulé. ==== Commutateurs de fonction ==== Les six commutateurs de fonction sont disponibles partout où se trouvent les paramètres '''Active Condition'''. ===== Configuration ===== Ils peuvent être configurés comme suit : * 6-Pos avec OFF Le fait d'appuyer sur un interrupteur de fonction quelconque l'enclenche. Cependant, si vous appuyez une deuxième fois sur un commutateur déjà activé, il s'éteindra, laissant les six commutateurs de fonction désactivés. * 6-Pos Le fait d'appuyer sur un commutateur de fonction permet d'activer ce commutateur jusqu'à ce qu'un autre commutateur de fonction soit actionné pour activer le commutateur nouvellement actionné. * 2× 3-Pos Répartit les 6 interrupteurs de fonction en deux groupes de 3. Chaque groupe peut avoir un interrupteur activé. * 6× 2-Pos Les 6 interrupteurs de fonction sont divisés en 6 interrupteurs à verrouillage. Chaque interrupteur peut être activé ou désactivé. * Momentané Les 6 interrupteurs de fonction sont divisés en 6 interrupteurs momentanés. Chaque interrupteur est activé lorsqu'il est enfoncé. * Persistant Si cette option est activée, le commutateur de fonction sera dans le même état lorsque la radio sera allumée ou que le modèle sera rechargé. ==== Filtre analogique ==== Ce paramètre permet d'activer/désactiver un filtre de convertisseur analogique-numérique spécifique au modèle. Cela peut améliorer la gigue autour du centre des Manches. La valeur par défaut est OFF, auquel cas le réglage global sera utilisé. Notez qu'il existe un réglage global sur la page '''Hardware''' sous '''Filtre analogique'''. Ce réglage spécifique au modèle remplacera le réglage global. ==== Sources LUA ==== Les sources Lua doivent être activées si votre modèle utilise des sources créées en Lua. Elles seront alors disponibles en tant que sources dans la programmation. ==== Réinitialiser tous les mélanges ==== L'activation de '''Réinitialiser tous les mixages''' réinitialisera tous les mixeurs. ===== Modes de vol ===== Les modes de vol apportent une incroyable flexibilité à la configuration d'un modèle, car ils permettent de configurer les modèles pour des tâches ou des comportements de vol spécifiques sélectionnables par interrupteur. Par exemple, les planeurs peuvent être configurés pour avoir des modes sélectionnables tels que le lancement, la croisière, la vitesse et le thermique. Les avions à moteur peuvent avoir des modes de vol pour le vol de précision normal, le décollage et l'atterrissage avec la moitié ou la totalité des volets déployés. Les hélicoptères ont des modes tels que Normal pour la mise en route et le décollage/atterrissage, Ralenti 1 pour le vol acrobatique, et Ralenti 2 pour éventuellement le 3D. Les modes de vol libèrent le pilote d'une grande partie des tâches de commutation et de réglage. La grande force des modes de vol est qu'ils prennent en charge des trims indépendants et des variables de mixage, et qu'ils peuvent également être utilisés pour activer des lignes de mixage. Ensemble, ces caractéristiques permettent une grande flexibilité. Veuillez vous référer à l'introduction aux modes de vol dans la section Tutoriels pour voir des exemples d'application de ces fonctions. Aucun mode de vol par défaut n'est défini. Tapez sur le mode de vol par défaut et sélectionnez Modifier si vous souhaitez le renommer, sinon sélectionnez Ajouter pour définir un nouveau mode de vol. Il peut y avoir jusqu'à 20 modes de vol. ==== Nom ==== Permet de nommer le mode de vol. ==== Condition active ==== Lors de l'ajout d'un mode de vol, la condition active par défaut est inactive, c'est-à-dire "---". Les modes de vol peuvent être contrôlés par la position d'un interrupteur ou d'un bouton, par des interrupteurs de fonction, par des interrupteurs logiques, par un événement système tel que la coupure ou le maintien des gaz, ou par la position des compensateurs. Notez que le mode de vol par défaut n'a pas de paramètre de condition active, car il s'agit du mode de vol qui est toujours actif lorsqu'aucun autre mode de vol n'est actif. Le premier mode de vol dont l'interrupteur est sur ON est le mode actif. Notez qu'un seul mode de vol est actif à la fois. Le mode de vol actif est indiqué en gras. ==== Fade in/out ==== Temps affectés à des transitions fluides entre les modes de vol. L'exemple montre qu'une seconde est attribuée à chaque mode. ==== Trims ==== Affiche les valeurs de trim. Les trims peuvent fonctionner de deux manières en ce qui concerne les modes de vol. * '''Indépendant par mode de vol:''' Avec cette option, le trim n'affecte que le mode de vol actif. Cette option est normalement utilisée pour le trim de profondeur, puisque le trim de profondeur requis varie typiquement pour chaque mode de vol en raison, par exemple, des différences de cambrure de l'aile. En fait, c'est souvent la raison principale de la mise en place des modes de vol. * '''Partagé entre les modes de vol:''' Avec cette option, la valeur de trim pour le manche est partagée entre tous les modes de vol. Ceci est généralement approprié pour le trim de l'aileron puisque ce trim ne varie pas d'un mode de vol à l'autre. Veuillez vous référer à la section '''Trims''' pour plus de détails. Une fois programmés, les modes de vol sélectionnés s'affichent dans les mélangeurs. Il est possible de programmer jusqu'à 100 modes de vol. Comme pour la plupart des fonctions d'ETHOS, l'utilisateur peut programmer des noms de mode de vol descriptifs tels que Croisière, Vitesse, Thermique ou Normal, Décollage, Atterrissage. Veuillez noter que lors de l'ajout d'un nouveau mode de vol à un modèle, tous les mixages utilisant des modes de vol doivent être vérifiés pour un fonctionnement correct, car le nouveau mode de vol sera par défaut actif dans tous les mixages utilisant des modes de vol. Ce problème se pose par exemple lors de l'utilisation d'un mixage Lock pour verrouiller un canal spécifique dans un FM spécifique. ==== Gestion des modes de vol ==== Tapez sur un mode de vol pour faire apparaître un menu qui vous permet d'éditer, de copier les réglages, d'ajouter un nouveau mode de vol ou de supprimer des modes de vol. Vous pouvez utiliser l'option « Déplacer » pour modifier la priorité d'un mode de vol. La priorité des modes de vol se fait dans l'ordre croissant, et le premier mode dont l'interrupteur est sur ON est le mode actif. === Mélangeur === La fonction '''Mixeur''' constitue le cœur de l'émetteur. C'est là que les fonctions de contrôle du modèle sont configurées. La section ''Mixer'' permet de combiner à volonté les nombreuses sources d'entrée et de les affecter à l'un des canaux de sortie. ETHOS dispose de 100 canaux de mixage pour la programmation de votre modèle. Normalement, les canaux les plus bas seront assignés aux servos, car les numéros de canaux correspondent directement aux canaux du récepteur. Le module RF interne V20 dispose de 24 canaux de sortie. Les canaux supérieurs du mélangeur peuvent être utilisés comme « canaux virtuels » dans une programmation plus avancée, ou comme canaux réels en utilisant plusieurs modules RF (internes + externes) et S.Bus. L'ordre des canaux est une question de préférence personnelle ou de convention, ou peut être dicté par le récepteur. La source ou l'entrée d'un mixage peut être choisie parmi les entrées analogiques telles que les Manches, les pots et les curseurs, les interrupteurs à bascule ou les boutons, tous les interrupteurs logiques définis, les interrupteurs de trim, tous les canaux définis, un axe gyroscopique, un canal d'entraînement, une minuterie, un capteur de télémétrie, une valeur système telle que la tension radio principale ou la tension de la batterie RTC, ou une valeur « spéciale » telle qu'un « minimum », un « maximum » ou un 0. Cette section permet également de conditionner la source en définissant des poids, des taux et des décalages, et en ajoutant des courbes (par exemple Expo). Le mélange peut être soumis à un commutateur et/ou à des modes de vol, et une fonction de ralentissement peut être ajoutée. (Notez que les délais sont implémentés dans les commutateurs logiques parce qu'ils sont liés aux commutateurs). La table de mixage comprend des informations d'aide contextuelle qui changent dynamiquement lorsque les options de la table de mixage sont touchées. La première ligne indique le type de mélangeur utilisé, comme « Aileron », « Elevators », ou « Free Mix », etc. Il est possible de définir jusqu'à 120 lignes de mixage. Si votre modèle a été créé à l'aide de l'un des assistants de création de modèle de la fonction « Sélection de modèle » du menu Système, les lignes du mélangeur de base s'affichent lorsque vous cliquez sur « Mélangeur ». En outre, les mélanges prédéfinis les plus courants peuvent être ajoutés, ainsi que des mélanges libres configurables par l'utilisateur. Il existe une ligne de mixage pour chaque commande/mixage et un affichage graphique pour ce mixage. Pour modifier une ligne de mixage, touchez le mixeur et touchez à nouveau pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez Editer. D'autres options permettent d'ajouter un nouveau mélange, de passer à la vue de regroupement « Vue par canal » (décrite dans une section plus bas), de déplacer la ligne de mélange vers le haut ou vers le bas, de cloner un mélange ou de supprimer un mélange. Veuillez noter que les lignes de mixage inactives sont affichées en gris pour faciliter le débogage. La radio demande une confirmation avant d'effacer un mix, en cas de sélection par inadvertance. ==== Mélange ailerons, gouverne de profondeur, gouverne de direction ==== Nous utiliserons les ailerons comme exemple, mais les mixages de la profondeur et de la direction sont très similaires. ===== Nom ===== Ailerons a été rempli comme nom par défaut, mais il peut être modifié. ===== Condition active ===== La condition active par défaut est « Always On », ce qui est approprié pour les ailerons. Elle peut être rendue conditionnelle en choisissant parmi les positions des interrupteurs ou des boutons, les interrupteurs de fonction, les modes de vol, les interrupteurs logiques, un événement système tel que la coupure ou le maintien des gaz, ou les positions des compensateurs. ===== Modes de vol ===== Si des modes de vol ont été définis, le mixage peut être subordonné à un ou plusieurs modes de vol. Cliquez sur « Modifier » et cochez les cases des modes de vol dans lesquels cette ligne de mixage doit être active. ===== Courbe ===== Une option de courbe standard est Expo, dont la valeur par défaut est 0, ce qui signifie que la réponse est linéaire (c'est-à-dire qu'il n'y a pas de courbe). Une valeur positive adoucira la réponse autour de 0, tandis qu'une valeur négative accentuera la réponse. Toute courbe définie précédemment peut également être sélectionnée. La sortie du mélangeur sera alors modifiée par cette courbe. Il est également possible d'ajouter une nouvelle courbe. Vous pouvez spécifier plusieurs courbes, chacune étant assortie d'une condition. Si plusieurs conditions sont remplies, la courbe la plus élevée dans la liste prévaut. Notez que la courbe est appliquée avant les taux. ===== Taux ===== Plusieurs taux peuvent être définis, en fonction de la position d'un interrupteur, d'un interrupteur de fonction, d'un interrupteur logique, de la position d'un trim ou d'un mode de vol. Une ligne est ajoutée pour chaque taux. Le taux par défaut (c'est-à-dire la première ligne de taux) est actif lorsqu'aucun des autres taux n'est actif. Une petite croix à l'intérieur d'une flèche à gauche des taux définis permet de supprimer une ligne de taux. Dans l'exemple ci-dessus, trois taux ont été définis sur le commutateur SB. ===== Différentiel ===== Le différentiel sur les ailerons (typiquement plus de course vers le haut que vers le bas) est utilisé pour réduire le lacet négatif et améliorer les caractéristiques de virage et de maniabilité. Une valeur positive signifie que les ailerons ont moins de course vers le bas, comme le montre le graphique ci-dessus. (Défaut = '''0'''. Plage '''-100''' à '''+100'''). Le différentiel de profondeur peut être utilisé pour les avions qui veulent moins de profondeur vers le bas que vers le haut, typiquement dans les situations de course. Notez que le paramètre Differential n'est présent que si vous avez plus d'un canal d'aileron. ===== Nombre de canaux ===== Le nombre de canaux définit le nombre de canaux de sortie alloués. Dans cet exemple, deux ailerons ont été configurés dans l'assistant de création de modèle. ===== Output1, Output2 ===== L'assistant de création de modèle a attribué les voies 1 et 2 aux ailerons, car l'ordre des voies par défaut dans le menu Système - Manches était réglé sur '''AETR''', c'est-à-dire ailerons, profondeur, gaz, gouverne de direction. La valeur par défaut peut être modifiée si nécessaire, mais il convient de veiller à évaluer les autres conséquences d'une telle modification. Notez qu'une pression longue sur ''[ENTER]'' sur le canal de sortie sélectionné vous amènera directement à cette page dans le menu Outputs. ==== Mélangeur d'accélérateur ==== Le mélangeur d'accélérateur comporte des paramètres permettant de gérer la coupure et le maintien de l'accélérateur. La coupure de l'accélérateur comporte un verrouillage de sécurité de l'entrée de l'accélérateur, tandis que le maintien de l'accélérateur comporte une simple fonction ON/OFF. ===== Entrée ===== La source du mixage des gaz peut être sélectionnée ici. Par défaut, il s'agit du manche des gaz, mais il est possible de le remplacer par un bouton analogique, un interrupteur, un trim, un canal, un axe de gyroscope, un canal d'entraînement, une minuterie ou une valeur spéciale. ===== Coupure de l'accélérateur ===== Le système Throttle Cut est doté d'un verrouillage de sécurité de l'entrée de l'accélérateur qui garantit que le moteur ou l'accélérateur ne démarre qu'à partir d'une position basse de l'accélérateur. Combiné au réglage de la position basse (voir ci-dessous), il peut être utilisé pour gérer les réglages de l'accélérateur et du ralenti sur les modèles à moteur à incandescence ou à gaz. '''Condition active:''' La condition active peut être choisie parmi les positions des interrupteurs ou des boutons, les interrupteurs de fonction, les modes de vol, les interrupteurs logiques ou les positions des compensateurs. '''Sticky:''' Lorsque Sticky est en position ON, la sortie de la voie des gaz sera commutée à la valeur de sortie de ralenti (par défaut -100%) dès que la coupure des gaz devient active. Lorsque Manches est en position OFF, une fois que Throttle Cut devient actif, la sortie de la voie des gaz sera commutée sur la valeur de sortie de ralenti (par défaut -100%) uniquement lorsque le manche des gaz passe en dessous de la valeur de déclenchement (par défaut -85%). '''Valeur de déclenchement:''' La valeur de déclenchement détermine la valeur en dessous de laquelle l'entrée de l'accélérateur déclenche le verrouillage de sécurité de l'accélérateur. Par sécurité, une fois que la coupure des gaz devient inactive, la sortie du canal des gaz ne quittera la valeur de sortie de ralenti que si l'entrée des gaz a été inférieure à la valeur de déclenchement. Cela permet de s'assurer que le moteur ne démarre qu'à partir d'une faible valeur d'entrée de l'accélérateur. ===== Maintien des gaz ===== Le maintien de l'accélérateur offre une fonction simple de maintien de l'accélérateur sans le verrouillage de sécurité de l'entrée de l'accélérateur de la coupure de l'accélérateur ci-dessus. '''Condition active:''' La condition active peut être choisie parmi les positions des interrupteurs ou des boutons, les interrupteurs de fonction, les modes de vol, les interrupteurs logiques ou les positions des compensateurs. '''Valeur:''' Une fois que la fonction de maintien de l'accélérateur est activée, le réglage de la valeur est émis sur le canal de l'accélérateur. Sur les modèles électriques, la valeur de maintien de l'accélérateur est normalement (-100%). ===== Modes de vol ===== Si des modes de vol ont été définis, le mixage peut être subordonné à un ou plusieurs modes de vol. Cliquez sur « Modifier » et cochez les cases des modes de vol dans lesquels cette ligne de mixage doit être active. ===== Courbe ===== Une courbe peut être définie pour modifier la sortie du canal d'accélération. Toute courbe définie précédemment peut également être sélectionnée. ===== Taux ===== Plusieurs taux peuvent être définis, en fonction de la position d'un interrupteur, d'un interrupteur de fonction, d'un interrupteur logique, de la position d'un trim ou d'un mode de vol. Une ligne est ajoutée pour chaque taux. Le taux par défaut (c'est-à-dire la première ligne de taux) est actif lorsqu'aucun des autres taux n'est actif. Une petite croix à l'intérieur d'une flèche à gauche des taux définis permet de supprimer une ligne de taux. Dans l'exemple ci-dessus, trois taux ont été définis sur le commutateur SB. ===== Régulateur de position basse ===== Pour les moteurs à incandescence et à gaz, le '''Low position trim''' est utilisé pour ajuster la vitesse de ralenti. La vitesse de ralenti peut varier en fonction des conditions météorologiques, etc., il est donc important d'avoir un moyen de régler la vitesse de ralenti sans avoir d'impact sur la position plein gaz. Si l'option « Low position trim » est activée, le canal des gaz passe à une position de ralenti de -75% lorsque le manche des gaz est en position basse (voir l'affichage de la barre des canaux en bas de la capture d'écran ci-dessus). Le levier de trim des gaz peut alors être utilisé pour ajuster la vitesse de ralenti entre -100% et -50%. Throttle Cut peut ensuite être configuré pour couper le moteur à l'aide d'un interrupteur. ==== Option de visualisation par canal (regroupement de mélangeurs) ==== Avec des mixages complexes, il peut être difficile de voir l'effet des autres lignes de mixage sur un canal particulier. L'option « View per Channel » est particulièrement utile pour déboguer vos mixages, car tous les mixages qui affectent le canal sélectionné sont regroupés. Pour voir l'effet de tous les mixages sur le canal Elevator, tapez sur le mixage Elevators et sélectionnez « View per Channel » dans la boîte de dialogue qui s'affiche. Avec cette présentation « Vue par canal », la contribution des différents mélanges affectant un canal peut être facilement visualisée, car la valeur de chaque ligne de mélangeur est affichée à la fois sous forme graphique et numérique. ===== Gestion de l'affichage « Vue par canal » ===== a) Passage d'une chaîne à l'autre dans l'affichage « Vue par chaîne » En cliquant sur la ligne de résumé (mise en évidence ci-dessus), les lignes du sous-mélangeur du canal sont réduites. '''b) Retour à l'affichage du tableau'''. En cliquant sur une ligne de mélangeur secondaire, par exemple la ligne mise en évidence ci-dessus, une boîte de dialogue s'ouvre pour permettre de modifier la ligne de mélangeur, de passer à la vue tableau ou de supprimer la ligne de mélangeur. <span id="Predefined_mixes"></span> ==== Mixes prédéfinis ==== <span id="Airplane_library"></span> ===== Bibliothèque des avions ===== ===== Mix libre ===== La meilleure façon de décrire la fonction de mixage est d'utiliser un Free Mix, que nous ajouterons aux mixages ci-dessus à des fins d'illustration. Tapez sur n'importe quelle ligne de mixage et sélectionnez « Ajouter un Mix » dans le menu contextuel pour ajouter une nouvelle ligne de mixage. Sélectionnez Free Mix dans la liste des mixages prédéfinis disponibles dans la bibliothèque du mixeur. Il faut ensuite choisir l'emplacement de la nouvelle ligne de mélange. Tapez sur « Free Mix » pour afficher le sous-menu d'édition. Sélectionnez Edit pour ouvrir un nouvel écran affichant les paramètres détaillés du « Free Mix ». Le graphique de droite affiche la sortie du mélangeur et l'effet des modifications apportées aux paramètres. ===== Nom ===== Un nom descriptif peut être saisi pour le Free Mix. ===== Condition active ===== La condition active par défaut est « Always On ». Elle peut être rendue conditionnelle en choisissant parmi les positions des interrupteurs ou des boutons, les interrupteurs de fonction, les modes de vol, les interrupteurs logiques, un événement système tel que la réduction ou le maintien des gaz, ou les positions des compensateurs. ===== Modes de vol ===== Si des modes de vol ont été définis, le mixage peut être subordonné à un ou plusieurs modes de vol. Cliquez sur « Modifier » et cochez les cases des modes de vol dans lesquels cette ligne de mixage doit être active. ===== Source ===== La source ou l'entrée de ce mixage peut être choisie parmi les suivantes : a) les entrées analogiques telles que les Manches, les pots et les curseurs b) les interrupteurs à bascule ou les boutons c) tout commutateur logique défini d) les interrupteurs de réglage e) tout canal défini f) axe du gyroscope g) canal formateur h) minuterie i) capteur de télémétrie j) valeur du système (par exemple, tension de la radio principale ou tension de la batterie RTC) k) valeur « spéciale », c'est-à-dire minimum, maximum ou 0 La ligne de mixage prend comme entrée la valeur de la source à chaque instant. ===== Type de fonction ===== Le type de fonction définit la manière dont la ligne de mixage en cours interagit avec les autres lignes du même canal. Il existe trois types de fonction : '''Ajouter''' La sortie de cette ligne de mixage sera ajoutée à toutes les autres lignes de mixage sur le même canal de sortie. Veuillez noter que les lignes d'addition peuvent être placées dans n'importe quel ordre (A+B+C = C+B+A). '''Multiplier''' La sortie de cette ligne de mixage sera multipliée par le résultat des autres lignes de mixage situées au-dessus d'elle sur le même canal de sortie. '''Remplacer''' La sortie de cette ligne de mixage remplacera le résultat de toutes les autres lignes de mixage sur le même canal de sortie. '''Serrure''' Un canal « verrouillé » ne sera jamais modifié par un autre mixage tant que la ligne de mixage verrouillée est active. La combinaison de ces opérations permet de créer des opérations mathématiques complexes. La combinaison de ces opérations permet de créer des opérations mathématiques complexes. ===== Courbe ===== Les courbes sont appliquées avant le poids. Une option de courbe standard est Expo, dont la valeur par défaut est 0, ce qui signifie que la réponse est linéaire (c'est-à-dire qu'il n'y a pas de courbe). Une valeur positive adoucira la réponse autour de 0, tandis qu'une valeur négative accentuera la réponse. Toute courbe définie précédemment peut également être sélectionnée. La sortie du mélangeur sera alors modifiée par cette courbe. Il est également possible d'ajouter une nouvelle courbe. Avec le mélange libre et certains autres mélanges, vous pouvez spécifier plusieurs courbes, chacune étant assortie d'une condition. Si plusieurs conditions sont remplies, c'est la courbe la plus élevée dans la liste qui prévaut. ===== Décalage ===== Décalage décale la sortie du mélangeur vers le haut ou vers le bas de la valeur de décalage saisie ici. Les valeurs négatives sont autorisées. ===== Weight up ===== La sortie du mélangeur dans le sens positif sera mise à l'échelle par la valeur de poids saisie ici. Les valeurs négatives sont autorisées. ===== Poids vers le bas ===== De même, la sortie du mélangeur dans le sens négatif sera mise à l'échelle par la valeur de poids saisie ici. ===== Ralentir la montée/la descente ===== La réponse de la sortie peut être ralentie par rapport à la variation de l'entrée. Slow peut par exemple être utilisé pour ralentir les rétractions actionnées par un servo proportionnel normal. La valeur est le temps en secondes que la sortie prendra pour couvrir la plage de -100 à +100%. ===== Nombre de canaux ===== Le nombre de canaux définit le nombre de canaux de sortie alloués. ===== Inversion ===== La sortie de cette ligne de mixage peut être inversée en activant cette option. Veuillez noter que l'inversion du servo doit être effectuée sous Sorties. Cette option permet d'obtenir une logique de mélange correcte. ===== Sortie ===== N'importe quel canal peut être sélectionné pour recevoir la sortie de cette ligne de mélangeur. Si le nombre de canaux ci-dessus est supérieur à un, un canal doit être configuré pour chaque sortie. '''Var''' Le mélange VAR attribue une valeur (ou une source) à un canal. Plusieurs poids peuvent être spécifiés, chacun associé à une condition telle qu'un mode de vol, un interrupteur logique ou une position d'interrupteur. '''Trim''' Le mixage Trim permet à une commande de se comporter comme un trim. Il possède des sources Up et Down distinctes et dispose des mêmes modes de trim que les trims normaux. '''Aileron, gouvernail de profondeur, gouvernail de direction''''. Veuillez vous référer à la description détaillée des ailerons, de la gouvernail de profondeur et de la gouvernail de direction ci-dessus. '''Volets'''' Le mixage des volets mélange une entrée à un ou plusieurs canaux avec des poids individuels. Il offre également des options de ralentissement (Slow Up et Slow Down). '''Accélérateur''' Le mélange Throttle est destiné à la commande du moteur et comprend les options Throttle Cut (coupe des gaz) et Throttle Hold (maintien des gaz). Veuillez vous référer à la discussion détaillée sur le mélangeur Throttle ci-dessus. '''Aileron au volet''' Ce mélange est couramment utilisé sur les plans à voile afin que les volets se déplacent avec les ailerons pour augmenter la réponse de l'aileron du modèle. '''Aileron au gouvernail de direction''' L'un des mélanges les plus couramment utilisés pour les plans à voile, pour aider le modèle à avoir des virages plus coordonnés. '''Frein aérien''' Le mélange Airbrake est similaire au mélange Butterfly ci-dessous, sauf qu'il est contrôlé par une condition active ON-OFF. '''Papillon''' Le freinage papillon ou corbeau est utilisé pour contrôler la vitesse de descente d'un avion. Les ailerons sont prêts à monter d'une quantité modeste, tandis que les volets descendent d'une grande quantité. Cette combinaison crée beaucoup de traînée, et est très efficace pour le freinage et donc idéale pour contrôler l'approche d'atterrissage. L'entrée est normalement réglée sur un curseur (ou le stick de l'accélérateur sur un planeur). Une compensation est également nécessaire sur le profondeur pour éviter que le planeur ne gonfle lorsque le corbeau est appliqué. '''Camber''' Le mélange de camber est fonctionnellement le même que le mélange de papillon, mais il est généralement utilisé pour appliquer un peu de cambrage sur les surfaces des ailes pour augmenter la portance. '''Volet au gouvernail de profondeur''' Le mélange Flap to elevator est utile pour la compensation volet/camber/corbeau, où une courbe de compensation personnalisée est requise. '''Gouvernail de profondeur au camber''' Également connu sous le nom de Snap Flap, ce mélange ajoute de la cambrade à l'aile lorsque le profondeur est appliqué. Cela permet à l'aile de générer de la portance plus efficacement lorsque l'avion reçoit des commandes de tangage. '''Gouvernail de direction au aileron''' Ce mélange est utilisé pour contrer le lacet induit par la gouvernail de direction dans le vol au tranchant du couteau. '''Gouvernail de direction au gouvernail de profondeur''' Ce mélange peut aider à améliorer le vol au tranchant du couteau lorsqu'il y a des problèmes d'accouplement. '''Snap roll''' Le snap roll est une manœuvre d'auto-rotation en situation de décrochage. Lors d'un snap, une aile est décrochée tandis que l'autre est accélérée autour de l'axe de roulis. Cela crée une accélération soudaine du taux de roulis qui ne peut être obtenue simplement en utilisant les ailerons. Pour obtenir cette condition sur un modèle, plusieurs commandes doivent être combinées, notamment les gouvernails de profondeur, la direction et les ailerons. Par exemple, vous pouvez effectuer un snap roll vers la gauche en programmant un mixage qui applique simultanément de le gouvernail de profondeur à cabrer, le gouvernail de direction à gauche et des ailerons à gauche pendant 1 à 2 secondes. Récupérez de la manœuvre en neutralisant les manches et en appliquant immédiatement le gouvernail de direction à droite pour corriger la perte de cap. '''Accélérateur au gouvernail de profondeur''' Ce mélange permet une compensation du gouvernail de profondeur pour les avions qui changent de hauteur lors du changement d'accélérateur. ''' Accélérateur au gouvernail de direction''' Ce mélange aidera l'avion à voler droit à plein régime ; il est généralement nécessaire lors du vol d'une ligne ascendante verticale. '''Test mix''' Ce mélange est idéal pour les servos d'essai de trempage. Il comprend un réglage de plage, ainsi que le Slow up et le Slow down. '''Décalage''' Le mixage Offset est utilisé pour ajouter une valeur fixe au mixeur lorsqu'un décalage est nécessaire. Une application courante est pour les volets, où le guignol du servo est offset dans une direction pour maximiser le déplacement vers le bas des volets. Cela résulte en des volets positionnés à moitié abaissés lorsque le servo est en position neutre. Le mixage Offset peut alors être utilisé pour ramener les volets à la position « neutre » des surfaces lorsque la sortie du mixeur des volets est à zéro. ===== Bibliothèque de planeurs ===== '''Free mix''' Veuillez vous référer à la description du Free Mix dans la section Bibliothèque d'avions ci-dessus. '''Var''' Le mélange VAR attribue une valeur (ou une source) à un canal. Plusieurs poids peuvent être spécifiés, chacun associé à une condition telle qu'un mode de vol, un interrupteur logique ou une position d'interrupteur. '''Trim''' Le mixage Trim permet à une commande de se comporter comme un trim. Il possède des sources Up et Down distinctes et dispose des mêmes modes de trim que les trims normaux. '''Aileron, gouvernail de profondeur, gouvernail de direction''''. Veuillez vous référer à la description détaillée des ailerons, de la gouvernail de profondeur et de la gouvernail de direction ci-dessus. '''Volets'''' Le mixage des volets mélange une entrée à un ou plusieurs canaux avec des poids individuels. Il offre également des options de ralentissement (Slow Up et Slow Down). '''Accélérateur''' Le mélange Throttle est destiné à la commande du moteur et comprend les options Throttle Cut (coupe des gaz) et Throttle Hold (maintien des gaz). Veuillez vous référer à la discussion détaillée sur le mélangeur Throttle ci-dessus. '''Aileron au volet''' Ce mélange est couramment utilisé sur les plans à voile afin que les volets se déplacent avec les ailerons pour augmenter la réponse de l'aileron du modèle. '''Aileron au gouvernail de direction''' L'un des mélanges les plus couramment utilisés pour les plans à voile, pour aider le modèle à avoir des virages plus coordonnés. '''Frein aérien''' Le mélange Airbrake est similaire au mélange Butterfly ci-dessous, sauf qu'il est contrôlé par une condition active ON-OFF. '''Papillon''' Le freinage papillon ou corbeau est utilisé pour contrôler la vitesse de descente d'un avion. Les ailerons sont prêts à monter d'une quantité modeste, tandis que les volets descendent d'une grande quantité. Cette combinaison crée beaucoup de traînée, et est très efficace pour le freinage et donc idéale pour contrôler l'approche d'atterrissage. L'entrée est normalement réglée sur un curseur (ou le stick de l'accélérateur sur un planeur). Une compensation est également nécessaire sur le profondeur pour éviter que le planeur ne gonfle lorsque le corbeau est appliqué. '''Camber''' Le mélange de camber est fonctionnellement le même que le mélange de papillon, mais il est généralement utilisé pour appliquer un peu de cambrage sur les surfaces des ailes pour augmenter la portance. '''Volet au gouvernail de profondeur''' Le mélange Flap to elevator est utile pour la compensation volet/camber/corbeau, où une courbe de compensation personnalisée est requise. '''Gouvernail de profondeur au camber''' Également connu sous le nom de Snap Flap, ce mélange ajoute de la cambrade à l'aile lorsque le profondeur est appliqué. Cela permet à l'aile de générer de la portance plus efficacement lorsque l'avion reçoit des commandes de tangage. '''Gouvernail de direction au aileron''' Ce mélange peut être utilisé pour contrer le labai induit par la gouvernaille. '''Gouvernail de direction au gouvernail de profondeur''' Ce mélange peut aider lorsqu'il y a des problèmes de couplage. Il peut également être utilisé pour ajouter une fonction différentielle VTail. '''Accélérateur au gouvernail de profondeur''' Ce mélange permet une compensation du gouvernail de profondeur pour les avions qui changent de hauteur lors du changement d'accélérateur. ''' Accélérateur au gouvernail de direction''' Ce mélange aidera l'avion à voler droit à plein régime ; il est généralement nécessaire lors du vol d'une ligne ascendante verticale. '''Test mix''' Ce mélange est idéal pour les servos d'essai de trempage. Il comprend un réglage de plage, ainsi que le Slow up et le Slow down. '''Décalage''' Le mixage décalage est utilisé pour ajouter une valeur fixe au mixeur lorsqu'un décalage est nécessaire. Une application courante est pour les volets, où le guignol du servo est offset dans une direction pour maximiser le déplacement vers le bas des volets. Cela résulte en des volets positionnés à moitié abaissés lorsque le servo est en position neutre. Le mixage Offset peut alors être utilisé pour ramener les volets à la position « neutre » des surfaces lorsque la sortie du mixeur des volets est à zéro. ===== Bibliothèque de planeurs ===== '''Free mix''' Veuillez vous référer à la description du <u>Free Mix</u> dans la section Bibliothèque d'avions ci-dessus. '''Var''' Le mélange VAR attribue une valeur (ou une source) à un canal. Plusieurs poids peuvent être spécifiés, chacun associé à une condition telle qu'un mode de vol, un interrupteur logique ou une position d'interrupteur. '''Trim''' Le mixage Trim permet à une commande de se comporter comme un trim. Il possède des sources Up et Down distinctes et dispose des mêmes modes de trim que les trims normaux. '''Aileron, gouvernail de profondeur, gouvernail de direction'''. Veuillez vous référer à la description détaillée des ailerons, de la gouvernail de profondeur et de la gouvernail de direction ci-dessus. '''Pitch''' Le Pitch mix mélange le contrôle de la hauteur (stick d'accélérateur par défaut) au canal de hauteur, qui est normalement le canal 6. Il contrôle le collectif. '''Flight mode''' Ce mélange est utilisé pour fournir un contrôle du mode de vol au contrôleur FBL sur l'Heli. Il peut s'agir de Normal/Idle Up 1/Idle Up 2 ou par exemple Débutant/Sport/3D. '''Accélérateur''' Le mélange Throttle est destiné à la commande du moteur et comprend les options Throttle Cut (coupe des gaz) et Throttle Hold (maintien des gaz). Veuillez vous référer à la discussion détaillée sur le mélangeur Throttle ci-dessus. '''Gyro''' Ce mélange est utilisé pour fournir des paramètres de gain au contrôleur FBL, qui peuvent par exemple dépendre du mode de vol. Le canal gyrotechnique est souvent le canal 5. '''Pitch à gouvernail de direction''' C'est pour mélanger pitch au canal du gouvernail de direction. '''Test mix''' Ce mélange est idéal pour les servos d'essai de trempage. Il comprend un réglage de plage, ainsi que le Slow up et le Slow down. '''Décalage''' Le mixage décalage est utilisé pour ajouter une valeur fixe au mixeur lorsqu'un décalage est nécessaire. ===== Bibliothèque de planeurs ===== '''Free mix''' Veuillez vous référer à la description du Free Mix dans la section Bibliothèque d'avions ci-dessus. '''Var''' Le mélange VAR attribue une valeur (ou une source) à un canal. Plusieurs poids peuvent être spécifiés, chacun associé à une condition telle qu'un mode de vol, un interrupteur logique ou une position d'interrupteur. '''Roulis, tangage, lacet''' Ces mixages sont similaires aux mixages des ailerons, de la profondeur et de la direction. Veuillez vous référer à la description des mixages des ailerons, de la profondeur et de la direction ci-dessus. '''Flight mode''' Ce mélange est utilisé pour fournir un contrôle du mode de vol au contrôleur FBL sur l'Heli. Il peut s'agir de Normal/Idle Up 1/Idle Up 2 ou par exemple Débutant/Sport/3D. '''Accélérateur''' Le mélange Throttle est destiné à la commande du moteur et comprend les options Throttle Cut (coupe des gaz) et Throttle Hold (maintien des gaz). Veuillez vous référer à la discussion détaillée sur le mélangeur Throttle ci-dessus. '''Test mix''' Ce mélange est idéal pour les servos d'essai de trempage. Il comprend un réglage de plage, ainsi que le Slow up et le Slow down. '''Décalage''' Le mixage décalage est utilisé pour ajouter une valeur fixe au mixeur lorsqu'un décalage est nécessaire. === Sorties === La section Sorties est l’interface entre la configuration logique et la réalité avec les servos, le contrôle des gouvernes aussi bien qu’avec les manches et les trims. Dans les mixages, nous avons mis en place ce que nous voulons que nos différents contrôles fassent. Cette section permet d'adapter ces sorties logiques pures aux caractéristiques mécaniques du modèle. C'est là que nous configurons les portées minimales et maximales, l'inversion du servo ou du canal, et ajustons le neutre du servo ou du canal à l'aide du réglage du subtrim, ou ajoutons un décalage à l'aide du sub-trim. Nous pouvons également définir une courbe pour corriger les problèmes de réponse du monde réel. Par exemple, une courbe peut être utilisée pour s'assurer que les volets gauche et droit suivent avec précision. Les différents canaux sont des sorties, par exemple CH1 correspond à la prise servo #1 sur votre récepteur (avec les paramètres de protocole par défaut). L'écran Sorties affiche deux graphiques à barres pour chaque canal. La barre inférieure (verte) montre la valeur du mélangeur pour le canal, tandis que la barre supérieure (orange) montre la valeur réelle (en termes % et μS) de la sortie après le traitement des sorties, qui est ce qui est envoyé au récepteur. Dans l'exemple ci-dessus, vous pouvez voir que les valeurs du mélangeur et de sortie pour CH4 Throttle sont à 100 %. Les canaux qui ne sont pas sortis vers le module RF sont affichés avec un arrière-plan plus foncé. Dans l'exemple ci-dessus, les huit canaux sont transmis, ils ont donc un fond gris plus clair. '''Remarque :''' Pour un accès rapide à l'écran de ce moniteur, une longue pression sur la touche Entrée de l'écran Mixer et des écrans des modes de vol passera aux sorties. ==== Configuration des sorties ==== Appuyez sur le canal de sortie à modifier ou à réviser. ===== Aperçu de la chaîne ===== Un aperçu de la chaîne est affiché en haut de l'écran Configuration des sorties. La valeur du mélangeur est affichée en vert, tandis que la valeur de sortie du canal est affichée en orange (thème par défaut). Un petit marqueur blanc indique le point de 100 %. ===== Nom ===== Le nom peut être modifié. ===== Inverser ===== Inversera la sortie du canal, généralement pour inverser la direction du servo. ===== Min/Max ===== Les paramètres min et max du canal sont des limites « dures », c'est-à-dire qu'ils ne seront jamais remplacés. Ils doivent être réglés pour éviter la liaison mécanique. Notez qu'ils servent de paramètres de gain ou de « point d'extrémité », de sorte que la réduction de ces limites réduira le lancer plutôt que d'induire l'écrêtage. Notez que les limites par défaut sont de +/- 100,0%, mais peuvent être augmentées ici à +/- 150,0%. '''Avertissement :''' Lors de l'utilisation d'un système de redondance impliquant SBUS, les mouvements des servos au-delà de +/- 125% ne sont pas possibles. Si vous utilisez plus de 125% sur le récepteur principal qui génère des sorties PWM, et que ce récepteur entre en mode failsafe, les positions des servos reçues d'un récepteur redondant via SBUS seront limitées à 125%. En particulier, si une sortie sur le récepteur principal dépasse 125%, alors au moment du basculement vers le récepteur redondant, la sortie sera ramenée à 125%. ===== Centre/subtrim ===== Utilisé pour introduire un décalage sur la sortie, généralement utilisé pour centrer un bras servo. Notez que les points de terminaison ne sont pas affectés. '''Avertissement :''' Ne soyez pas tenté d'utiliser Subtrim pour ajouter de grands décalages - cela intégrera une grande quantité de différentiel dans la réponse du servo. La bonne façon est d'ajouter un mélange de décalage. ===== Centre PWM ===== Ceci est similaire à la sous-montage, à la différence qu'un ajustement effectué ici déplacera toute la bande de mouvement servo (y compris les limites rigides). Ce réglage ne sera pas visible sur le moniteur de canal car il est effectivement effectué dans le servo. L'avantage d'utiliser PWM Center pour centrer mécaniquement la surface de contrôle est que cela sépare la fonction de centrage de la fonction de coupe. ===== Courbe ===== Vous permet de sélectionner une courbe Expo ou personnalisée pour conditionner la sortie. La fenêtre contextuelle permet soit de sélectionner une courbe existante, soit d'ajouter une nouvelle courbe. Après avoir configuré la courbe, un bouton Modifier est ajouté afin que vous puissiez facilement modifier la courbe. Les courbes sont un moyen plus rapide et plus flexible de configurer le centre et les limites min/max des sorties, et vous obtenez un joli graphique. Utilisez une courbe à 3 points pour la plupart des sorties, mais utilisez une courbe à 5 points pour des choses telles que le deuxième aileron et le volet, afin de pouvoir synchroniser le voyage à 5 points. Lors de l'utilisation d'une courbe, il est bon de laisser Min, Max et Subtrim à leurs valeurs de « passage » de -100, 100 et 0 respectivement (ou -150, 150 et 0 si vous utilisez des limites étendues). ===== Slow up/down ===== La réponse de la sortie peut être ralentie en ce qui concerne le changement d'entrée. Slow pourrait par exemple être utilisé pour ralentir les rétractions qui sont actionnées par un servo proportionnel normal. La valeur est le temps en secondes que la sortie prendra pour couvrir la plage de -100 à +100 %. ===== Retard ===== Noter qu'une fonction de retard est disponible sous Commutateurs logiques. === Minuteries === Il y a 3 minuteries entièrement programmables qui peuvent compter vers le haut ou vers le bas. Toucher n'importe quelle ligne de minuterie fait apparaître une fenêtre contextuelle avec des options pour réinitialiser ou modifier cette minuterie, ajouter une nouvelle minuterie ou pour déplacer ou copier/coller la minuterie. ==== Nom ==== Permet de nommer la minuterie. ==== Mode ==== La minuterie peut compter vers le haut ou vers le bas. ==== Valeur d'alarme/démarrage ==== Si la minuterie a été configurée pour compter jusqu'à, le paramètre Valeur de départ définit la valeur d'alarme à laquelle la minuterie déclenche les alertes configurées. Si le minuteur a été réglé sur le compte à rebours, le paramètre Valeur d'alarme définit la valeur de début à partir de laquelle le compte à rebours. Lorsqu'il atteint zéro, il déclenche les alertes configurées. ==== Son ==== Ce paramètre détermine si l'alerte de compte à rebours est muette, ou une valeur de bip ou de parole. Lorsque le mode son = bip, il y a un bip plus long lorsque la minuterie a expiré. ==== Haptique ==== Permet la rétroaction haptique pour signaler que la minuterie a expiré. ==== Début du compte à rebours ==== La valeur de la minuterie à partir de laquelle les alertes de compte à rebours commencent. ==== Étape du compte à rebours ==== L'intervalle auquel les alertes de compte à rebours sont effectuées. ==== Fichier audio expiré par la minuterie ==== Un fichier audio peut être sélectionné pour être lu lorsque la minuterie a expiré. ==== Condition active ==== Le paramètre de condition active qui détermine quand la minuterie est en cours d'exécution a les options suivantes : ===== Always ON ===== Toujours sur compte tout le temps. ===== Accélérateur absolu ===== La minuterie fonctionne chaque fois que le manche de l'accélérateur n'est pas au ralenti. ===== Pourcentage d'accélérateur ===== La minuterie compte vers up/down en pourcentage de la gamme complète du bâton. ===== Déclencheur d'accélérateur ===== Le déclencheur de l'accélérateur démarre la minuterie la première fois que l'accélérateur est avancé. ===== Position de commutateurs ===== La minuterie peut également être activée par une position de commutateur. ===== Positions du commutateur logique ===== La minuterie peut également être activée par un commutateur logique. ==== Réinitialiser ==== La minuterie peut être réinitialisée par les positions des commutateurs, les commutateurs de fonction, les commutateurs logiques ou les positions des interrupteurs de garniture. Non pas que la minuterie soit maintenue en réinitialisation tant que la condition de réinitialisation est valide. ==== Persistant ==== La mise en marche de Persistant permet de stocker la valeur de la minuterie en mémoire lorsque la radio est éteinte ou que le modèle est modifié, et sera rechargée la prochaine fois que le modèle sera utilisé. === Trims === La section Trims vous permet de configurer la plage de trims et la taille de l'étape de trims, ou de configurer les trims indépendantes pour chacun des 4 sticks de contrôle. Il permet également de configurer Cross Trims. Il y a quatre ensembles de paramètres Trims, un ensemble pour chaque bâton. Par exemple, vous pouvez avoir des trims du gouvernail de profondeur indépendantes par mode de vol, tout en laissant les trims d'aileron et de gouvernail de direction comme communes ou combinées. ==== Plage de trim ==== La plage de trim par défaut est de +/- 25 %. La plage peut être modifiée pour couvrir jusqu'à la plage de débattement du manche, jusqu'à 100 %. Il faut faire soit avec cette option, car maintenir les boutons de trim trop longtemps pourrait ajouter tellement de trim qu'il rendrait votre modèle involable. ==== Trim step ==== Le paramètre Trim Step permet de désactiver les trims ou de configurer la granularité des étapes de l'interrupteur de trim, de l'extra fine à la moyenne en passant par grossière, ou exponentielle. Le réglage exponentiel donne des pas fins près du centre et des pas grossiers plus loin. Custom permet de spécifier le pas de trim en pourcentage. ==== Trim indépendante par mode de vol ==== Si vous utilisez les modes de vol, ce paramètre permet à le trim pertinente d'être indépendante pour chaque mode de vol, au lieu d'être commune à tous les modes de vol. ==== Cross Trim ==== Lea Cross Trim peuvent être configurées pour chaque bâton de trim, afin que vous puissiez désigner quel interrupteur de trim utiliser pour chaque bâton. === Système RF === Cette section est utilisée pour configurer l'ID d'enregistrement du propriétaire et les modules RF internes et/ou externes. ==== ID d'enregistrement du propriétaire ==== L'ID d'enregistrement du propriétaire est un identifiant de 8 caractères qui contient un code aléatoire unique, qui peut être modifié si vous le souhaitez. Cet identifiant devient l'identifiant d'enregistrement du propriétaire lors de l'enregistrement d'un destinataire (voir ci-dessous). Saisissez le même code dans le champ ID du propriétaire de vos autres émetteurs que vous souhaitez utiliser avec la fonction Smart Share. Cela doit être fait avant de créer le modèle sur lequel vous souhaitez utiliser. <span id="Internal_module"></span> ==== Module interne ==== ===== Aperçu ===== Le module RF interne X20 TD-ISRM est une nouvelle conception qui fournit des chemins RF tandem 2,4 GHz et 900 MHz. Il peut fonctionner dans 3 modes, c'est-à-dire ACCEES, ACCST D16 (voir ci-dessous) ou TD MODE (voir ci-dessous). '''Mode ACCESS''' En mode ACCESS, les chemins RF 2.4G et 900M fonctionnent en tandem avec un ensemble de commandes ACCESS. Il peut y avoir trois récepteurs 2.4G enregistrés et appairés, ou trois récepteurs 900M enregistrés et appairés, ou une combinaison de récepteurs 2.4G et 900M pour un total de trois récepteurs. En mode ACCESS, avec une combinaison de récepteurs 2.4G et 900M, la télémétrie des liens RF 2.4G et 900M est active en même temps. Les capteurs sont identifiés en télémétrie comme 2.4G ou 900M. Veuillez noter que la bande 2.4G supporte 24 canaux, tandis que la bande 900M supporte 16 canaux. Il existe une nouvelle fonctionnalité de source de récepteur de télémétrie ETHOS nommée RX. RX fournit le numéro de récepteur de la télémétrie d'envoi de récepteur actif. RX est disponible en télémétrie comme tout autre capteur pour l'affichage en temps réel, les commutateurs logiques, les fonctions spéciales et la journalisation des données. '''Mode ACCST D16''' Dans ACCST D16, le TD-ISRM devient un seul chemin RF 2,4G. '''Mode TD''' En mode TD, le TD-ISRM est en mode longue portée à faible latence en utilisant les liaisons RF 2.4G et 900M en tandem pour fonctionner avec les nouveaux récepteurs Tandem. Tandem prend en charge 24 chaînes sur les deux bandes. ===== État ===== Le module interne peut être allugé ou désactivé. ===== Type ===== Mode de transmission du module RF interne. Les modèles X20/X20S fonctionnent sur les bandes 2,4GHz et/ou 900MHz. Les modes ACCESS et TD (Tandem) peuvent fonctionner simultanément (ou individuellement) sur les bandes 2,4GHz et/ou 900MHz, tandis que le mode ACCST D16 fonctionne uniquement sur la bande 2,4GHz. Le mode doit correspondre au type pris en charge par le récepteur, sinon le modèle ne pourra pas être appairé ! Après un changement de mode, vérifiez soigneusement le fonctionnement du modèle (notamment le Fail-safe !) et assurez-vous que tous les canaux du récepteur fonctionnent correctement. ===== Type : ACCÈS ===== ACCESS change la façon dont les récepteurs sont liés et connectés à l'émetteur. Le processus est divisé en deux phases. La première phase est d'enregistrer le récepteur à la ou aux radios avec laquelle il doit être utilisé. L'enregistrement ne doit être effectué qu'une seule fois entre chaque paire récepteur / émetteur. Une fois enregistré, un récepteur peut être lié et relié sans fil avec l'une des radios avec laquelle il est enregistré, sans utiliser le bouton de liaison sur le récepteur. <s>[Having selected the ACCESS mode, the following parameters must be set up:]</s> '''État''' Activez ou désactivez le module RF 2.4G. '''Antenne 2.4G''' Sélectionnez Antenne interne ou externe (sur le connecteur ANT1). Bien que l'étage RF dispose d'une protection intégrée, il est bon de s'assurer qu'une antenne externe a été installée avant de sélectionner l'antenne externe. Veuillez noter que la sélection de l'antenne se fait par modèle, donc chaque fois qu'une sélection de changement de modèle est effectuée, ETHOS définit le mode d'antenne pour le modèle donné. '''Première phase : Inscription''' A) Initier le processus d'inscription en sélectionnant [Register]. Une boîte de message avec « Waiting... » apparaîtra avec une alerte vocale « Registrer » répétée. B) Tout en maintenant le bouton de liaison enfoncé, allumez le récepteur et attendez que les LED rouges et vertes deviennent actives. Le message « Waiting... » se transforme en « Receiver Connected », et le champ Rx Name sera rempli automatiquement. C) À ce stade, le Reg. L'ID et l'UID peuvent être définis : '''ID d'enregistrement :''' L'ID d'enregistrement est au niveau du propriétaire ou de l'émetteur. Il s'agit d'un code unique pour votre X20/X20S et les émetteurs à utiliser avec Smart Share. Par défaut, il correspond à la valeur de l'ID d'enregistrement du propriétaire décrite au début de cette section, mais peut être modifié ici. Si deux radios ont le même ID, vous pouvez déplacer des récepteurs (ayant le même numéro de récepteur pour un modèle donné) entre elles en utilisant simplement le processus de liaison à l'allumage. • '''RX name:''' Rempli automatiquement, mais le nom peut être changé si vous le souhaitez. Cela peut être utile si vous utilisez plus d'un récepteur et que vous devez vous rappeler par exemple que RX4R1 est pour Ch1-8 ou RX4R2 est pour Ch9-16 ou RX4R3 est pour Ch17-24 lors de la reliure ultérieure. Un nom pour le récepteur peut être entré ici. • Le '''UID''' est utilisé pour distinguer plusieurs récepteurs utilisés simultanément dans un même modèle. Il peut être laissé à la valeur par défaut de 0 pour un seul récepteur. Lorsqu'il y a plus d'un récepteur à utiliser dans le même modèle, le UID doit être modifié, généralement 0 pour Ch1-8, 1 pour Ch9-16, et 2 pour Ch17-24. Veuillez noter que cet UID ne peut pas être lu à partir du récepteur, il est donc conseillé d'étiqueter le récepteur. <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> d) Press '''[Register]''' to complete. A dialog box pops up with "Registration ok". Press '''[OK]''' to continue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> e) Turn the receiver off. At this point the receiver is registered, but it still needs to be bound to the transmitter to be used. It is now ready for binding. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Phase Two: Model ID, Channel Range, Binding, and Module Options''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Model ID''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> When you create a new model, the Model ID is automatically allocated. The Model ID must be a unique number because the Smart Match function ensures that only the correct Model ID will be bound to. This number is sent to the receiver during binding, so that it will then only respond to the number it was bound to. Receiver matching is still as important as it was before ACCESS. The Model ID can be changed manually. Note also that the Model ID is changed when the model is cloned. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Channel range''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Since ACCESS supports 24 channels, you normally choose Ch1-8, Ch1-16, Ch9-16 or Ch17-24 for the receiver being set up. Note that Ch1-16 is the default. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The choice of transmitter channel range also affects the transmitted update rates. Eight channels are transmitted every 7ms. If using more than 8 channels, then the channel update rates are as follows: {| class="wikitable" |Channel Range |Update Rate |Notes |- |1-24 |21ms |Ch1-8, then Ch9-16, then Ch17-24 sent in rotation |- |1-16 |14ms |Ch1-8, Ch9-16, sent alternately |- |1-8 |7ms |Ch1-8 |- |Racemode |4ms |Digital servos only |} '''Racing mode''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Racing mode offers a very low latency of 4ms with RS receivers. The TD-ISRM module and the RS receiver must be on v2.1.7 or later. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If the Channel Range is set to Ch1-8, it becomes possible to select a source (e.g a switch) which will enable Race Mode. Once the RS receiver has been bound (see below), and Racing mode has been enabled, the RS receiver must be re-powered for Racing mode to take effect. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Bind''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Receiver binding enables a registered receiver to be bound to one of the transmitters it has been registered with in phase 1, and will then respond to that transmitter until re-bound to another transmitter. Be certain to perform a range check before flying themodel. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Warning – very important:''' Do not perform the binding operation with an electric motor connected or an internal combustion engine running. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Turn the receiver power off. # Confirm that you are in ACCESS mode. # Receiver 1 [Bind]: Initiate the binding process by selecting [Bind]. A voice alert will announce "Bind" every few seconds to confirm that you are in bind mode. A popup will display "Waiting for receiver….". # Power up the receiver without touching the bind button. A message box will pop up 'Select device' and the name of the receiver you have just powered on. # Scroll to the receiver name and select it. A message box will pop up indicating that binding was successful. # Turn OFF both the transmitter and the receiver. # Turn the transmitter on and then the receiver. If the Green LED on the receiver is on, and the Red LED is off, the receiver is linked to the transmitter. The receiver/transmitter module binding will not have to be repeated, unless one of the two is replaced. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The receiver will only be controlled (without being affected by other transmitters) by the transmitter it is bound to. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The receiver selected will now show for RX1 the name next to it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The receiver is now ready for use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Repeat for Receiver 2 and 3 if applicable. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Refer also to the Telemetry section for a discussion on RSSI. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Adding a redundant receiver''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A second receiver may be bound to an unused slot, e.g. either RX2 or RX3 to provide redundancy in case of reception problems. Either a 2.4G or 900M receiver may be the backup for redundancy. Our example below shows a 900M receiver being added. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Connect the SBUS Out port of the redundant receiver to the SBUS IN port of the main receiver. # Power up the receivers (the redundant receiver can be powered via the SBUS cable. # Register the new receiver. # Switch OFF the receivers. # Tap 'Bind' on either the RX2 or RX3 line. # Power up the receivers. Select the R9 redundant receiver. Tap on OK. Ensure that the Green LED on the redundant receiver is ON. The redundant receiver is now bound. # The redundant receiver will now be listed. '''Note:''' Although it is possible to bind both the main and redundant receivers to the same UID by powering them up individually, you will not have access to the Rx options while both are powered up. '''Set - receiver options''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Tap the Set button next to Receiver 1, 2 or 3, and to bring up Receiver Options: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Options''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Telemetry 25mW: Checkbox to limit telemetry power to 25mW (normally 100mW), possibly required if for example servos experience interference from RF being sent close to them. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> High PWM speed: Servo update rates are completely determined by the receiver. This checkbox enables a 7ms PWM update rate (vs 18ms standard). Ensure that your servos can handle this update rate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please refer to the Channel Range (Access) section for details on the update rate set at the transmitter. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Port: Allows selection of the SmartPort on the receiver to use either S.Port, F.Port or the FBUS (F.Port2) protocol. The F.Port protocol was developed with the Betaflight team to integrate the separate SBUS and S.Port signals. FBUS (F.Port2) also enables one Host device to communicate with several Slave devices on the same line. For more information about the port protocol, please refer to the protocol explanation on the official FrSky website. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> SBUS: Allows selection of SBUS-16 channel or SBUS-24 channel mode. Be aware that all connected SBUS devices have to support the SBUS-24 mode in order to activate the new protocol. SBUS-24 is an FrSky development of the SBUS-16 Futaba protocol. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Channel mapping: The receiver Options dialog also gives the ability to Remap channels to the receiver pins. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Share''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Share feature provides the ability to move the receiver to another ACCESS radio having a different Owner Registration ID. When the Share option is tapped, the receiver green LED turns off. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> On target radio B, navigate to the RF System section and Receiver(n) and select Bind. Note that the Share process skips the Registration step on Radio B, because the Owner Registration ID is transferred from radio A. The receiver name from the source radio pops up. Select the name, the receiver will bind and its LED will go green. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A "Bind successful" message will pop up. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Tap on OK. Radio B now controls the receiver. The receiver will remain bound to this radio until you choose to change it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Press the EXIT button on Radio A to stop the Share process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The receiver can be moved back to radio A by rebinding it to radio A. '''Note:''' You do not need to use 'Share' if all your radios are using the same Owner ID / registration number. You can simply put the radio you want to use in bind mode, turn on the receiver, select the receiver in the radio and it will bind with that radio. You can switch to another radio the same way. It is best to keep the model receiver numbers the same when copying the models. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Reset bind''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If you change your mind about sharing a model, select 'Reset bind' to clean up and restore your bind. Power cycle the receiver, and it will be bound to your transmitter. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Reset – Receiver''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Tap on the Reset button to Reset the receiver back to factory settings and clear the UID. The receiver is unregistered with X20. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Type: ACCST D16 ===== Mode ACCST D16 is for the ACCST 16ch two-way full duplex transmission, also known as the "X"-mode. For use with the legacy “X” series receivers. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''2.4G''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ACCST D16 operates on 2.4G, so the 2.4G RF section is on by default. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Antenna''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Select Internal or External (on ANT1 connector) Antenna. Although the RF stage has built-in protection, it is good practice to ensure that an external antenna has been fitted before selecting the External antenna. Please note that the antenna selection is on a per model basis, so each time a model change selection is made ETHOS sets the antenna mode for the given model. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Model ID''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> When you create a new model, the Model ID is automatically allocated. The Model ID must be a unique number because the Model Match function ensures that only the correct Model ID will be bound to. This number is sent to the receiver during binding, so that it will then only respond to the number it was bound to. The Model ID can be changed manually. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Channel range''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Choice of which of the radio's internal channels are actually transmitted over the air. In D16 mode you can choose between 8 channels with data sent every 9ms, and 16 channels with data sent every 18ms. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please note that servo update rates are completely determined by the receiver. For ACCST please refer to your receiver manual for details on selecting the 9ms HS (High PWM Speed) mode. Ensure that your servos can handle this update rate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Bind''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Initiate the binding process by selecting [Bind]. A voice alert will announce ‘Bind’ every few seconds to confirm that you are in bind mode. In D16 mode a pop-up menu will open during bind to allow selection of the operation mode of the receiver. The options refer to the PWM outputs, and apply to receivers that support choosing between these 4 options using jumpers. Ensure that the receiver and RF module firmware support this option. If they do not, it is necessary to do a regular bind with the bind button (please refer to the receiver manual). There are 4 modes with the combinations of Telemetry ON/OFF and channel 1-8 or 9-16. This is useful when using two receivers for redundancy or to connect more than 8 servos using two receivers. # Power up the receiver, putting it into bind mode as per the receiver instructions. (Generally done by holding down the Failsafe button on the receiver during power up.) # The Red and Green LEDs will come on. The Green LED will go off, and the Red LED will flash when the binding process is completed. # Tap OK on the transmitter to end the Bind process, and power cycle the receiver. # If the Green LED on the receiver is on, and the Red LED is off, the receiver is linked to the transmitter. The receiver/transmitter module binding will not have to be repeated, unless one of the two is replaced. The receiver will only be controlled (without being affected by other transmitters) by the transmitter it is bound to. '''Warning:''' Do not perform the binding operation with an electric motor connected or an internal combustion engine running. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Type: TD MODE ===== ACCESS and TD MODE change the way receivers are bound and connected with the transmitter. The process is broken into two phases. The first phase is registering the receiver to the radio or radios it is to be used with. Registration only needs to be performed once between each receiver / transmitter pair. Once registered, a receiver canbe bound and re-bound wirelessly with any of the radios it is registered with, without using the bind button on the receiver. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''2.4G''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The 2.4G RF module is already enabled. Select Internal or External (on ANT1 connector) Antenna. Although the RF stage has built-in protection, it is good practice to ensure that an external antenna has been fitted before selecting the External antenna. Please note that the antenna selection is on a per model basis, so each time a model change selection is made ETHOS sets the antenna mode for the given model. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Antenna''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Select Internal or External (on ANT2 connector) Antenna. Although the RF stage has built-in protection, it is good practice to ensure that an external antenna has been fitted before selecting the External antenna. Please note that the antenna selection is on a per model basis, so each time a model change selection is made ETHOS sets the antenna mode for the given model. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Model ID''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> When you create a new model, the Model ID is automatically allocated. The Model ID must be a unique number because the Smart Match function ensures that only the correct Model ID will be bound to. This number is sent to the receiver during binding, so that it will then only respond to the number it was bound to. Receiver matching is still as important as it was before ACCESS. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Channel range''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Choice of which of the radio's internal channels are actually transmitted over the air. In D16 mode you can choose between 8 channels with data sent every 9ms, and 16 channels with data sent every 18ms </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Bind''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Phase one: Registration''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> a) Initiate the registration process by selecting [Register]. A message box with 'Waiting....' will pop up with a repeating ‘Register’ voice alert. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> b) While holding down the bind button, power up the receiver, and wait for the red & green LEDs to become active. The 'Waiting...' message changes to ‘Receiver Connected’, and Rx Name field will be filled in automatically. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> c) At this stage the Reg. ID and UID can be set: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> • Reg. ID: The Registration ID is at owner or transmitter level. This should be a unique code for your X20/X20S and transmitters to be used with Smart Share. It defaults to the value in the Owner Registration ID setting described above at the start of this section, but can be edited here. If two radios have the same ID you can move receivers (with the same Receiver No for a given model) between them by simply using the power on bind process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> • RX name: Filled in automatically, but the name can be changed if desired. This can be useful if you are using more than one receiver and need to remember which is bound to which channels. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> • The UID is used to distinguish between multiple receivers used simultaneously in a single model. It can be left at the default of 0 for a single receiver. When more than one receiver is to be used in the same model, the UID should be changed. Please note that this UID cannot be read back from the receiver, so it is a good idea to label the receiver. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> d) Press [Register] to complete. A dialog box pops up with 'Registration ok'. Press [OK] to continue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> e) Turn the receiver off. At this point the receiver is registered, but it still needs to be bound to the transmitter to be used. It is now ready for binding. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Phase two: – Model ID, Channel Range, Binding, and Module Option''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Caution:''' Do not perform the binding operation with an electric motor connected or an internal combustion engine running. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Fail-safe emergency rates === When Fail-safe is enabled, 3 modes are available: No signal, Hold, Custom. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * '''No signal''': when signal is lost, the receiver does not send a control signal to the rates on any channel. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect. * '''Hold''': the receiver maintains the rates as they were before the signal was lost. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect. * '''Custom''': the receiver keeps the rate value on all channels as you preselect it. Select the Fail-safe setting menu. Switch from Disconnect/Hold/Not Set to „Custom“. Select the channel for which you want to set fail-safe rates and confirm the selection. Then set the rates on each desired channel and confirm the selection. Wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Note:''' If the fail-safe rates are disabled on the transmitter, the fail-safe rates set on the receiver will automatically be used. The S.BUS connector does not support „Disconnect“ mode, and will always use „Hold“ or „Custom“ mode.'' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Range check === A pre-flight range check should be performed before each flight. Select the „RF System“ section, select either the internal or external module, select „Action“, then „Range Check“ and confirm the selection. In range check mode, the effective range of the transmitter is reduced to 1/30. Press „Range Check“ again to return to normal mode. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A „Range Check“ voice alert will sound every few seconds to confirm that you are in range check mode. A pop-up window on the display will show the receiver UID and the VFR% and RSSI values to evaluate the reception quality. Under ideal conditions, when the transmitter and receiver are both 1 m above the ground, the Alarm should appear at a distance of approximately 30 m from each other. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Telemetry === FrSky offers a very comprehensive telemetry system. The power of telemetry has lifted the RC hobby to a whole new level, and allows much more sophistication and a much richer modeling experience. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Smart port – telemetry ==== FrSky's series of sensors are a hub-less design. Smart Port (S.Port) uses a three wire physical bus comprising of Gnd, V+ and Signal. S.Port telemetry devices are daisy chained together in any sequence and plugged into the S.Port connection on compatible X and S and later series receivers. The receiver can achieve half duplex communication at a rate of 57600bps (F.Port and FBUS are faster) with many compatible devices through this connection with little or no manual set up. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Physical ID ==== Smart Port supports up to 28 nodes including the host receiver. Each node must have a unique Physical ID to ensure that there are no clashes in communication. Physical IDs may range between 00 hex and 1B hex (between 00 and 27 decimal). {| class="wikitable" |Dec |Hex |Default Physical ID |- |00 |00 |Vario |- |01 |01 |FLVSS |- |02 |02 |Current |- |03 |03 |GPS |- |04 |04 |RPM |- |05 |05 |SP2UART (Host) |- |06 |06 |SP2UART (Remote) |- |07 |07 |FAS-xxx |- |08 |08 |TBD(SBEC) |- |09 |09 |Air Speed |- |10 |0A |ESC |- |11 |0B | |- |12 |0C |XACT Servo |- |13 |0D | |- |14 |0E | |- |15 |0F | |- |16 |10 |SD1 |- |17 |11 | |- |18 |12 |VS600 |- |19 |13 | |- |20 |14 | |- |21 |15 | |- |22 |16 |Gas Suite |- |23 |17 |FSD |- |24 |18 |Gateway |- |25 |19 |Redundancy Bus |- |26 |1A |SxR |- |27 |1B |Bus Master |} The table above lists the default Physical IDs of FrSky S.Port devices. Please note that if you have more than one of any of them, the Physical ID of the duplicate devices must be changed to ensure that each device in the S.Port chain has a unique Physical ID. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Application ID ==== Each sensor may have multiple Application IDs, one for each sensor value being sent. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Physical ID and the Application ID are independent and unrelated. For example the Variometer sensor has just one Physical ID (default 00), but two Application IDs: one for Altitude (0100) and the other for Vertical Speed (0110). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Another example is the FLVSS Lipo Voltage sensor, which has a Physical ID (default 01), and an Application ID for Voltage (0300). If you want to use two FLVSS sensors to monitor two 6S Lipo packs, you will need to use Device Config to change the Physical ID of the second FLVSS to an empty slot (say 0F hex), and also to change the Application ID from say 0300 to 0301. Because the Physical ID and the Application ID are independent and unrelated, both must be changed. The Physical ID must be changed for exclusive communication with the host receiver, and the Application ID must be changed so the receiver can distinguish between the data from Lipo 1 and 2. {| class="wikitable" |Device |Application ID (hex) |Notes |- |Vario |010x 011x |Altitude Vertical Speed |- |FLVSS Lipo Voltage Sensor |030x |Lipo Voltage |- |FAS100S Current Sensor |020x 021x 040x 041x |Current VFAS Temperature 1 Temperature 2 |- |Xact Servo |068x |Current, Voltage, Temp, Status |} Above are a few example Application IDs. Please note that the Application ID parameter in Device Config presents a drop-down list of 4 digits to choose from; the default 4th digit is 0, but may be changed in a range of 0 to F hex (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F) to ensure that all Application IDs are unique. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please also note that: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> a) A device may have more than one range of Application IDs, see for example the Current Sensor above. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> b) Where two redundant receivers have their S.Port telemetry ports connected, then packets for a particular sensor received by either receiver will be merged even if the redundant receiver is on a different band or module. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== S.Port key features: ==== Each value received via telemetry is treated as a separate sensor, that has its own properties such as: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * the sensor value * the S.Port Physical ID number and Data ID (aka Application ID) * the name of the sensor (editable) * the unit of measurement * the decimal precision * option to log to the SD card </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The sensor also keeps track of its min/max value. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As already mentioned more than one of the same sensor type can be connected, but the Physical ID must be changed in Device Config (or using the FrSky Airlink App or SBUS servo changer SCC) to ensure that each sensor in the S.Port chain has a unique Physical ID. Examples are a sensor for each cell in a 2 x 6S Lipo, or monitoring individual motor currents in a multi-motor model. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The same sensor can be duplicated, for example with different units, or for use in calculations such as absolute altitude, altitude above starting point, distance, etc. </div> Chaque capteur peut être réinitialisé individuellement avec une fonction spéciale, ainsi, par exemple, vous pouvez réinitialiser votre décalage d'altitude à votre point de départ sans perdre toutes les autres valeurs min/max. <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> With FrSky sensors, once set up, they are auto-discovered whenever the complete system is powered up. However, when initially installed, they must be manually "discovered" in order for the system to recognize them. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Telemetry sensors can be: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * played in voice announcements * used in logical switches * used in Inputs for proportional actions * displayed in custom telemetry screens * seen directly on the telemetry setup page without having to configure a custom telemetry screen </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Displays are updated as data is received, and loss of sensor communication is detected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== FBUS – control and telemetry ==== The FBUS (previously F.Port 2.0) protocol is the upgraded protocol which integrates SBUS for control and S.Port for telemetry into one line. This new protocol enables one Host device to communicate on one line with several Slave accessories. For example FBUS servos are controlled on one daisy-chained connection while also sending their servo telemetry back to the receiver on the same connection. All FBUS devices connected to an ACCESS receiver (Host) can be configured wirelessly from the ACCESS radio on this protocol. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The FBUS baud rate is 460,800 bps, while F.Port was 115,200 and S.Port 57,600 bps. This fact alone makes the three protocols incompatible with each other. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Telemetry features in ACCESS ==== Single receiver telemetry with ACCESS works in the same way as before with ACCST. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Multi receiver telemetry ==== ACCESS Trio Control provides the ability to have three receivers for each RF path registered and bound in ACCESS transmitters. The three receivers are bound in the transmitter RF screen in positions RX1, RX2 and RX3 that enables the ability to access the receivers individually to map the port pins and make other changes to the RX. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ACCESS normally has one inbound telemetry path for each RF link or one link for each ISRM RF module. The Tandem systems are an exception with one TD ISRM that has a 2.4 and 900m section for two RF paths. The telemetry source receiver may change during a flight depending on RF conditions. ETHOS has an RX sensor that displays the telemetry source real-time and data logs the RX sensor data. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The most common application using S.Port would be by daisy chaining the S.Port sensor chain to all 3 receivers, which should be sharing a common power supply. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Register and bind the receivers (refer to Model Setup). * Connect the sensor and receiver Smart Ports in a daisy chain fashion. * Discover new sensors (refer to Telemetry Setup), and test carefully that Smart Portswitching is working correctly. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The telemetry source will automatically switch depending on the active RX. The RX internal sensor displays the ID of the active RX that is sending telemetry, i.e. RX1, RX2 or RX3. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> When the receiver telemetry source changes, linking of the receiver S.Ports will automatically continue telemetry from S.Port connected external sensors. However please note that it does not link internal receiver sensors. RSSI, VFR, RxBatt, ADC2 and RX(n) sensor data is sent for the source receiver, so that does change depending on the source. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Simultaneous telemetry from three receivers will come later. Further developments are expected in this area. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Sensor types: ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== 1. Internal sensors ===== FrSky radios and receivers have built-in telemetry functions to monitor the strength of the signal being received by the model. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== RSSI ==== Receiver Signal Strength Indicator (RSSI): A value transmitted by the receiver in your model to your transmitter that indicates how strong the signal is that is being received by the model. Warnings can be set up to warn you when it drops below a minimum value, indicating that you’re in danger of flying out of range. Factors affecting the signal quality include external interference, excessive distance, badly oriented or damaged antennas etc. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''ACCESS''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The default alarms for ACCESS are 35 for 'RSSI Low' and 32 for 'RSSI Critical'. Loss of control will happen when the RSSI drops to around 28. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''ACCST''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The default alarms for ACCESS are 35 for 'RSSI Low' and 32 for 'RSSI Critical', while for ACCST they are 45 and 42 respectively. Loss of control will happen when the RSSI drops to around 28 for ACCESS and 38 for ACCST. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The warning for when telemetry is lost completely is announced as 'Telemetry Lost'. Be aware that further alarms will NOT sound, because the telemetry link has failed, and the radio can no longer warn you of an RSSI or any other alarm condition. In this situation it is wise to turn back to investigate the problem. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Note that when the radio and receiver are too close (less than 1m) the receiver may be swamped causing spurious alarms, resulting in an annoying "Telemetry Lost" - "Telemetry Recovered" alarm loop. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''VFR''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Prior to ACCESS V2.1, RSSI was based on a combination of received signal strength and lost frame rate. Lost frames have now been removed from the RSSI calculation, and added as a new sensor VFR (Valid Frame Rate) to provide a measure of Link Quality. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A warning can be set up to warn you when VFR drops below a minimum value, indicating that the link quality is becoming dangerously low. The default 'Low value warning' is 50. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''RxBatt''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Another standard internal sensor is the receiver battery voltage. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''ADC2''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Some receivers support a second analog voltage input, which is available in telemetry as sensor ADC2. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== 2. External sensors ===== The current FrSky telemetry system makes use of FrSky Smart Port sensors. The X and S and later series of telemetry enabled receivers have the Smart Port interface. Multiple Smart Port sensors can be daisy chained together, making the system easy to implement. Most receivers also have either one or both A1/A2 analog input ports, which are useful for monitoring battery voltages, etc. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Telemetry settings ==== Discover and edit sensor options including data logging. When the sensors are discovered they have an individual description for 2.4G or 900M so the sensor values can be used throughout the system. Up to 100 sensors are supported. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Calculated sensors may be added, including Consumption, Distance and Trip, Multi Lipo, Percent, Power and Custom. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Sensors ===== '''Discover new sensors:''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Once the sensors have been connected, and the radio and receiver have been bound and are powered up, enable ‘Discover new sensors’ to discover new sensors available. A flashing dot in the left column indicates sensor data being received, or the value shows in red if no data is being received. Up to 100 sensors are supported. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During discovery the screen will be automatically populated with all the sensors found. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Stop discovery:''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Move the ‘Discover new sensors’ switch to OFF to stop discovery once the sensors have been discovered. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Delete all sensors:''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This option will delete all sensors so you can start again. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Editing and configuring sensors''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Tap on a sensor, then select 'Edit' from the popup dialog to edit the sensor settings. Alternatively select 'Move Down' to reorder sensors, or 'Delete' to remove it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Value''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Displays the current sensor reading. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''ID''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The ID is the sensor ID. The sending receiver ID is also shown. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Name''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The sensor name, which may be edited. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Unit''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The unit of measurement (dB in this example). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Decimals''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The decimal precision. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Range''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The low and high limits of a range can be set as a fixed value for scaling. This is mostly used when using a telemetry value as a source for a channel. This allows the Range to set to the desired scale. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Write logs''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> When enabled, the sensor data will be logged to the SD card. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Sensor lost warning delay''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> When set to ‘Not Set’ will suppress the sensor lost warning. Alternatively, a delay of 1 to 10 seconds may be set, with a default of 5s. This makes it possible to filter out short losses, but the risks must be understood. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Reset''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A source can be configured to reset the sensor. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Sensor specific warnings''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The edit menu may vary for depending on the sensors, for example: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> RSSI, VFR, Vert. speed, range etc. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Create DIY sensor ===== This option allows you to add a DIY or 3rd party sensor. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Value''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Sensor value being received. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Auto detect''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Auto detect will list all sensors detected on the S.Port/F.Port connection to the receiver. Select your DIY sensor from the list. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Physical ID''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Two character physical ID of the sensor. This will be populated by Auto Detect if selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Application ID''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Four character Application ID of the sensor. This will be populated by Auto Detect if selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Allows Internal or External RF module to be selected. This will be populated by Auto Detect if selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Band''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Allows 2.4G or 900M to be selected. This will be populated by Auto Detect if selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''RX''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Allows RX1, RX2 or RX3 to be selected. This will be populated by Auto Detect if selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Protocol precision/unit''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Allows the precision for the incoming protocol to be set, from 0 to 3 decimals. It also allows the measurement units to be selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Display precision /unit''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Allows the precision to be displayed to be set, from 0 to 3 decimals. It also allows the display measurement units to be selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Range''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The low and high limits of a range can be set as a fixed value for scaling. This is mostly used when using a telemetry value as a source for a channel. This allows the Range to set to the desired scale. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Ratio''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The default 100% ratio may be changed to correct readings being received. </div> '''Décalage''' Le décalage par défaut de 0 peut être modifié pour recevoir des lectures correctes. <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Write logs''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> When enabled, the sensor data will be logged to the SD card. Logs are enabled by default. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Sensor lost warning delay''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> When set to ‘Not Set’ will suppress the sensor lost warning. Alternatively, a delay of 1 to 10 seconds may be set, with a default of 5s. This makes it possible to filter out short losses, but the risks must be understood. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Reset''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A source can be configured to reset the sensor. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Create calculated sensor ===== Calculated sensors may be added, including Consumption, Distance, Trip, Multi Lipo, Percent, Power and Custom. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Checklist === The Checklist function provides for a set of Preflight Checks. This is a group of safety features that take effect when powering up the radio and/or loading a model from the model list. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The default checks include radio is in silent mode, failsafe not set, switches and pots check, radio low battery, RTC battery low, etc. The switches check shows the direction the switch should be moved, please refer to the red dots in the warning screen example above. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please note that contrary to the alert, only the OK or RTN key will skip the Preflight Checks. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Additional checks can be set below. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Throttle check ==== To enable throttle check, select the operator to be used. The options are ‘<’ less than, ‘~’ approximately equal, or ‘>’ greater than. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The preflight check will warn you if the throttle stick is outside of the value set in the value parameter </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Fail-safe check ==== When enabled, it will warn you if Failsafe has not been set for the current model. It is highly advisable to leave this enabled! </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Switches check ==== For each switch, you can define whether the radio requests that switches to be in the desired predefined positions. If switches have been given user defined names in System / Hardware / Switches Settings, the names will be displayed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The ‘Load all switches positions’ option can be used to read the desired positions from the current switch positions. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The check options are shown above. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Function switches check ==== For each function switch, you can define whether the radio requests that switches to be in the desired predefined positions. The options are shown above. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The ‘Load all function switches positions’ option can be used to read the desired positions from the current function switch positions. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Pots/sliders check ==== Defines whether the radio requests the pots and sliders to be in predefined positions at startup. The desired pot values can be entered for each pot. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The ‘Load all pots positions’ option can be used to read the desired positions from the current pot positions. A careful check must be made to ensure that the automatically selected operators are as desired (i.e. ‘~’ vs ‘<’ or ‘>’). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Logic witches === Logical switches are user programmed virtual switches. They aren’t physical switches that you flip from one position to another, however they can be used as program triggers in the same way as any physical switch. They are turned ON and OFF (in logical terms they become True or False) by evaluating the input conditions against the programming for the logical switch. They may use a variety of inputs such as physical controls and switches, other logical switches, and other sources such as telemetry values, mixer values, timer values, gyro and trainer channels. They can even use values returned by a LUA model script (to be supported). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Up to 100 Logic Switches are supported. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> There are no default Logic Switches. Tap on the ‘+’ button to add a Logic Switch. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Once Logic Switches have been defined, tapping on one will bring up the above popup menu, allowing you to edit, add, move, copy/paste, clone or delete that switch. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Selecting 'Move' will bring up arrow keys allowing the logic switch to be moved up or down. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Adding logic switches ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Name ===== Allows the Logic Switch to be named. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Function ===== The functions available are listed below. Please note that all functions may have normal or inverted outputs. Please also refer to the shared parameters section, as well as the telemetry and comparison of sources sections following the function descriptions below. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== A ~ X ===== The condition is True if the value of the selected source 'A' is approximately equal (within about 10%) to 'X', a user defined value. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In most cases, it is better to use the approximately equals function rather than the 'exactly' equals function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== A = X ===== The condition is True if the value of the selected source 'A' is 'exactly' equal to 'X', a user defined value. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Care must be taken when using the 'exactly' equals function. For example, when testing if a voltage is equal to a setting of 8.4V, the actual telemetry reading may jump from 8.5V to 8.35V, so the condition is never met and the Logical Switch will never turn on. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== A > X ===== The condition is True if the value of the selected source 'A' is greater than 'X', a user defined value. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== A < X ===== The condition is True if the value of the selected source 'A' is less than 'X', a user defined value. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== |A| > X ===== The condition is True if the absolute value of the selected source 'A' is greater than 'X',a user defined value. (Absolute means disregarding whether 'A' is positive or negative,and just using the value.) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== |A| < X ===== The condition is True if the absolute value of the selected source 'A' is less than 'X', a user defined value. (Absolute means disregarding whether 'A' is positive or negative, and just using the value.) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== ∆ > X ===== The condition is True if the change in value 'd' (i.e. delta) of the selected source ‘A’ is greater than or equal to the user defined value 'X', within the 'Check interval'. If the 'Check interval' is set to '---', then the check interval becomes infinite. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== |∆| > X ===== The condition is True if the absolute value of the change '|d|' in the selected source ‘A’ is greater than or equal to the user defined value 'X'. (Absolute means disregarding whether ‘A’ is positive or negative.). again, if the 'Check interval' is set to '---', then the check interval becomes infinite. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Range ===== The condition is True if the value of the selected source 'A' is within the range specified. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== AND ===== The AND function can have multiple values. The condition is True if all the sources selected in Value 1, Value 2 ... Value(n) are true (i.e. ON). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== OR ===== The condition is True if at least one or more of the sources selected in Value 1, Value 2 … Value(n) are true (i.e. ON). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== XOR (Exclusive OR) ===== The condition is True if only one of the sources selected in Value 1, Value 2 … Value(n) are true (i.e. ON). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Timer generator ===== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Logical Switch toggles ON and OFF continuously. It switches on for time ‘Duration Active’, and OFF for time ‘Duration Inactive’. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Sticky ===== The Sticky function is latched on (i.e becomes True) when the’Trigger ON condition’ switches from False to True, and holds its value until it is forced to False when the ‘Trigger OFF condition’ switches from False to True. This can be gated by the optional ‘Active Condition’ parameter. This means that if the ‘Active Condition’ is True, then the Logical Switch output follows the Sticky function's condition. However, if the ‘Active Condition’ is False, then the Logical Switch output is also held False. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Note that the Sticky function continues to operate, even if its output is gated by the ‘Active Condition’ switch. As soon as the ‘Active Condition’ switch condition becomes True again, the Sticky function's condition is switched through to the Logic Switch output. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Edge ===== Edge is a momentary switch that becomes True for the period specified in 'Duration' when its edge trigger conditions are satisfied. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Rising edge option''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During = '0.0s' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During is in two parts [t1:t2]. With t1 of During = 0.0s and t2= 'Rising Edge', the logic switch becomes True (for the period specified in 'Duration') the instant the 'Trigger On Condition' transitions from False to True. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During >= '0.0s </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During is in two parts [t1:t2]. With t1 of During a positive value (say 5.0s) and t2= 'Rising Edge', the logic switch becomes True (for the period specified in 'Duration') 5 seconds after the 'Trigger On Condition' transitions from False to True. Any additional 'spikes' during the t1 period are ignored. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Falling edge option''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During = '0.0s' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During is in two parts [t1:t2]. With During t1=0.0s and t2= '---' (Falling Edge), the logic switch becomes True (for the period specified in 'Duration') the instant the 'Trigger On Condition' transitions from True to False. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During >= '0.0s </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During is in two parts [t1:t2]. With t1 of During a positive value (say 3.0s) and t2= '---' (Falling Edge), the logic switch becomes True (for the period specified in 'Duration') when the 'Trigger On Condition' transitions from True to False, having been True for at least 3 seconds. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Pulse option''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> During is in two parts [t1:t2]; if values are entered for both t1 and t2, then a pulse is needed to trigger the logic switch. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Logic switches – shared parameters ==== The Logic Switches all have a number of shared parameters: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Active condition ===== The Logic Switches can be gated by the optional ‘Active Condition’ parameter. This means that if the ‘Active Condition’ is True, then the Logical Switch output follows the Function's condition. However, if the ‘Active Condition’ is False, then the Logical Switch output is also held False. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Note that the Sticky function continues to operate, even if its output is gated by the ‘Active Condition’ switch. As soon as the ‘Active Condition’ switch condition becomes Trueagain, the Function's condition is switched through to the Logic Switch output. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Delay before active ===== This value determines the time for which the Logic Switch conditions have to be True before the Logic Switch output becomes True. (Not relevant to Timer Generator and Edge.) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Delay before inactive ===== Similarly, this value determines the time for which the Logic Switch conditions have to be False before the Logic Switch output becomes False. (Not relevant to Timer Generator and Edge.) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Min duration ===== Once the Logic Switch becomes True, it will remain True for the duration specified. If the duration is the default 0.0s, the logic switch will only become True for one mixer processing cycle, which is too short to see, so the LSW line will not go bold. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Note:''' A comment may be added as explanation of its use or function, to aid in understanding. The comment is displayed when a logic switch is added to a value widget. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Logic switches – use with telemetry ==== If the source of a logic switch is a telemetry sensor, if your sensor is active then the Logic Switch will be active. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Comparison of sources ==== Normally source (A) is compared to a fixed Value (X). However, comparison of two same�format (i.e. having the same units) sources is allowed. For example, two timers, or two voltages, or two RPM sources may be compared. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Option to ignore trainer input ==== In Logic Switches the sources may have this option set to ignore sources coming from the trainer input. A typical application is where a logic switch is configured to detect movement of the master trainer’s sticks (e.g. Elevator stick) to allow for instant intervention if things go wrong. This option is needed to prevent the student stick inputs from triggering the logic switch. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Special functions === Special Functions can be configured to play values, play sounds, etc. Up to 100 Special Functions supported. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> There are no default Special Functions. Tap on the ‘+’ button to add a Logic Switch. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Once Special Functions have been defined, tapping on one will bring up the above popup menu, allowing you to edit, add, move, copy/paste, clone or delete that switch. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Selecting 'Move' will bring up arrow keys allowing the special function to be moved up or down. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Currently the following Special Functions are supported: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Reset * Screenshot * Set fail-safe * Play track * Play value * Haptic * Writelogs </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Action: Reset ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== State ===== Enable or disable this Special Function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Active condition ===== The Special Function may be Always On, or activated by switch positions, function switches, flight modes, logic switches, trim positions or flight modes. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To select the inverse of for example switch SG-up, if you long press Enter on the switch name and select the Negative check box in the popup the switch value will change to !SG-up. This means the Special Function will be active when switch SG is not in the up position. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Global ===== When selecting Global, the special function is added to all existing models and any new model created in the future. If an existing model already has the function the Global function is added as a new function. Turning OFF the Global function on any model removes the function from all models except the current model selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Reset ===== The following categories may be reset: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Flight data: resets both telemetry and timers * All timers: resets all 3 timers * Whole telemetry: resets all telemetry values. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Action: Screenshot ==== Will save a screenshot into the location: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> SD Card (drive letter)/screenshots/ </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== State ===== Enable or disable this Special Function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Active condition ===== The Special Function may be Always On, or activated by switch positions, function switches, flight modes, logic switches, trim positions or flight modes. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To select the inverse of for example switch SG-up, if you long press Enter on the switch name and select the Negative check box in the popup the switch value will changes to !SG-up. This means the Special Function will be active when switch SG is not in the up position. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Global ===== When selecting Global, the special function is added to all existing models and any new model created in the future. If an existing model already has the function the Global function is added as a new function. Turning OFF the Global function on any model removes the function from all models except the current model selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Action: Set Fail-safe ==== At the time of writing, this Special Function is still under construction. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Action: Play track ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== State ===== Enable or disable this Special Function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Active condition ===== The Special Function may be Always On, or activated by switch positions, function switches, logic switches, trim positions or flight modes. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Global ===== When selecting Global, the special function is added to all existing models and any new model created in the future. If an existing model already has the function the Global function is added as a new function. Turning OFF the Global function on any model removes the function from all models except the current model selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== File ===== Select the wav file to be played. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The file should be located in: SD Card (drive letter)/audio/ </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Note that the standard audio files are generated by the Google Text-to-Speech tools. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Repeat ===== The value may be played once, or repeated at the frequency entered here. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Skip on startup ===== If enabled, the file will not be played on startup. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Action: Play value ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== State ===== Enable or disable this Special Function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Active condition ===== The Special Function may be Always On, or activated by switch positions, function switches, logic switches, trim positions or flight modes. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Global ===== When selecting Global, the special function is added to all existing models and any new model created in the future. If an existing model already has the function the Global function is added as a new function. Turning OFF the Global function on any model removes the function from all models except the current model selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Value ===== Select the source whose value is to be played. The source may be from any of the following: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Analogs, i.e. sticks, pots or sliders * Switches * Logic switches * Trims * Channels * Gyro * System Clock (Time) * Trainer * Timers * Telemetry </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Repeat ===== The value may be played once, or repeated at the frequency entered here. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Action: Haptic ==== This Special Function assigns haptic vibration. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== State ===== Enable or disable this Special Function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Active condition ===== The Special Function may be Always On, or activated by switch positions, function switches, logic switches, trim positions or flight modes. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Global ===== When selecting Global, the special function is added to all existing models and any new model created in the future. If an existing model already has the function the Global function is added as a new function. Turning OFF the Global function on any model removes the function from all models except the current model selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Pattern ===== Sets the pattern of the haptic. Options are single, double, triple, quintuple and very brief. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Strength ===== Select the strength of the haptic vibration, between 1 and 10. The default is 5. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Repeat ===== The haptic may be executed once, or repeated at the frequency entered here. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Action: Write logs ==== Log files are stored in a ‘.csv’ format in the ‘Logs’ folder on the SD card. The files can be read and displayed by OpenTX Companion or any spreadsheet software. LibreOffice is a free open source MS Office compatible package which includes a spreadsheet component. The RTC time and date are logged with the data, and are important to make sense of the data by separating the log data into sessions. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== State ===== Enable or disable this Special Function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Active condition ===== The Special Function may be Always On, or activated by switch positions, function switches, logic switches, trim positions or flight modes. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Global ===== When selecting Global, the special function is added to all existing models and any new model created in the future. If an existing model already has the function the Global function is added as a new function. Turning OFF the Global function on any model removes the function from all models except the current model selected. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Write interval ===== The logs write interval is user adjustable between 100 and 500ms. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Sticks/pots/sliders ===== Enables logging of Sticks/Pots/Sliders. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Switches ===== Enables logging of Switches. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Logic switches ===== Enables logging of Logic Switches. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Curves === Curves may be used to modify the control response in the Mixers or Outputs. While the standard Expo curve is available directly in those sections, this section is used to define any custom curves that may be required. The 'Add curve' function may also be reached from the Mixer and Outputs edit screens directly. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> There are 50 curves available. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> There are no default curves (except Expo which is built in). Tap on the ‘+’ button to add a new curve. Tapping on a list of curves brings up a dialog allowing you to Edit, Move, Copy, Clone or Delete the highlighted curve. You can also add another curve. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The initial screen allows you to name your curve, and to select the curve type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The available curve types are: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== EXPO ==== The default exponential curve has value of 40. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A positive value will soften the response around 0, while a negative value will sharpen the response around 0. Softening the response around mid stick helps to avoid over controlling the model, especially for beginners. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Function ===== The following mathematical function curves are available: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''x > 0''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If the source value is positive, then the curve output follows the source. If the source value is negative, then the curve output is 0. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''x < 0''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If the source value is negative, then the curve output follows the source. If the source value is positive, then the curve output is 0. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''|x|''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The curve output follows the source, but is always positive (also called ‘absolute value’). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''f > 0''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If the source value is negative, then the curve output is 0. If the source value is positive, then the curve output is 100%. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''f < 0''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If the source value is negative, then the curve output is -100%. If the source value is positive, then the curve output is 0. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''|f|''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If the source value is negative, then the curve output is -100%. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If the source value is positive, then the curve output is +100%. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Custom ===== '''Points count''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The default custom curve has 5 points. You may have up to 21 points on your curve. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Smooth''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If enabled a smooth curve is created through all points. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Easy mode = ON''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Easy mode has equidistant fixed values on the X axis, and only allows the Y coordinates for the curve to be programmed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Points config''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> With Easy mode ON, only the Y coordinates may be configured (see example above). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Easy mode = OFF''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Easy mode has equidistant fixed values on the X axis, and only allows the Y coordinates for the curve to be programmed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Points config''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> With easy mode OFF, both the X and Y coordinates may be configured, (see example above). Note that the -100% and +100% X coordinates for the curve end-points cannot be edited, because the curve must cover the full signal range. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Trainer === The trainer function is OFF by default. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Trainer mode = master ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Link mode (Wireless OFF/ON) ===== The trainer link can be either via cable or wireless (Bluetooth). The cable should be a 3.5mm mono audio lead. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Mode ===== Allows selection between Normal Speed and High Speed for the Bluetooth link. For lower latency the High Speed setting should be used if both radios support it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Local name ===== This is the local BT name that will be displayed in devices being connected. The default name is FrSkyBT, but may be edited here. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Local address ===== This is the local Bluetooth address of the radio. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Dist address ===== Once a Bluetooth device has been found and linked, the remote device's Bluetooth address is displayed here. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Search address ===== The Search Devices button will be available if the Trainer Mode is Master. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Tap on 'Search Devices' to put the radio into BT search mode. Found devices are listed in a popup dialog with a request to select a device. Select the BT address that matches the radio to be used as training mate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Active condition ===== Control of the model can be transferred to the student radio by a switch or button, a function switch, logic switch, trim position, or flight mode. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Up to 16 controls may be transferred from the student radio to the master radio when the 'Active Condition' set above is active. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Tap on each channel to configure it individually. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Active condition''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Each individual slave channel can also be controlled by the selected source. So for example the student’s elevator input can be disabled during a session. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Mode''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> OFF: disables the channel for trainer use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Add: selects additive mode, where both master and slave signals are added so both teacher and student can act upon the function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Replace: replaces the master radio's control with the student's, so the student has full control while the 'Active Condition' is active. This is the normal mode of use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Percent''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Normally set to 100%, but can be used to scale the Slave input. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Destination''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Maps the slave radio's channel to the corresponding function. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Option to ignore trainer input ==== In Logic Switches the sources may have this option set to ignore sources coming from the trainer input. A typical application is where a logic switch is configured to detect movement of the master trainer’s sticks (e.g. Elevator stick) to allow for instant intervention if things go wrong. This option is needed to prevent the student stick inputs from triggering the logic switch. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Trainer mode = slave ===== '''Link mode (Wireless OFF/ON)''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The trainer link can be either via cable or wireless (BT). The cable should be a 3.5mm mono audio lead. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Local name''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the local BT name that will be displayed in devices being connected. The defaultname is FrSkyBT, but may be edited here. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Local address''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the local Bluetooth address of the radio. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Dist address''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Once a Bluetooth device has been found and linked, the remote device's Bluetooth address is displayed here. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Channels range''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Selects which channel range is transferred to the master radio. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Device config === Device config contains tools for configuring devices like sensors, receivers, the gas suite, servos and video transmitters. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <s>[The following devices are currently supported:</s> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * <s>Airspeed</s> * <s>Current</s> * <s>SBEC</s> * <s>Gas Suite</s> * <s>GPS</s> * <s>Lipo voltage</s> * <s>RB 30/40</s> * <s>RPM</s> * <s>SxR</s> * <s>SxR calibration</s> * <s>Variometer</s> * <s>VS600 video transmitter</s> * <s> XAct servos</s> * <s>Pressure</s> * <s>Temperature]</s> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please refer to the device's manual for further details. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please note that the ETHOS Device Config screen lets you change Physical IDs and Application IDs. If you have more than one device that have the same function, you would need to connect them one at a time, discover them in Telemetry / Discover New Sensors, then in Device Config change the Physical ID and Application ID, and then go back and rediscover them with the new ID. Please refer to the Telemetry section. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Configure screens == The main views are customized and configured by the Configure Screens top level function, which is accessed by the ‘Multiple Screens icon’ in the bottom menu bar. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The main views are user configurable by selecting widgets to display desired information such as telemetry and radio status etc. There can be up to eight user defined screens. The user can select from thirteen different screen widget configurations for each new screen with up to nine cells for displaying widgets. The widgets can display telemetry values, but also values from seventeen other different categories. Once the screens are configured with widgets they can be accessed using a touch swipe gesture or navigation controls. The top and bottom bar with their active icons remain displayed on all screens. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Touching the ‘Multiple Screens icon’ in the middle of the main screen bottom bar brings up the first screen for configuring screens. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Touch on ‘Screen1’ to configure the first default screen. </div> === Configuration de l'écran principal === Par défaut, le premier écran a un grand widget à gauche pour afficher le bitmap du modèle, et trois widgets à droite pour afficher les trois minuteries. Ces widgets peuvent être reconfigurés pour afficher d'autres paramètres, ou la disposition entière de l'écran peut être remplacée par un écran nouvellement défini avec un nombre différent de cellules ou de mise en page de cellules. Chaque widget affiche le type de widget en haut à gauche. Pour les widgets configurables, la source est affichée en bas à gauche du widget, ce qui peut être modifié en touchant la flèche vers le bas. Une fois la source sélectionnée, le widget peut être configuré en appuyant sur le bouton « Configure le widget ». Si le widget n'est pas configurable, seul un bouton « Change Widget » s'affiche. En appuyant sur le bouton « Change Widget », une boîte de dialogue de catégorie de widgets s'affiche. Les widgets Lua personnalisés apparaîtront également dans la liste. <span id="Standard_widgets"></span> ==== Widgets standard ==== ==== Modèle de bitmap ==== Utilisé pour afficher le bitmap sélectionné. ===== Value ===== Le widget Value affiche simplement la valeur de la source sélectionnée. ===== Journaux de minuterie ==== Les journaux de minuterie fournissent un journal des valeurs de minuterie. Les valeurs de la minuterie sont écrites lorsque la minuterie est réinitialisée. <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Long press on the widget to Clear Logs, Timer(n) Edit, Timer(n) Reset or configure the widget or screens. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== GPS map ===== This widget supports a GPS map display. Please refer to the X20 Ethos thread on rcgroups for more details, especially post #8854. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== LiPo ===== The Lipo widget will display Lipo voltage information from sensors such as FLVSS. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If the lowest cell voltage is below the ‘Low Voltage’ threshold, the voltages are displayed in red. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Channels ===== The Channels widget allows up to 8 channels to be displayed in bar chart format, with either horizontal or vertical bars. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The example above shows two Channels widgets, the left one showing 4 channels vertically, while the right one shows 8 channels horizontally. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Line chart ===== The Line Chart widget allows the selected source to be charted. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Log period ===== The log period can be set. Using a 500ms period, the chart will cover about 6 minutes before starting to scroll off the page, while 1s will cover about 12 minutes. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Flexible range ===== If Flexible Range is turned on, then the vertical axis will be scaled according to the Min and Max settings. In the example above, the top widget has been set for Flexible Range and the chart shows a source swing of +26% to -22% so far. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===== Min/Max ===== If Flexible Range is turned OFF, then the vertical axis will be scaled according to the to suit the input. In the example above, the bottom widget has a fixed range of -100% to +100%. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Once a choice has been made, a ‘Configure Widget’ button appears, allowing further configuration of the widget. </div> === Ajout d'écrans supplémentaires === Appuyez sur le bouton '+' à côté de 'Écran1' pour ajouter un écran supplémentaire. Vous pouvez choisir parmi 13 mises en page différentes (y compris le plein écran et un choix de deux écrans d'accueil) ayant jusqu'à 9 widgets. Ceux-ci peuvent ensuite être configurés comme pour screen 1. Les écrans peuvent être réorganisés ou même supprimés. La boîte de dialogue d'édition d'écran est invoquée en appuyant sur Screen1, ou Screen2, etc. === Ajout de widgets personnalisés === Les widgets personnalisés sont généralement des scripts lua qui se présentent normalement sous la forme d'un seul fichier 'main.lua', qui est généralement conservé dans un sous-dossier avec un nom qui suggère sa fonctionnalité. Ce sous-dossier doit être copié dans le dossier "scripts" sur la carte SD. Le widget sera automatiquement enregistré au démarrage. Configurer les écrans peut ensuite être utilisé pour configurer le widget comme n'importe quel autre. <span id="Lua_scripts"></span> == Scripts Lua == === Ethos suite === ==== Aperçu ==== L'application Ethos Suite PC s'exécute sur un PC ou un Mac Windows et se connecte aux radios FrSky qui exécutent le système d'exploitation ETHOS. Ethos Suite se connecte à la radio via un câble USB. Une fois connectée à la radio, la version actuelle d'ETHOS SUITE peut faire les choses suivantes : * Déterminez le type de radio, l'ID, ainsi que les versions du firmware, des fichiers dans la mémoire Flash et des fichiers sur la carte SD. * Changez le mode de la radio en passant du mode bootloader au démarrage et fonctionnement d'Ethos sur la radio, avec la possibilité de revenir en arrière. * Avec les informations d'état actuelles de la radio affichées, Ethos Suite permet à l'utilisateur de choisir de mettre à jour le firmware et les fichiers les plus récents et corrects. Ensuite, il les télécharge et les installe automatiquement. L'utilisateur peut choisir de mettre à jour les composants obsolètes, de tout mettre à jour, ou de mettre à jour individuellement le firmware de la radio, les fichiers Flash ou le contenu de la carte SD. * À l'aide du Gestionnaire de Modèles, une sauvegarde des modèles sur la radio peut être enregistrée sur disque, ou une sauvegarde précédemment enregistrée peut être restaurée sur la radio. Les modèles ne sont pas rétrocompatibles, donc les anciens fichiers de modèles doivent être restaurés depuis le PC lors d'une régression vers un ancien firmware. * Le Flasher FRSK peut utiliser la radio comme proxy pour flasher directement le module interne, ou tout capteur, servo ou récepteur. * Flasher le bootloader de la radio en mode DFU (connexion avec l'alimentation éteinte). * Convertir des images au format ETHOS. * Convertir des fichiers audio au format ETHOS. * Il existe un outil de réparation pour les radios X18/S, TW Lite et XE. Si votre radio ne peut pas lire à partir de NAND ou si les paramètres ne peuvent pas être enregistrés, cet outil peut être utilisé pour reformater le stockage interne. * Éjecter les connexions USB. * Au démarrage, il y aura une notification s'il y a une mise à jour ETHOS SUITE disponible. L'installation a lieu lorsque Suite est sortie. Notez qu'en plus des outils, SUITE offre 3 modes de fonctionnement avec la radio. ===== Radio en mode bootloader ===== L'onglet Radio est disponible pour vérifier et mettre à jour le firmware radio et les fichiers de la carte Flash et SD vers les dernières versions. L'onglet Model Manager est disponible pour effectuer une sauvegarde de la radio ou restaurer une sauvegarde enregistrée dans la radio. ===== Radio en mode Ethos ===== Dans ce mode, Ethos Suite peut utiliser la radio comme proxy pour flasher directement le module interne ou n'importe quel capteur, servo ou récepteur. L'onglet FRSK Flasher gère ces opérations. ===== Radio en mode DFU ===== La radio est connectée en mode d'ARRÊT, et l'onglet DFU Flasher est utilisé pour flasher le bootloader. Ceci est nécessaire si, par exemple, le firmware de la radio a été corrompu et que la radio ne s'allume plus. <span id="Procedure_for_migrating_to_Ethos_suite"></span> ==== Procédure de migration vers la suite Ethos ==== * Assurez-vous d'utiliser au moins la version 1.1.4 d'Ethos, la version minimale nécessaire pour flasher le nouveau bootloader compatible avec Ethos Suite (format FRSK) à partir du gestionnaire de fichiers sur la radio. Si ce n'est pas le cas, vous devrez mettre à jour manuellement vers la version 1.1.4 pour pouvoir migrer vers Ethos Suite pour les mises à jour automatisées. * Sauvegardez votre carte SD (il est conseillé de copier l'intégralité de son contenu dans un dossier sur votre ordinateur). * Téléchargez le fichier zip du dernier bootloader depuis https://github.com/FrSkyRC/ETHOS-Feedback-Community/releases (actuellement, le bootloader est en version 1.4.3, veuillez consulter la version 1.4.3 pour obtenir le fichier correspondant) pour votre radio, et décompressez-le. * Allumez la radio en mode bootloader (maintenez la touche « entrer » enfoncée, continuez de la maintenir et appuyez sur le bouton d'alimentation) et connectez le système au PC avec un câble USB de données. * Copiez le bootloader dans un dossier de votre carte SD (généralement le dossier Firmware), puis éjectez les disques et déconnectez la radio du PC. * Démarrez la radio, allez dans Système / Gestionnaire de fichiers, appuyez sur le fichier bootloader.frsk que vous venez de copier et sélectionnez l'option « Flasher le bootloader ». * Téléchargez et installez Ethos Suite. Vous devriez maintenant pouvoir suivre les sections ci-dessous pour mettre à jour le firmware de votre radio et les fichiers Flash et carte SD vers les dernières versions, ainsi que profiter des autres fonctionnalités d'Ethos Suite. * Veuillez noter que vous devrez peut-être renommer le dossier bitmaps/user sur la carte SD en bitmaps/models si ETHOS Suite ne le fait pas automatiquement. C'est dans ce dossier que sont stockés les bitmaps utilisateur. == Conclusion == === Principes de fonctionnement sûr === L'utilisation des modèles peut être dangereuse si vous ne suivez pas les consignes de sécurité appropriées. Voici quelques-unes des recommandations les plus importantes pour aider à assurer un fonctionnement sûr. * Avant de décoller, assurez-vous que le modèle répond correctement aux mouvements du cardan sur l'émetteur. Assurez-vous également que tous les commutateurs et autres commandes fonctionnent correctement. Si vous rencontrez des problèmes, ne pilotez pas le modèle tant que toutes les fonctions ne fonctionnent pas correctement. * Ne volez jamais sous la pluie, les vents forts ou la nuit. L'eau peut provoquer une défaillance ou un fonctionnement incorrect et nuire au contrôle du modèle, avec le risque d'accident. * Ne jamais éteindre l'interrupteur d'alimentation en vol lorsque le moteur du modèle est en marche ou que la batterie est connectée. Dans ce cas, le contrôle du modèle sera impossible, et il s'écrasera. Même si vous rallumez l'interrupteur, le fonctionnement normal ne reprendra pas avant que les processus d'initialisation internes de l'émetteur et du récepteur ne soient terminés. * Ne démarrez pas le moteur à combustion interne ou le moteur électrique en portant la sangle de cou. La sangle peut être happée par une hélice, un rotor, etc., en rotation et causer de graves blessures. * Ne volez jamais en mode de vérification de portée. Dans ce mode, l'émetteur fonctionne à puissance réduite et un crash pourrait survenir. * Ne volez pas si vous êtes physiquement ou mentalement indisposé, car cela peut être dangereux pour vous-même et pour les autres. Ne volez jamais non plus sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de drogues affectant vos sens. * Ne volez pas à proximité des aéroports, près ou au-dessus de personnes, près des habitations, des écoles, des hôpitaux ou d'autres lieux de rassemblement, à proximité de lignes électriques haute tension, de bâtiments et structures élevés ou d'installations de communication. * Si vous posez l'émetteur au sol en préparation du vol, ne le placez pas en position verticale. L'émetteur pourrait basculer, les commandes pourraient se désaligner, et l'hélice ou le rotor pourrait tourner de manière inattendue et causer des blessures. * Ne touchez pas aux moteurs à combustion interne, moteurs électriques ou contrôleurs pendant ou immédiatement après l'utilisation. Ces dispositifs peuvent devenir très chauds durant leur fonctionnement. * Pour des raisons de sécurité, volez toujours avec le modèle en ligne de mire à tout moment. Se placer derrière des bâtiments ou autres grands objets non seulement vous fera perdre de vue le modèle, mais empêchera également le signal RF de l'émetteur de se propager, entraînant une perte de contrôle du modèle. * Réglez toujours les taux de secours fail-safe pour des raisons de sécurité. Prenez soin de configurer la commande des gaz en position neutre en cas d'urgence. * Vérifiez toujours le niveau de charge des batteries de l'émetteur et du récepteur avant chaque décollage. Une tension faible entraînera une perte de contrôle du modèle et un crash. * Au début de chaque journée de vol, vérifiez le fonctionnement de toutes les surfaces de contrôle et effectuez une vérification de portée. Si vous utilisez la fonction d'instructeur (Trainer), vérifiez que le modèle réagit correctement aux commandes des émetteurs du professeur et de l'élève. Même un mauvais réglage d'une seule fonction de l'émetteur ou du modèle peut provoquer un crash. * Avant d'allumer l'émetteur : 1. Mettez toujours la commande des gaz en position basse (neutre). 2. Allumez d'abord l'émetteur, puis le récepteur. * Avant d'éteindre l'émetteur après que le moteur à combustion interne ou le moteur électrique a cessé de fonctionner (est dans une condition où il ne peut pas redémarrer) : 1. Éteignez l'interrupteur d'alimentation du récepteur. 2. Ensuite, éteignez l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur. Si vous allumez/éteignez l'alimentation dans l'ordre inverse, l'hélice ou le rotor peut tourner de manière inattendue et causer des blessures. Suivez également cet ordre pour définir les taux de secours fail-safe. * Lors du réglage de l'émetteur, arrêtez le moteur sauf si son fonctionnement est nécessaire pour le réglage. Dans le cas d'un moteur électrique, déconnectez ses câbles. Soyez extrêmement prudent lorsque vous réglez l'émetteur avec le moteur en marche. Assurez-vous que le modèle est bien sécurisé et ne peut entrer en contact avec personne ni avec quoi que ce soit. Une augmentation inattendue du régime peut provoquer de graves blessures. === Garantie et service après-garantie === Tous les produits électroniques '''KAVAN''' sont couverts par une garantie de 2 ans couvrant tous les défauts de fabrication. Lors de la réclamation pendant la période de garantie, veuillez toujours présenter une copie de la preuve d'achat avec le produit et fournir au personnel du service des informations aussi détaillées et complètes que possible sur le défaut constaté, votre utilisation ainsi que d'autres informations qui faciliteront l'évaluation de la réclamation et accéléreront son traitement. Veuillez déposer votre réclamation dans le magasin où vous avez acheté le produit. Si cela n'est pas possible, vous pouvez directement contacter '''KAVAN Europe s.r.o.''': '''KAVAN Europe s.r.o.''' | '''Doubravice 110, 533 53 Pardubice''' | '''Tchéquie''' | '''+420 466 260 133''' | '''info@kavanrc.com''' === Garantie et limitation de responsabilité === En tant que fabricant de ce produit, nous n'avons aucun contrôle sur votre respect de ces instructions lors du câblage et de l'installation du système RC dans votre modèle. De même, nous n'avons aucun contrôle sur la façon dont vous construisez, utilisez et entretenez les pièces du RC set. Pour cette raison, KAVAN décline toute responsabilité pour toute perte, dommage ou coût financier causé par l'utilisation ou le fonctionnement incorrect des produits que nous importons, ou qui est en quelque manière que ce soit lié à une telle activité. Sauf disposition contraire prévue par la loi, l'obligation de KAVAN de verser une indemnisation sera (quel que soit l'argument juridique invoqué) limitée au prix d'achat des produits KAVAN directement impliqués dans l'événement ayant causé les dommages. Cela ne s'applique pas si le fabricant a été judiciairement contraint de verser une indemnisation illimitée sur la base d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave avérée. Nous garantissons que nos produits sont conformes aux dispositions légales en vigueur. La garantie ne couvre pas les pannes et les défauts causés par : * Mauvaise utilisation ou utilisation inappropriée. * Maintenance retardée, incorrecte ou non effectuée, ou maintenance effectuée par un service non autorisé. * Câblage incorrect. * Utilisation d'accessoires non approuvés ou recommandés par KAVAN Europe s.r.o. * Modifications ou réparations non effectuées par un représentant autorisé de KAVAN Europe s.r.o. * Dommages involontaires ou délibérés. * Usure normale. * Utilisation de l'équipement en dehors des limites de fonctionnement spécifiées dans la fiche technique. KAVAN Europe s.r.o. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication au moment de la vente. KAVAN Europe s.r.o. se réserve également le droit de changer ou de modifier cette garantie sans préavis. L'équipement fait l'objet d'améliorations et de perfectionnements constants - le fabricant se réserve le droit de modifier la conception sans préavis. Ce certificat de garantie vous donne droit à une réparation gratuite sous garantie du produit fourni par KAVAN Europe s.r.o. pendant une période de 24 mois. La garantie ne couvre pas l'usure naturelle due à une utilisation normale, car il s'agit d'un produit destiné à la modélisation, où les différentes pièces sont soumises à des charges beaucoup plus élevées que celles auxquelles sont soumis les jouets ordinaires. La garantie ne couvre pas non plus les parties de l'équipement qui ont été mal installées, mal manipulées ou endommagées lors d'un accident, ni les parties de l'équipement qui ont été réparées ou modifiées par une personne non autorisée (y compris l'application par l'utilisateur de sprays ou de revêtements imperméables). Comme pour les autres produits électroniques de qualité, n'exposez pas cet équipement à des températures élevées ou basses, à l'humidité, à des environnements poussiéreux, à des chocs mécaniques violents ou à des impacts. Ne le laissez pas en plein soleil pendant de longues périodes. Veuillez demander les réparations sous garantie au magasin où vous avez acheté l'appareil. === Recyclage (Union Européenne) === [[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]] Les équipements électriques portant le symbole de la poubelle barrée ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux. Ils doivent être apportés à un centre spécialisé de collecte et de recyclage. Dans les pays de l'UE (Union Européenne), les équipements électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux (DEEE - Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, Directive 2012/19/EU). Vous pouvez déposer les équipements dont vous ne voulez plus dans le centre de collecte ou de recyclage le plus proche. Ces équipements seront ensuite éliminés ou recyclés en toute sécurité et gratuitement. En remettant vos équipements non désirés, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. === Déclaration de conformité de l'UE=== [[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]] '''KAVAN Europe s.r.o.''' déclare par la présente que l'équipement radio de type : '''V20''' et les autres équipements fournis avec lui sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site web suivant : <nowiki>http://www.kavanrc.com/doc</nowiki>. Cet équipement radio 2,4GHz peut être utilisé sans enregistrement préalable ni approbation individuelle dans tous les pays de l'Union européenne.
Toggle limited content width