Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
KAVAN media
Website
Facebook
Instagram
YouTube
KAVAN RC Wiki
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Dark mode
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
File:V20-OV1.png
KAVAN Alpha 1500 V2 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual
KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual
KAVAN Cumul 100 - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG ARF 1096mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual
KAVAN DARA A1 (F1H) 1200mm - Instruction manual
KAVAN Der kleine Falke A1 1240mm - Instruction manual
KAVAN Der mini Falke 710mm - Instruction manual
KAVAN DINGO A3 Glider Kit 796mm - Instruction manual
KAVAN ESCs - Instruction manual
KAVAN Falke 1800mm ARF - Instruction manual
KAVAN FunStik 1280mm kit - Instruction manual
KAVAN GRE-24 - Instruction manual
KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual
KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual
KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual
KAVAN Plus ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro programming card - Instruction manual
KAVAN programming card - Instruction manual
KAVAN Pulse 2200 V2 - Instruction manual
KAVAN R6 - User manual
KAVAN R8 - User manual
KAVAN Robin Glider Kit 495mm - Instruction manual
KAVAN Savage MAX - Instruction manual
KAVAN Savage Mini - Instruction manual
KAVAN Smart PRO AMS Alti motor switch - Instruction manual
KAVAN Smart PRO GPS2 Logger - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SBEC ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T70 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T75 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual
KAVAN Smart PRO USB-C interface - Instruction manual
KAVAN Strike DLG - Instruction manual
KAVAN Swift S-1 - Instruction manual
KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual
KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual
KAVAN V20 - Changing the mode
KAVAN V20 - Quickstart guide
KAVAN V20 - Updating the firmware
KAVAN Vibe - Instruction manual
Main Page
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
acm - عراقي
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
bdr - Bajau Sama
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bew - Betawi
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Basa Ugi
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cpx - 莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂
cpx-hans - 莆仙语(简体)
cpx-hant - 莆仙語(繁體)
cpx-latn - Pó-sing-gṳ̂ (Báⁿ-uā-ci̍)
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
crh-ro - tatarşa
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
hno - ہندکو
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kai - Karai-karai
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mnc - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mnc-latn - manju gisun
mnc-mong - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
wuu-hans - 吴语(简体)
wuu-hant - 吳語(正體)
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
yue-hans - 粵语(简体)
yue-hant - 粵語(繁體)
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:KAVAN V20 + ETHOS™ - Mode d'emploi}}<languages/> <span id="Main_views"></span> ==Vues principales== Le système d'exploitation '''ETHOS™''' permet aux utilisateurs de personnaliser entièrement les vues principales. Par défaut, seules les informations de base (voir ci-dessous) sont affichées. Vous pouvez facilement modifier ou ajouter des widgets personnalisés. Vous pouvez définir jusqu'à 8 vues principales. Les vues principales ont les mêmes barres supérieure et inférieure. Cependant, vous pouvez définir la vue principale en plein écran. Les détails de la personnalisation se trouvent dans la section '''Configurer les écrans'''. Si vous avez des questions sur le transmetteur V20 et son fonctionnement, veuillez contacter le personnel technique et de service de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail ('''info@kavanrc.com''' pour les informations techniques générales, '''service@kavanrc.com''' pour le service) ou par téléphone ('''+420 466 260 133''' pour les informations techniques générales, '''+420 463 358 700''' pour le service), pendant les heures de travail (8:00–16:00 CET, du lundi au vendredi). =====Barre supérieure=== La barre supérieure affiche le nom du modèle et le mode de vol réglé (s'il est configuré). Les icônes sur la droite donnent un aperçu général des paramètres de l'émetteur : * Statut de l'enregistrement des données * Icône du mode Trainer * RSSI 2.4G (FSK et Lora) * Volume du haut-parleur * État de la batterie de l'émetteur En touchant les icônes du haut-parleur et de la batterie, vous ferez apparaître les panneaux de contrôle '''Général''' ('''Audio''', etc.) et '''Batterie'''. ===Barre inférieure=== La barre inférieure comporte quatre onglets permettant d'accéder aux fonctions avancées, à savoir '''Accueil''', '''Configuration du modèle''', '''Configuration des écrans''' et '''Configuration du système'''. L'heure du système est affichée à droite. En appuyant sur l'heure, vous ouvrirez les paramètres '''Date et heure'''. ===Widgets=== La partie centrale des vues principales est constituée de widgets qui peuvent être configurés pour afficher des images, des minuteries, des données de télémétrie, des valeurs radio, etc. L'écran principal par défaut comporte un widget à gauche pour l'image du modèle et trois widgets pour les minuteries, ainsi que l'affichage des trims et des pots. Les widgets peuvent être configurés par l'utilisateur pour afficher d'autres informations. Une fois que plusieurs écrans ont été configurés, il est possible d'y accéder à l'aide d'un geste tactile, d'un geste de balayage ou de commandes de navigation. Veuillez vous référer à la section '''Configurer les écrans''' pour plus de détails. ==Interface utilisateur et navigation== L'émetteur V20 est doté d'un écran tactile, ce qui rend l'interface utilisateur très intuitive et simple à contrôler. En touchant les onglets '''Configuration du modèle''' (icône de l'avion), '''Configurer les écrans''' (icône des écrans multiples), et '''Configuration du système''' (icône de l'engrenage) pour accéder directement à ces fonctions. Voir les sections suivantes du manuel pour leur description. Il est également possible d'y accéder à l'aide des boutons '''[MODEL]''', '''[DISPLAY]''' et '''[SYSTEM]'''. * Appuyez sur la touche '''[BACK]''' et maintenez-la enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil à partir de n'importe quel sous-menu. * Appuyez sur l'heure du système sur le côté droit de la barre inférieure pour accéder à la section des réglages de la '''Date et de l'heure'''. * Appuyez sur l'icône du haut-parleur ou de la batterie dans la barre supérieure pour faire apparaître les panneaux de contrôle '''Son et vibration''' ou '''Batterie'''. ==Menu de réinitialisation=== Appuyez longuement sur le bouton '''[ENTER]''' pour afficher le menu Reset, où vous pouvez réinitialiser la télémétrie, les minuteurs ou les deux en sélectionnant « Reset Flight ». Après avoir appuyé sur « Reset Flight », les vérifications avant le vol seront effectuées. ===Contrôles d'édition=== ====Clavier virtuel==== Un clavier tactile est disponible pour taper dans les champs de texte. * Appuyez sur n'importe quel champ de texte (ou appuyez sur le bouton '''[ENTER]''') pour faire apparaître le clavier. * Appuyez sur le bouton '''?123''' ou '''abc''' pour basculer entre le clavier conventionnel et le clavier numérique. ====Valeurs numériques=== Lorsqu'une valeur numérique est sélectionnée, une boîte de dialogue apparaît avec des boutons pour définir la valeur au minimum (Min), à la valeur par défaut (Défaut) ou au maximum (Max), ainsi que des boutons « plus » et « moins » pour augmenter ou diminuer la valeur avec précision. De plus, un curseur en bas permet de régler la sortie de l'encodeur rotatif en un clic, allant de précis à gauche à grossier à droite. La valeur du curseur peut être ajustée en tournant le bouton multifonction tout en le maintenant enfoncé. === Options avancées === ETHOS™ dispose d'une gamme étendue de paramètres avancés. Pour la plupart des champs numériques, appuyez longuement sur la touche '''[ENTER]''' pour afficher le menu des options avancées. Ouvrez le champ des options avancées en cliquant sur le symbole du menu caché (hamburger) dans le coin supérieur gauche du champ. ==== Options de valeur ==== La boîte de dialogue '''Options de valeur''' affiche le paramètre que vous êtes en train de régler. Par exemple, vous pouvez définir la valeur des taux au minimum ou au maximum, ou spécifier une source (telle qu'un potentiomètre). En désignant un potentiomètre comme source, vous pouvez contrôler la valeur du paramètre à la volée en tournant le potentiomètre. Si vous cliquez sur un champ de valeur qui a déjà été modifié en « Source », une boîte de dialogue apparaît pour vous permettre de convertir la valeur de la source actuelle en une valeur fixe. Appuyez sur « Options » pour afficher les options de réglage de la source : ===== Inversion ===== La fonction Invert vous permet d'annuler/inverser une source, comme la position d'un interrupteur. Par exemple, au lieu que le commutateur SA soit actif en position « Haut », il le sera en position « Bas ». ===== Bord ===== Vous pouvez sélectionner l'option Edge si vous avez besoin d'une action unique lorsqu'une source passe de False à True ou de True à False. L'action n'est déclenchée que par le changement d'état, et non par l'état Vrai ou Faux. ===== Ignorer l'entrée du formateur ===== Pour les sources d'interrupteurs logiques, cette option peut être réglée pour ignorer les sources provenant de l'entrée de l'émetteur de l'élève. Un cas d'utilisation typique est celui où un interrupteur logique est configuré pour détecter le mouvement des manches de l'émetteur du professeur (par exemple, la commande du gouvernail de profondeur) afin de permettre une action immédiate en cas de problème. Cette option est nécessaire pour éviter que l'interrupteur logique ne soit déclenché par les entrées des manches de l'élève. ===== Options du capteur ===== Dans la boîte de dialogue Telemetry source settings, vous trouverez les valeurs Invert, Maximum et Minimum. Certains capteurs proposent également d'autres paramètres spécifiques. <span id="USB_connection_modes"></span> == Modes de connexion USB == === Mode éteint === Brancher l'émetteur à un PC via un câble USB alors qu'il est éteint correspond au mode DFU (Device Firmware Update) pour flasher le bootloader. === Mode Bootloader === L'émetteur est mis en mode bootloader en allumant la radio tout en maintenant la touche '''[ENTER]''' enfoncée. Le message d'état « Bootloader » s'affichera à l'écran. L'émetteur peut alors être connecté à un PC via un câble de données USB. Le message d'état devient « USB branché » et le PC doit afficher deux lecteurs externes connectés. Le premier concerne la mémoire flash du V20 et le second le contenu de la carte MicroSD. Ce mode est utilisé pour lire et écrire des fichiers sur la carte SD et/ou la mémoire flash du V20. === Mode de mise sous tension === Si l'émetteur est allumé et connecté à l'ordinateur via le câble de données USB, une boîte de dialogue avec les options suivantes s'affiche : * '''Joystick''' : dans ce mode, l'émetteur peut être configuré pour contrôler des simulateurs RC. * '''ETHOS Suite''' : dans ce mode, l'émetteur est en « ETHOS Mode » pour communiquer avec l'ETHOS Suite. Pour plus d'informations sur le mode Ethos, veuillez vous référer à la section Ethos Suite. * '''Serial''' : Dans ce mode, les traces de débogage Lua, si elles sont présentes, sont envoyées via USB. La vitesse de transmission est de 115200 bps. Un pilote de port COM virtuel Windows approprié est STSW-STM32102. == Mode d'urgence == Le mode d'urgence est la réponse de l'émetteur à un événement inattendu, tel qu'une interruption de la minuterie du chien de garde. Un chien de garde est un minuteur qui est constamment redémarré par différentes parties du système ETHOS. Si un dysfonctionnement quelconque empêche la minuterie du chien de garde de redémarrer, elle s'arrête et une réinitialisation matérielle de l'émetteur se produit. En mode d'urgence, l'émetteur redémarre extrêmement rapidement, sans aucun des contrôles de démarrage normaux, afin de reprendre le contrôle du modèle le plus rapidement possible. En mode sans échec, il n'est pas possible d'accéder à la carte microSD. Le mode sans échec n'offre que les fonctions de base pour contrôler le modèle. L'écran s'éteindra et le message « Mode d'urgence » s'affichera, accompagné d'un bip de 300 ms répété toutes les 3 secondes. Les alertes vocales, l'exécution de scripts, l'enregistrement, etc. cesseront de fonctionner. Lorsque le mode d'urgence est activé, posez/arrêtez immédiatement votre modèle. La cause la plus fréquente du déclenchement du mode d'urgence est une défaillance de la carte MicroSD. == Configuration du système == La configuration du système est utilisée pour configurer les parties matérielles du système de l'émetteur qui sont communes à tous les modèles. Les réglages sont accessibles en sélectionnant l'onglet Devices en bas de l'écran. Notez que le paramètre qui détermine l'utilisation d'un module RF interne ou externe est spécifique au modèle et est donc défini dans la section « Système RF » des paramètres du modèle. <span id="Overview"></span> === Vue d'ensemble === ==== Gestionnaire de fichiers ==== Gérer les fichiers et accéder au firmware flash du TW-ISRM, du S.Port externe, de l'OTA et des modules externes. ==== Alertes ==== Configurez les alertes pour le mode silencieux, l'état de la batterie et l'état d'inactivité. ==== Date et heure ==== Configurer l'heure du système et les options d'affichage. ==== Généralités ==== Configurez le style des menus, la langue du système et les attributs de l'écran LCD tels que la luminosité et le rétroéclairage, ainsi que les modes sonores Audio, Vario et Haptics. ==== Batterie ==== Configurer les paramètres de gestion de la batterie. ==== Hardware ==== Vérifier les dispositifs d'entrée physique du matériel et calibrer les dispositifs analogiques et les gyroscopes. Cela permet également de modifier les définitions des types de commutateurs. ==== Manches ==== Réglez le mode et l'ordre des canaux par défaut. Les 4 canaux de contrôle peuvent également être renommés. ==== Sans fil ==== Configurer le module Bluetooth. ==== Info ==== Informations sur le système concernant la version du micrologiciel, le type de cardan et les modules RF. === Gestionnaire de fichiers ===== Le gestionnaire de fichiers permet de gérer les fichiers et l'accès au micrologiciel flash pour le TW-ISRM, le S.Port externe, l'OTA et les modules externes. Remarque : Lors de la mise à jour du micrologiciel du système, les fichiers du lecteur flash et de la carte SD peuvent également nécessiter une mise à jour. ==== audio/ ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/audio/ Ce dossier contient les fichiers audio de l'utilisateur qui peuvent être lus à l'aide de la fonction spéciale « Play track ». Voir '''Modèle''' / '''Fonctions spéciales'''. / '''Fonctions spéciales'''. Le format doit être 16kHz ou 32kHz PCM linéaire 16bit ou alaw (EU) 8bit ou mulaw (US) 8bit. ==== audio/en/system ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/audio/fr/système Ce dossier contient les fichiers audio du système : * hello.wav - Message de bienvenue "Bienvenue à ETHOS" * bye.wav - Le message d'adieu n'est pas inclus par défaut pour l'instant, mais vous pouvez ajouter le vôtre, au format .wav. Appuyez sur '''[audio]''' pour afficher le contenu du dossier. Appuyez sur le fichier .wav et sélectionnez Lecture pour l'écouter. Les fichiers peuvent également être copiés, déplacés ou supprimés. ==== bitmaps/modèles/ ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/bitmaps/models/ (avant Ethos 1.2.6 ce dossier était bitmaps/user) Ce dossier est destiné aux images des modèles de l'utilisateur. Le format d'image recommandé pour réduire la charge de calcul du microcontrôleur embarqué V20 est le suivant : * Format BMP 32 bits avec une taille de 300×280 px * 8 bits par canal de couleur * Canal Alpha (transparence) Règles pour nommer les fichiers d'images : * Utilisez uniquement les caractères A–Z, a–z, 0–9, ( ) ! - _ @ # ; [ ] + = et espace. * Le nom ne doit pas contenir plus de 11 caractères, plus 4 caractères pour l'extension du nom de fichier. Si le nom comporte plus de 11 caractères, il apparaîtra dans le gestionnaire de fichiers de la carte SD, mais pas dans l'interface de sélection de l'image du modèle. ==== Outils de conversion d'images ==== Il existe plusieurs outils de conversion d'images utiles : * Windows - <nowiki>https://github.com/Ceeb182/ConvertToETHOSBMPformat</nowiki> (cet outil applique également les règles de dénomination des fichiers) * sur le Web - <nowiki>https://ethosbmp.hobby4life.nl/</nowiki> ==== Firmware ==== Vous trouverez ici les mises à jour du micrologiciel pour le module RF interne V20 TW-ISRM, les modules externes et d'autres dispositifs tels que les récepteurs, etc. A partir de là, ils peuvent être flashés via le S.Port externe de l'émetteur ou sans fil via OTA (Over The Air). Le nouveau firmware doit être copié dans le dossier '''Firmware''' après avoir mis le V20 en mode Bootloader et l'avoir connecté à un PC via l'USB. Appuyez sur le dossier '''Firmware''' pour afficher les fichiers firmware copiés dans ce dossier. Appuyez ensuite sur l'option '''Flash''' dans la boîte de dialogue qui s'affiche. Les fichiers peuvent également être copiés, déplacés ou supprimés. ==== Journaux ==== Les journaux de données sont stockés ici. Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/Logs/modèles/ C'est là que sont stockés les fichiers du modèle. Ces fichiers ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur, mais peuvent être sauvegardés ou partagés à partir d'ici. Il utilise les noms des modèles. Par exemple, un modèle nommé « Swift » portera le nom de fichier « Swift.bin ». S'il y a plus d'un modèle « Swift », les autres seront nommés « Swift01.bin » et ainsi de suite. Lorsque vous modifiez le nom d'un modèle sur l'écran Edit Model, le nom du fichier du modèle (.bin) changera également. Le nom du fichier de modèle est affiché en minuscules (le nom du modèle avec les majuscules et les minuscules est stocké dans le fichier bin). Tous les caractères ne sont pas pris en charge pour le nom bin du fichier de modèle, il se peut donc qu'il ne corresponde pas exactement au nom du modèle. Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur)/modèles/ Il existe des sous-dossiers pour chaque dossier de catégorie de modèle créé par l'utilisateur. ==== screenshots/ ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/captures d'écran/ C'est ici que sont stockées les captures d'écran réalisées avec la fonction '''Screenshot'''. Voir '''Model''' / '''Special Features'''. ==== scripts/ ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/scripts/ Les scripts Lua sont stockés ici. Les scripts peuvent être organisés en dossiers individuels. '''Attention:''' Les scripts Lua augmentent le temps de démarrage de l'émetteur. S'ils sont correctement implémentés, le délai ne devrait pas être perceptible, mais si ce n'est pas le cas, le délai peut être très important, au pire indéfini. ===== Scripts pour les modules externes ===== Chaque module externe tiers possède son propre fichier Lua et doit être stocké dans son propre dossier. * scripts/multi * scripts/elrs * scripts/ghost * scripts/crossfire ==== radio.bin ==== Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/radio.bin Chemin du lecteur USB : (lettre du lecteur MicroSD)/firmware.bin Ce fichier est créé par le V20 lors de sa première utilisation. Il stocke les paramètres du système. Il doit être sauvegardé avec le dossier '''models''' avant de mettre à jour le micrologiciel afin qu'une rétrogradation vers une version plus ancienne puisse être effectuée si nécessaire. Lors de la mise à jour du micrologiciel de l'émetteur, le fichier " firmware.bin " doit être stocké dans le dossier racine de la carte MicroSD. Une fois que le nouveau fichier '''firmware.bin''' est sauvegardé, la mise à jour sera automatiquement téléchargée sur le V20 lorsqu'il sera déconnecté de l'ordinateur. '''''Note:'' il peut également être nécessaire de mettre à jour le contenu de la carte SD et du lecteur flash de la radio en même temps.'' <span id="Alerts"></span> ===== Alertes === ==== Mode silencieux ==== Au démarrage, une alerte de mode silencieux s'affiche lorsque la vérification du mode silencieux est activée et que le son est réglé sur '''Mode silencieux''' dans les paramètres '''Système'''/'''Général'''. ==== Tension principale ==== Si le contrôle de la tension de la batterie principale est activé et que la tension de la batterie de l'émetteur est inférieure au seuil défini dans « '''Tension faible''' » dans '''System'''/'''Batterie''', le message « '''La batterie de la radio est faible''' » s'affiche. ==== Tension RTC ==== La pile RTC fournit l'énergie nécessaire au circuit interne de l'horloge en temps réel. Le message « '''RTC Battery is Low''' » s'affiche lorsque la vérification de la tension de la pile RTC est activée et que la pile bouton RTC est inférieure à 2,5 V, le seuil par défaut de la pile RTC. Il peut être désactivé jusqu'à ce que la pile RTC soit remplacée, mais ne doit pas être désactivé indéfiniment. Le temps réel est utilisé pour l'enregistrement des données et une heure non valide entraînera des difficultés de lecture des journaux, en particulier pour distinguer les sessions de vol. ==== Avertissement de conflit de capteurs ==== La détection de conflit de capteurs peut être désactivée. Cela ne devrait être nécessaire que si vous avez des capteurs qui ne répondent pas à la spécification S.Port. ==== Inactivité ==== Si la radio n'est pas utilisée pendant plus d'une période d'« inactivité », une alerte vocale « '''Pas d'activité pendant une longue période''' » s'affiche, ainsi qu'une alerte haptique si le volume du haut-parleur est faible. La valeur par défaut est de 10 minutes. === Date et heure === Les réglages de la date et de l'heure sont les suivants : ==== Heure 24 heures ==== L'horloge s'affiche au format 24 heures lorsqu'elle est allumée. ==== Affichage des secondes ==== L'horloge affichera les secondes si cette option est activée. ==== Date ==== Fixe la date actuelle à utiliser dans les journaux. ==== Heure ==== Définit l'heure actuelle à utiliser dans les journaux. ==== Fuseau horaire ==== Permet de configurer le fuseau horaire de l'utilisateur. ==== Ajuster la vitesse de l'horloge en temps réel ==== L'horloge en temps réel peut être calibrée pour compenser toute dérive de l'horloge, jusqu'à 41 secondes par jour. Pour l'étalonnage, déterminez le nombre de secondes que votre horloge gagne ou perd en 24 heures. Réglez la valeur d'étalonnage à douze fois ce nombre de secondes, de manière à ce qu'elle soit négative si votre horloge fonctionne plus vite, et positive si elle fonctionne plus lentement. Vous pouvez ensuite vérifier si votre horloge est précise et ajuster légèrement la valeur d'étalonnage pour obtenir une précision maximale. La valeur d'étalonnage réelle peut être comprise entre -500 et +500. ==== Réglage automatique à partir du GPS ==== Lorsque cette option est activée, l'heure et la date sont automatiquement réglées à partir des données du capteur GPS à distance. === Généralités === Les éléments suivants peuvent être configurés ici : * La langue de l'interface utilisateur ETHOS et de l'audio * Attributs de l'écran LCD * Modes et volume audio <span id="Language"></span> ==== Langue ==== ===== Interface utilisateur ===== Les langues suivantes sont prises en charge pour les menus d'affichage : * Anglais * Allemand * Tchèque * Espagnol * Français * Chinois * Hébreu * Italien * Néerlandais * Norvège * Polonais * Portugais ===== Audio ===== Assurez-vous d'avoir installé le pack vocal correspondant sur votre carte SD afin de garantir une sortie vocale appropriée. ===== Clavier ===== Permet de choisir entre les claviers virtuels QWERTY, QWERTZ et AZERTY. ==== Attributs de l'écran ==== Les attributs de l'écran LCD peuvent être configurés ici : ===== Luminosité ===== Utilisez le curseur pour contrôler la luminosité de l'écran, de gauche à droite pour régler la luminosité de sombre à clair. Une pression longue sur [ENT] fait apparaître les options permettant d'utiliser une source ou de la régler au minimum ou au maximum. ===== Pot option ===== Appuyez sur '''Utiliser une source''' et sélectionnez un potentiomètre à utiliser pour contrôler la luminosité. ===== Réveiller ===== Le rétroéclairage de l'écran peut être réveillé de l'état de veille selon les réglages : * '''Toujours allumé:''' le rétro-éclairage est toujours allumé. * '''Manches:''' le rétroéclairage s'allume lorsque des manettes ou des boutons sont actionnés. * '''Commutateurs:''' le rétroéclairage s'allume lorsque des commutateurs ou des boutons sont actionnés. * '''Gyro:''' le rétro-éclairage s'allume lorsque vous inclinez l'émetteur ou lorsque les boutons sont actionnés. '''Note:''' Plus d'une option peut être activée. ===== Sommeil ===== Durée d'inactivité avant que le rétroéclairage ne s'éteigne. ===== Luminosité en mode veille ===== Utilisez le curseur pour contrôler la luminosité de l'écran en mode veille, de gauche à droite pour régler la luminosité de sombre à clair. ===== Mode sombre ===== Sélectionnez un thème d'interface utilisateur clair ou foncé. ===== Couleur de surbrillance ===== Permet de sélectionner la couleur de mise en évidence de l'interface utilisateur. La couleur par défaut est le jaune (#F8B038). ==== Paramètres audio ==== Les paramètres audio sont les suivants : ===== Volume principal ===== Utilisez le curseur pour contrôler le volume audio. Une pression longue sur '''[ENTER]''' permet d'utiliser un potentiomètre. Les bips émis pendant le réglage permettent d'évaluer le volume. <span id="Audio_mode"></span> ===== Mode audio ===== * '''Silencieux:''' Pas de son. Notez qu'une alerte sera émise au démarrage si la vérification du mode silencieux dans '''Système''' / '''Alertes''' est activée. * '''Alarmes seulement:''' Seules les alarmes seront émises en audio. * '''Défaut:''' Les sons sont activés. * '''Souvent:''' Il y aura également des bips d'erreur lorsque l'on tentera de dépasser la valeur maximale ou minimale des nombres modifiables. * '''Toujours:''' En plus des sons mentionnés dans '''Souvent''', des bips sonores sont émis lorsque l'on navigue dans le menu. ===== Vario ===== Les caractéristiques audio des tonalités Vario peuvent être configurées ici. * '''Volume:''' Volume sonore relatif du vario. * '''Tangage zéro:''' Le tangage au taux de montée zéro. * '''Tón max:''' Le pas au taux de montée maximum. * '''Répétition:''' Délai entre les bips à la hauteur zéro. Pour plus de paramètres du système Vario, voir '''Speed sensor''' dans la section '''Telemetry'''. <span id="Haptic"></span> ===== Haptique ===== * '''Force:''' Utilisez le curseur pour contrôler la force des vibrations. * '''Mode:''' Similaire au mode Audio ci-dessus. <span id="Top_toolbar"></span> ==== Barre d'outils supérieure ==== ===== Tension numérique ===== L'indicateur d'état de charge peut être modifié par rapport au mode par défaut pour afficher la valeur numérique de la tension de la batterie de l'émetteur. ===== RSSI numérique ===== De même, l'état du RSSI peut passer d'un affichage à barres à une valeur numérique. === Batterie ===== La section Batterie permet de régler les seuils d'alarme de la batterie de l'horloge et de la batterie de l'émetteur. ==== Tension principale ==== Il s'agit de la tension nominale de la batterie. La valeur par défaut est de 8,4 V pour une batterie LiPo 2S chargée. ==== Tension faible==== Il s'agit du seuil bas de la tension de la batterie du transmetteur à partir duquel l'alarme se déclenche. La valeur par défaut est de 7,2 V. Le message d'avertissement « La batterie de la radio est faible » apparaît lorsque le menu '''Système''' est sélectionné / '''Avertissement'''' menu, le contrôle de la batterie principale est activé et la tension de la batterie radio est inférieure au seuil fixé. Le message d'avertissement « Batterie radio faible » s'affiche lorsque la vérification de la batterie principale est active dans le menu '''Système''' / '''Alertes''' et que la tension de la batterie de l'émetteur est inférieure au seuil fixé. '''''Caution:''''' ''Si cet avertissement apparaît, nous vous recommandons d'interrompre immédiatement le vol et de charger la batterie de l'émetteur!'' ''Si la tension de la batterie de l'émetteur tombe à 6,0 V, l'émetteur s'éteint sans autre avertissement pour protéger la batterie de l'émetteur (2S LiPo - 2×3,0 V) et vous ne pourrez plus utiliser le modèle!'' ==== Plage de tension d'affichage ==== Ces paramètres définissent la plage de l'indicateur de batterie dans le coin supérieur droit de l'écran. Les limites de la plage par défaut pour la batterie LiPo sont 6,4 et 8,4 V. De nombreux pilotes augmentent la limite inférieure pour déclencher plus tôt l'avertissement de faible tension de la batterie de l'émetteur afin d'éviter une décharge excessive de la batterie. Si la batterie est remplacée par un autre type, les limites doivent être réglées en conséquence. ==== Tension RTC ==== Affiche la tension de la pile RTC (Real Time Clock) dans l'émetteur. Pour une pile neuve, la tension est de 3,0 V, si la tension est inférieure à 2,7 V, remplacez la pile à l'intérieur de la radio pour assurer le bon fonctionnement de l'horloge. Si la tension descend en dessous de 2,5 V, une alerte s'affiche, voir la section '''Alertes''' / '''Vérification de la pile RTC'''. <span id="Hardware"></span> === Matériel === La section Matériel permet de tester toutes les entrées, d'effectuer un étalonnage analogique et gyroscopique et de définir les types de commutateurs. ==== Contrôle du matériel ==== Le contrôle du matériel vous permet de vérifier la fonctionnalité de toutes les entrées. ==== Calibrage des éléments analogiques ==== L'étalonnage des éléments analogiques du transmetteur est effectué de manière à ce que le transmetteur sache exactement dans quelle position se trouve l'élément de commande (cardans, potentiomètres rotatifs et coulissants). L'étalonnage est toujours effectué lors de la première mise en service. Il doit être effectué lors du remplacement des cardans ou de l'un des potentiomètres. ==== Etalonnage du gyroscope ==== L'étalonnage du gyroscope doit être effectué pour s'assurer que les sorties du capteur gyroscopique répondent correctement à l'inclinaison de l'émetteur. Cette opération est effectuée automatiquement lors de la première mise en service. Par exemple, la position « horizontale » de l'émetteur correspond à l'angle auquel vous tenez normalement la radio. ==== Filtre analogique ==== Ce paramètre peut être utilisé pour activer/désactiver le filtre du convertisseur analogique-numérique (ADC). La valeur par défaut est ON. Cela peut améliorer une éventuelle petite imprécision autour de la position centrale du cardan. Il s'agit d'un réglage global sur cette page Matériel. Dans la section '''Edit Model''', il existe une option spécifique au modèle dans le paramètre '''Analogs Filter'''. ==== Paramètres des pots et des curseurs ==== Les pots et les curseurs peuvent recevoir des noms personnalisés ici. <span id="Switches_settings"></span> ==== Paramètres de commutation ==== <span id="Switch_middle_detect_delay"></span> ===== Délai de détection du milieu de l'interrupteur ===== Ce réglage garantit que la position centrale des interrupteurs à trois voies n'est pas détectée lorsque l'interrupteur est basculé de la position haute à la position basse en un seul mouvement, et vice versa. Il ne doit être détecté que lorsque l'interrupteur s'arrête en position médiane. La valeur par défaut a été changée à 0ms pour s'adapter aux récepteurs stabilisés FrSky lors de la détection de '''Autocontrôle''' sur CH12. Les commutateurs SA à SJ peuvent être définis comme suit : * Aucun * Momentané * 2 positions * 3 positions Cela permet d'intervertir les interrupteurs, par exemple l'interrupteur momentané SH peut être remplacé par l'interrupteur à 2 positions SF. Notez qu'il peut être impossible de remplacer un interrupteur momentané ou à 2 positions par un interrupteur à 3 positions si le câblage de la radio ne le permet pas. Les commutateurs peuvent également être renommés à partir des noms par défaut SA via SJ vers des noms personnalisés. Notez que ces noms seront communs à tous les modèles. ==== Home Keymap ==== Les boutons '''[SYSTEM]''', '''[MODEL]''' et '''[DISPLAY]''' peuvent être réaffectés en fonction des besoins de l'utilisateur. ===== Touches [SYSTEM] et [MODEL] ===== Pour les boutons '''[SYSTEM]''' et '''[MODEL]''', seules les options de pression longue peuvent être réassignées à n'importe quelle page '''Model''' ou '''System''' ou à la page Configure Screens. Une pression courte appelle la section '''Système''' ou '''Modèle''' respectivement. ===== Touche [DISPLAY] ===== Pour la touche '''[DISPLAY]''', les options de pression courte et longue peuvent être réassignées à n'importe quelle page '''Modèle''' ou '''Système''' ou à la page '''Configuration des écrans'''. ==== Inspecteur des valeurs ADC ==== Affiche les valeurs de conversion analogique-numérique (ADC) des entrées analogiques lues par la CPU. # Cardan gauche horizontal # Cardan gauches verticales # Cardan droites verticales # Cardan droites horizontales # Potentiomètre 1 # Potentiomètre 2 # Potentiomètre du milieu # Potentiel du curseur rotatif gauche # Potentiel du curseur rotatif droit === Manches === Sélectionnez votre mode de manche préféré. En mode 1, les gaz et l'aileron se trouvent sur le manche droit, et les gouvernails de profondeur et direction sur le manche gauche. En mode 2, les gaz et le gouvernail de direction se trouvent sur le manche gauche, et l'aileron et le gouvernail de profondeur sur le manche droit. Par défaut, les manches sont nommées comme indiqué ci-dessus pour les modes de manches standard de l'industrie. Ils peuvent être renommés à volonté. ==== Ordre des canaux ==== L'ordre des canaux définit l'ordre dans lequel les quatre entrées de manche sont affectées aux canaux de la table de mixage lorsqu'un nouveau modèle est créé par les assistants. L'ordre par défaut est '''AETR'''. S'il y a plus d'une surface de chaque type, elles seront regroupées à moins que les quatre premières voies ne soient fixes, voir ci-dessous. Par exemple, pour 2 ailerons, l'ordre des canaux sera '''AAETR'''. ==== Quatre premiers canaux fixes ==== Lorsque cette option est activée, le regroupement des canaux ne se fera pas sur les quatre premiers canaux. Si l'ordre des canaux est '''AETR''', l'assistant créera un modèle adapté aux récepteurs stabilisés SRx. Par exemple, un modèle avec 2 ailerons, 1 gouvernail de profondeur, 1 moteur, 1 gouvernail de direction et 2 volets sera créé avec un ordre des voies '''AETRAFF'''. Si cette option n'est pas activée, l'ordre des canaux sera '''AAETRFF'''. === Sans fil ===== Touchez le '''Mode Bluetooth''' pour faire apparaître une boîte de dialogue répertoriant les options Bluetooth. ==== Mode Bluetooth ==== Le module Bluetooth V20 peut fonctionner en mode télémétrie ou en mode entraîneur. ===== Télémétrie ===== En mode télémétrie, la radio peut fonctionner avec l'application '''FrSky FreeLink''' et afficher les données de télémétrie sur votre téléphone portable. L'application FreeLink peut également être utilisée pour configurer d'autres appareils, par exemple des récepteurs stabilisés. ===== Trainer ===== En mode Trainer, la radio peut être utilisée en mode maître ou esclave pour réaliser la fonction Trainer sans fil. Voir la section '''Modèle''' / '''Trainer''' pour configurer l'émetteur en tant que maître ou esclave pour le modèle actuellement sélectionné. ===== Nom local ===== Il s'agit du nom Bluetooth local qui apparaît sur les appareils connectés. Le nom par défaut est '''FrSkyBT''', mais il peut être modifié ici. ===== Adresse locale ===== Il s'agit de l'adresse locale du module Bluetooth. ===== Adresse Dist ===== Lorsqu'un appareil Bluetooth est trouvé et connecté, l'adresse Bluetooth de l'appareil distant est affichée ici. ===== Recherche d'appareils ===== Le bouton '''[SELECT]''' de l'appareil sera disponible lorsque le mode Enseignant/Elève est en mode Enseignant (voir la section '''Modèle'' / '''Formateur'''). Tapez sur '''Rechercher des appareils''' pour mettre la radio en mode de recherche Bluetooth. Les appareils trouvés sont affichés dans une fenêtre contextuelle vous demandant de sélectionner un appareil. Sélectionnez l'adresse de l'émetteur Bluetooth à utiliser comme esclave. === Info ===== La page Info affiche des informations sur le micrologiciel du système, le type de cardan, la version du micrologiciel du module interne, le micrologiciel du récepteur ACCESS et des informations sur le module externe. ==== Firmware ==== Firmware ETHOS et type d'émetteur (V20). ==== Version du micrologiciel ==== Version et type du micrologiciel actuel. ==== Date ==== Date et heure de la version du micrologiciel. ==== Manches ==== Version installée du pilote de cardan à capteur Hall. ADC signifie convertisseur analogique-numérique. ==== Module interne ==== Détails du module RF interne, y compris les versions du matériel et du micrologiciel. ==== Récepteurs ==== Les détails des récepteurs liés sont indiqués après le module interne. Si le récepteur redondant est relié au même emplacement que le récepteur principal, l'écran affiche alternativement les détails des deux récepteurs. ==== Module externe ==== Détails du module RF externe (le cas échéant), y compris le matériel et la version du micrologiciel si le protocole ACCESS est disponible. Les multimodules ne sont pas affichés. == Configuration du modèle == Le menu de configuration du modèle est utilisé pour configurer la configuration spécifique de chaque modèle. On y accède en sélectionnant l'onglet Avion en bas de l'écran d'accueil. A l'inverse, les réglages communs à tous les modèles s'effectuent dans le menu '''Système''', auquel on accède en sélectionnant plutôt l'onglet Engin (se référer à la section '''Système'''). <span id="Overview"></span> === Vue d'ensemble === ==== Sélection du modèle ==== L'option '''Model Select''' est utilisée pour créer, sélectionner, ajouter, cloner ou supprimer des modèles. Elle permet également de créer et de gérer des dossiers de catégories de modèles spécifiques à l'utilisateur. ==== Editer le modèle ==== L'option '''Modifier le modèle''' est utilisée pour modifier les paramètres de base du modèle tels qu'ils ont été définis par l'assistant, et sert principalement à modifier le nom ou l'image du modèle. Elle est également utilisée pour configurer les commutateurs de fonction, qui sont spécifiques au modèle. ==== Modes de vol ==== Les modes de vol permettent aux modèles d'être configurés pour des tâches ou des comportements de vol spécifiques sélectionnables par interrupteur. Par exemple, les planeurs peuvent être configurés pour avoir des modes de vol tels que le lancement, la croisière, la vitesse et le thermique. Les avions à moteur peuvent avoir des modes de vol pour le vol normal, le décollage et l'atterrissage. Les hélicoptères ont des modes tels que Normal pour la mise en route et le décollage/atterrissage, Ralenti 1 pour la voltige, et Ralenti 2 pour la voltige 3D, etc. ==== Mixer ==== La section '''Mixer''' est l'endroit où les fonctions de contrôle du modèle sont configurées. Elle permet de combiner à volonté n'importe laquelle des nombreuses sources d'entrée et de les affecter à n'importe quel canal de sortie. Cette section permet également de conditionner la source en définissant les poids, les taux et les décalages, en ajoutant des courbes (par exemple Expo). Le mélange peut être soumis à un commutateur et/ou à des modes de vol, et une fonction de ralentissement peut être ajoutée. ==== Sorties ==== La section '''Outputs''' est l'interface entre la « logique » de configuration et le monde réel avec les servos, les tringleries et les surfaces de contrôle ainsi que les actionneurs et les transducteurs. Dans le Mixeur, nous avons défini ce que nous voulions que nos différentes commandes fassent. Cette section permet d'adapter ces sorties purement logiques aux caractéristiques mécaniques du modèle. C'est ici que nous configurons les portées minimale et maximale, l'inversion du servo ou du canal, et que nous ajustons le point central du servo ou du canal à l'aide de l'ajustement du centre PPM, ou que nous ajoutons un décalage à l'aide de la fonction subtrim. Nous pouvons également définir une courbe pour corriger tout problème de réponse dans le monde réel. Par exemple, une courbe peut être utilisée pour s'assurer que les volets de gauche et de droite se déplacent avec précision. ==== Minuteries ==== Les minuteries permettent de régler les trois minuteries disponibles. ==== Trims ==== La section '''Trims''' vous permet de définir les modes de trim, de désactiver le trim, d'activer le trim étendu ou d'activer le trim indépendant pour chacun des 4 interrupteurs de trim. ==== Système RF ==== Cette section permet de configurer l'ID d'enregistrement du propriétaire ('''RID''') et les modules RF internes et/ou externes. C'est également dans cette section que s'effectue la liaison du récepteur et que sont configurées les options du récepteur. Le RID est une chaîne de 8 caractères contenant un code aléatoire unique, qui peut être modifié si nécessaire. Cet ID devient l'ID d'enregistrement du propriétaire ('''UID''') lors de l'enregistrement d'un récepteur. Saisissez le même code dans le champ Owner ID de vos autres émetteurs avec lesquels vous souhaitez utiliser la fonction Smart Share. Cette opération doit être effectuée avant de créer le modèle sur lequel vous souhaitez l'utiliser. ==== Télémétrie ==== La télémétrie est utilisée pour transmettre des informations du modèle à l'émetteur. Ces informations peuvent être très complètes et comprennent le RSSI (force du signal du récepteur) et la qualité de la liaison, diverses tensions, courants et toute autre sortie de capteur telle que la position GPS, l'altitude, etc. Notez que les écrans de télémétrie sont définis comme l'affichage principal dans la section '''Configurer les écrans'''. ==== Checklist ==== La section Checklist est utilisée pour définir les alertes de démarrage pour des éléments tels que la position initiale de l'accélérateur, la configuration du failsafe, les positions des potentiomètres et des curseurs, et les positions initiales des interrupteurs. ==== Commutateurs logiques ==== Les commutateurs logiques sont des commutateurs virtuels programmés par l'utilisateur. Ce ne sont pas des interrupteurs physiques que l'on fait basculer d'une position à l'autre, mais ils peuvent être utilisés comme déclencheurs de programme de la même manière que n'importe quel interrupteur physique. Ils sont activés et désactivés en évaluant les conditions de la programmation. Ils peuvent utiliser une variété d'entrées telles que des interrupteurs physiques, d'autres interrupteurs logiques et d'autres sources telles que des valeurs de télémétrie, des valeurs de canaux, des valeurs de minuterie ou des variables globales. Ils peuvent même utiliser des valeurs renvoyées par un script de modèle LUA. ==== Fonctions spéciales ==== C'est ici que les commutateurs peuvent être utilisés pour déclencher des fonctions spéciales telles que le mode entraîneur, la lecture de la bande sonore, la sortie vocale des variables, l'enregistrement des données, etc. Les '''fonctions spéciales''' sont utilisées pour configurer des fonctions spécifiques au modèle. ==== Courbes ==== Les courbes personnalisées peuvent être utilisées dans le formatage des entrées, dans les mélangeurs ou dans les sorties. Cinquante courbes sont disponibles et peuvent être de différents types (entre 2 et 21 points, avec des coordonnées x fixes ou définissables par l'utilisateur). Dans le mélangeur, une application typique consiste à utiliser une courbe Expo pour adoucir la réponse autour du manche moyen. Une courbe peut également être utilisée pour adoucir un mélange de compensation entre les volets et la gouverne de profondeur, afin que l'avion ne se gonfle pas lorsque les volets sont appliqués. Dans les sorties, une courbe d'équilibrage peut être utilisée pour assurer un suivi précis des volets gauche et droit. ==== Trainer ==== La section '''Trainer''' est utilisée pour configurer la radio en tant que maître ou esclave dans une configuration d'entraînement. La liaison avec l'entraîneur peut se faire par Bluetooth ou par câble. ==== Device config ==== Device Config contient des outils pour configurer des appareils tels que des capteurs, des récepteurs, la suite de gaz, des servos et des transmetteurs vidéo. === Sélection du modèle === L'option '''Sélection du modèle''' est accessible en sélectionnant « Sélection du modèle » dans le menu Modèle. Elle permet de sélectionner le modèle actuel, d'ajouter un nouveau modèle, de le cloner ou de le supprimer. ==== Gestion des dossiers de modèles ==== ETHOS vous permet désormais de créer vos propres dossiers de modèles pour classer et regrouper vos modèles. Les noms typiques des dossiers de modèles peuvent être Avion, Planeur, Hélico, Quad, Warbird, Bateau, Voiture, Modèle, Archives, etc. Jusqu'à ce que vous ayez créé et organisé vos dossiers, Ethos créera automatiquement le dossier '''[Non classé]'''. Cela se produit lorsque vous passez à la version 1.1.0 alpha 17 d'ETHOS ou à une version ultérieure, ou lorsque vous copiez un modèle du réseau ou d'un ami dans le dossier \Models sur la carte MicroSD. ETHOS supprimera automatiquement le dossier 'Uncategorized' lorsqu'il ne sera plus nécessaire. Pour créer le premier dossier, appuyez sur '''[+]''' à droite de l'étiquette '''[Non classé]'''. Saisissez un nom dans la boîte de dialogue '''[Créer un dossier]''' et cliquez sur '''[OK]'''. Les noms de dossiers peuvent comporter un maximum de 15 caractères. Répétez la procédure pour les autres catégories. Notez que ces dossiers apparaîtront comme des sous-dossiers dans le dossier \Models sur la carte SD. Les dossiers des catégories de modèles sont classés par ordre alphabétique, mais le dossier '''[Non classé]''' apparaît toujours en dernier dans la liste. Tapez sur le nom du dossier pour afficher une boîte de dialogue qui vous permet de renommer ou de supprimer le dossier. Si le dossier supprimé contenait des modèles, Ethos les placera automatiquement dans le dossier '''[Non classé]'''. ===== Déplacement de modèles vers un autre dossier ===== Pour déplacer le modèle vers un autre dossier, cliquez sur l'icône du modèle et sélectionnez '''[Changer de dossier]''' dans la boîte de dialogue. Appuyez sur le dossier dans lequel vous souhaitez le déplacer. ===== Ajouter un nouveau modèle ===== Pour créer un nouveau modèle, sélectionnez la catégorie de modèle sous laquelle vous souhaitez créer le modèle, puis cliquez sur l'icône '''[+]''' pour lancer l'assistant de création de modèle. (Il se peut que vous deviez d'abord créer une catégorie de modèle, voir ci-dessus). Sélectionnez le type de modèle que vous souhaitez créer et suivez les instructions. Il existe des assistants pour : * Avion * Planeur * Hélicoptère * Multirotor * Autre Les assistants vous aideront à effectuer les réglages de base pour votre type de modèle. Notez que les noms de modèles peuvent avoir un maximum de 15 caractères. Veuillez noter que le réglage de la gouverne de profondeur peut être obtenu en créant un nouveau modèle d'avion avec 2 ailerons et pas d'empennage, et le mixage de la gouverne de profondeur sera créé automatiquement. Les taux de mixage par défaut sont de 50 %, ce qui donne un total de 100 % si les ailerons et la gouverne de profondeur sont utilisés en même temps. Le modèle créé apparaîtra dans le dossier de catégories de modèles défini par l'utilisateur qui était actif lorsque vous avez lancé l'assistant, et sera trié par ordre alphabétique au sein de chaque groupe. Par exemple, l'assistant Avion vous aidera à configurer un modèle à voilure fixe. Il vous guide à travers une série d'étapes pour configurer le modèle de base et vous permet de sélectionner le nombre de moteurs, les ailerons, les volets, le type d'empennage (par exemple, empennage traditionnel avec gouvernail de profondeur et gouvernail de direction ou empennage en V). Enfin, il vous invite à donner un nom au modèle et, éventuellement, à joindre une photo. (Pour un exemple concret, voir la section '''Basic Fixed Wing Airplane''' dans la section '''Programming Tutorials'''). ===== Sélectionner un modèle ===== Tapez sur « Sélectionner un modèle » pour afficher la liste de vos modèles. ===== Sélection rapide ===== Touchez longuement ou maintenez longuement la touche '''[ENTER]''' sur l'icône du modèle pour passer instantanément à ce modèle. ===== Menu de gestion des modèles ===== Tapez sur un modèle pour le mettre en surbrillance, puis tapez à nouveau dessus pour faire apparaître le menu de gestion des modèles. Options dans le menu de gestion du modèle : * Appuyez sur '''Définir le modèle actuel''' pour définir le modèle en surbrillance comme modèle actuel. * Vous pouvez cloner le modèle pour le dupliquer. Notez que lorsque vous clonez un modèle, ETHOS attribue un nouveau numéro de récepteur au clone. Si vous lui donnez l'ancien numéro de récepteur, il fonctionnera, il n'est pas nécessaire de le relier à nouveau. * Changer le dossier du modèle. * Vous pouvez également supprimer le modèle. Notez que l'option Supprimer n'apparaît que si le modèle sélectionné n'est pas le modèle actuel. === Editer le modèle === L'option '''Modifier le modèle''' est utilisée pour modifier les paramètres de base du modèle tels qu'ils ont été définis par l'assistant. ==== Nom, image ==== Le modèle peut être renommé, ou une image peut être attribuée ou modifiée. Lors de la recherche d'une image, un aperçu des vignettes s'affiche pour vous aider à trouver l'image correcte. ==== Type de modèle ==== La modification du type de modèle entraîne la réinitialisation de tous les mixages. ==== Attribution des canaux ==== Le changement de type d'empennage ou de plateau cyclique entraîne la réinitialisation de tous les mixages. Pour les autres canaux, le nombre de canaux assignés peut être modifié ou annulé. ==== Commutateurs de fonction ==== Les six commutateurs de fonction sont disponibles partout où se trouvent les paramètres '''Active Condition'''. ===== Configuration ===== Ils peuvent être configurés comme suit : * 6-Pos avec OFF Le fait d'appuyer sur un interrupteur de fonction quelconque l'enclenche. Cependant, si vous appuyez une deuxième fois sur un commutateur déjà activé, il s'éteindra, laissant les six commutateurs de fonction désactivés. * 6-Pos Le fait d'appuyer sur un commutateur de fonction permet d'activer ce commutateur jusqu'à ce qu'un autre commutateur de fonction soit actionné pour activer le commutateur nouvellement actionné. * 2× 3-Pos Répartit les 6 interrupteurs de fonction en deux groupes de 3. Chaque groupe peut avoir un interrupteur activé. * 6× 2-Pos Les 6 interrupteurs de fonction sont divisés en 6 interrupteurs à verrouillage. Chaque interrupteur peut être activé ou désactivé. * Momentané Les 6 interrupteurs de fonction sont divisés en 6 interrupteurs momentanés. Chaque interrupteur est activé lorsqu'il est enfoncé. * Persistant Si cette option est activée, le commutateur de fonction sera dans le même état lorsque la radio sera allumée ou que le modèle sera rechargé. ==== Filtre analogique ==== Ce paramètre permet d'activer/désactiver un filtre de convertisseur analogique-numérique spécifique au modèle. Cela peut améliorer la gigue autour du centre des Manches. La valeur par défaut est OFF, auquel cas le réglage global sera utilisé. Notez qu'il existe un réglage global sur la page '''Hardware''' sous '''Filtre analogique'''. Ce réglage spécifique au modèle remplacera le réglage global. ==== Sources LUA ==== Les sources Lua doivent être activées si votre modèle utilise des sources créées en Lua. Elles seront alors disponibles en tant que sources dans la programmation. ==== Réinitialiser tous les mélanges ==== L'activation de '''Réinitialiser tous les mixages''' réinitialisera tous les mixeurs. ===== Modes de vol ===== Les modes de vol apportent une incroyable flexibilité à la configuration d'un modèle, car ils permettent de configurer les modèles pour des tâches ou des comportements de vol spécifiques sélectionnables par interrupteur. Par exemple, les planeurs peuvent être configurés pour avoir des modes sélectionnables tels que le lancement, la croisière, la vitesse et le thermique. Les avions à moteur peuvent avoir des modes de vol pour le vol de précision normal, le décollage et l'atterrissage avec la moitié ou la totalité des volets déployés. Les hélicoptères ont des modes tels que Normal pour la mise en route et le décollage/atterrissage, Ralenti 1 pour le vol acrobatique, et Ralenti 2 pour éventuellement le 3D. Les modes de vol libèrent le pilote d'une grande partie des tâches de commutation et de réglage. La grande force des modes de vol est qu'ils prennent en charge des trims indépendants et des variables de mixage, et qu'ils peuvent également être utilisés pour activer des lignes de mixage. Ensemble, ces caractéristiques permettent une grande flexibilité. Veuillez vous référer à l'introduction aux modes de vol dans la section Tutoriels pour voir des exemples d'application de ces fonctions. Aucun mode de vol par défaut n'est défini. Tapez sur le mode de vol par défaut et sélectionnez Modifier si vous souhaitez le renommer, sinon sélectionnez Ajouter pour définir un nouveau mode de vol. Il peut y avoir jusqu'à 20 modes de vol. ==== Nom ==== Permet de nommer le mode de vol. ==== Condition active ==== Lors de l'ajout d'un mode de vol, la condition active par défaut est inactive, c'est-à-dire "---". Les modes de vol peuvent être contrôlés par la position d'un interrupteur ou d'un bouton, par des interrupteurs de fonction, par des interrupteurs logiques, par un événement système tel que la coupure ou le maintien des gaz, ou par la position des compensateurs. Notez que le mode de vol par défaut n'a pas de paramètre de condition active, car il s'agit du mode de vol qui est toujours actif lorsqu'aucun autre mode de vol n'est actif. Le premier mode de vol dont l'interrupteur est sur ON est le mode actif. Notez qu'un seul mode de vol est actif à la fois. Le mode de vol actif est indiqué en gras. ==== Fade in/out ==== Temps affectés à des transitions fluides entre les modes de vol. L'exemple montre qu'une seconde est attribuée à chaque mode. ==== Trims ==== Affiche les valeurs de trim. Les trims peuvent fonctionner de deux manières en ce qui concerne les modes de vol. * '''Indépendant par mode de vol:''' Avec cette option, le trim n'affecte que le mode de vol actif. Cette option est normalement utilisée pour le trim de profondeur, puisque le trim de profondeur requis varie typiquement pour chaque mode de vol en raison, par exemple, des différences de cambrure de l'aile. En fait, c'est souvent la raison principale de la mise en place des modes de vol. * '''Partagé entre les modes de vol:''' Avec cette option, la valeur de trim pour le manche est partagée entre tous les modes de vol. Ceci est généralement approprié pour le trim de l'aileron puisque ce trim ne varie pas d'un mode de vol à l'autre. Veuillez vous référer à la section '''Trims''' pour plus de détails. Une fois programmés, les modes de vol sélectionnés s'affichent dans les mélangeurs. Il est possible de programmer jusqu'à 100 modes de vol. Comme pour la plupart des fonctions d'ETHOS, l'utilisateur peut programmer des noms de mode de vol descriptifs tels que Croisière, Vitesse, Thermique ou Normal, Décollage, Atterrissage. Veuillez noter que lors de l'ajout d'un nouveau mode de vol à un modèle, tous les mixages utilisant des modes de vol doivent être vérifiés pour un fonctionnement correct, car le nouveau mode de vol sera par défaut actif dans tous les mixages utilisant des modes de vol. Ce problème se pose par exemple lors de l'utilisation d'un mixage Lock pour verrouiller un canal spécifique dans un FM spécifique. ==== Gestion des modes de vol ==== Tapez sur un mode de vol pour faire apparaître un menu qui vous permet d'éditer, de copier les réglages, d'ajouter un nouveau mode de vol ou de supprimer des modes de vol. Vous pouvez utiliser l'option « Déplacer » pour modifier la priorité d'un mode de vol. La priorité des modes de vol se fait dans l'ordre croissant, et le premier mode dont l'interrupteur est sur ON est le mode actif. === Mélangeur === La fonction '''Mixeur''' constitue le cœur de l'émetteur. C'est là que les fonctions de contrôle du modèle sont configurées. La section ''Mixer'' permet de combiner à volonté les nombreuses sources d'entrée et de les affecter à l'un des canaux de sortie. ETHOS dispose de 100 canaux de mixage pour la programmation de votre modèle. Normalement, les canaux les plus bas seront assignés aux servos, car les numéros de canaux correspondent directement aux canaux du récepteur. Le module RF interne V20 dispose de 24 canaux de sortie. Les canaux supérieurs du mélangeur peuvent être utilisés comme « canaux virtuels » dans une programmation plus avancée, ou comme canaux réels en utilisant plusieurs modules RF (internes + externes) et S.Bus. L'ordre des canaux est une question de préférence personnelle ou de convention, ou peut être dicté par le récepteur. La source ou l'entrée d'un mixage peut être choisie parmi les entrées analogiques telles que les Manches, les pots et les curseurs, les interrupteurs à bascule ou les boutons, tous les interrupteurs logiques définis, les interrupteurs de trim, tous les canaux définis, un axe gyroscopique, un canal d'entraînement, une minuterie, un capteur de télémétrie, une valeur système telle que la tension radio principale ou la tension de la batterie RTC, ou une valeur « spéciale » telle qu'un « minimum », un « maximum » ou un 0. Cette section permet également de conditionner la source en définissant des poids, des taux et des décalages, et en ajoutant des courbes (par exemple Expo). Le mélange peut être soumis à un commutateur et/ou à des modes de vol, et une fonction de ralentissement peut être ajoutée. (Notez que les délais sont implémentés dans les commutateurs logiques parce qu'ils sont liés aux commutateurs). La table de mixage comprend des informations d'aide contextuelle qui changent dynamiquement lorsque les options de la table de mixage sont touchées. La première ligne indique le type de mélangeur utilisé, comme « Aileron », « Elevators », ou « Free Mix », etc. Il est possible de définir jusqu'à 120 lignes de mixage. Si votre modèle a été créé à l'aide de l'un des assistants de création de modèle de la fonction « Sélection de modèle » du menu Système, les lignes du mélangeur de base s'affichent lorsque vous cliquez sur « Mélangeur ». En outre, les mélanges prédéfinis les plus courants peuvent être ajoutés, ainsi que des mélanges libres configurables par l'utilisateur. Il existe une ligne de mixage pour chaque commande/mixage et un affichage graphique pour ce mixage. Pour modifier une ligne de mixage, touchez le mixeur et touchez à nouveau pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez Editer. D'autres options permettent d'ajouter un nouveau mélange, de passer à la vue de regroupement « Vue par canal » (décrite dans une section plus bas), de déplacer la ligne de mélange vers le haut ou vers le bas, de cloner un mélange ou de supprimer un mélange. Veuillez noter que les lignes de mixage inactives sont affichées en gris pour faciliter le débogage. La radio demande une confirmation avant d'effacer un mix, en cas de sélection par inadvertance. ==== Mélange ailerons, gouverne de profondeur, gouverne de direction ==== Nous utiliserons les ailerons comme exemple, mais les mixages de la profondeur et de la direction sont très similaires. ===== Nom ===== Ailerons a été rempli comme nom par défaut, mais il peut être modifié. ===== Condition active ===== La condition active par défaut est « Always On », ce qui est approprié pour les ailerons. Elle peut être rendue conditionnelle en choisissant parmi les positions des interrupteurs ou des boutons, les interrupteurs de fonction, les modes de vol, les interrupteurs logiques, un événement système tel que la coupure ou le maintien des gaz, ou les positions des compensateurs. ===== Modes de vol ===== Si des modes de vol ont été définis, le mixage peut être subordonné à un ou plusieurs modes de vol. Cliquez sur « Modifier » et cochez les cases des modes de vol dans lesquels cette ligne de mixage doit être active. ===== Courbe ===== Une option de courbe standard est Expo, dont la valeur par défaut est 0, ce qui signifie que la réponse est linéaire (c'est-à-dire qu'il n'y a pas de courbe). Une valeur positive adoucira la réponse autour de 0, tandis qu'une valeur négative accentuera la réponse. Toute courbe définie précédemment peut également être sélectionnée. La sortie du mélangeur sera alors modifiée par cette courbe. Il est également possible d'ajouter une nouvelle courbe. Vous pouvez spécifier plusieurs courbes, chacune étant assortie d'une condition. Si plusieurs conditions sont remplies, la courbe la plus élevée dans la liste prévaut. Notez que la courbe est appliquée avant les taux. ===== Taux ===== Plusieurs taux peuvent être définis, en fonction de la position d'un interrupteur, d'un interrupteur de fonction, d'un interrupteur logique, de la position d'un trim ou d'un mode de vol. Une ligne est ajoutée pour chaque taux. Le taux par défaut (c'est-à-dire la première ligne de taux) est actif lorsqu'aucun des autres taux n'est actif. Une petite croix à l'intérieur d'une flèche à gauche des taux définis permet de supprimer une ligne de taux. Dans l'exemple ci-dessus, trois taux ont été définis sur le commutateur SB. ===== Différentiel ===== Le différentiel sur les ailerons (typiquement plus de course vers le haut que vers le bas) est utilisé pour réduire le lacet négatif et améliorer les caractéristiques de virage et de maniabilité. Une valeur positive signifie que les ailerons ont moins de course vers le bas, comme le montre le graphique ci-dessus. (Défaut = '''0'''. Plage '''-100''' à '''+100'''). Le différentiel de profondeur peut être utilisé pour les avions qui veulent moins de profondeur vers le bas que vers le haut, typiquement dans les situations de course. Notez que le paramètre Differential n'est présent que si vous avez plus d'un canal d'aileron. ===== Nombre de canaux ===== Le nombre de canaux définit le nombre de canaux de sortie alloués. Dans cet exemple, deux ailerons ont été configurés dans l'assistant de création de modèle. ===== Output1, Output2 ===== L'assistant de création de modèle a attribué les voies 1 et 2 aux ailerons, car l'ordre des voies par défaut dans le menu Système - Manches était réglé sur '''AETR''', c'est-à-dire ailerons, profondeur, gaz, gouverne de direction. La valeur par défaut peut être modifiée si nécessaire, mais il convient de veiller à évaluer les autres conséquences d'une telle modification. Notez qu'une pression longue sur ''[ENTER]'' sur le canal de sortie sélectionné vous amènera directement à cette page dans le menu Outputs. ==== Mélangeur d'accélérateur ==== Le mélangeur d'accélérateur comporte des paramètres permettant de gérer la coupure et le maintien de l'accélérateur. La coupure de l'accélérateur comporte un verrouillage de sécurité de l'entrée de l'accélérateur, tandis que le maintien de l'accélérateur comporte une simple fonction ON/OFF. ===== Entrée ===== La source du mixage des gaz peut être sélectionnée ici. Par défaut, il s'agit du manche des gaz, mais il est possible de le remplacer par un bouton analogique, un interrupteur, un trim, un canal, un axe de gyroscope, un canal d'entraînement, une minuterie ou une valeur spéciale. ===== Coupure de l'accélérateur ===== Le système Throttle Cut est doté d'un verrouillage de sécurité de l'entrée de l'accélérateur qui garantit que le moteur ou l'accélérateur ne démarre qu'à partir d'une position basse de l'accélérateur. Combiné au réglage de la position basse (voir ci-dessous), il peut être utilisé pour gérer les réglages de l'accélérateur et du ralenti sur les modèles à moteur à incandescence ou à gaz. '''Condition active:''' La condition active peut être choisie parmi les positions des interrupteurs ou des boutons, les interrupteurs de fonction, les modes de vol, les interrupteurs logiques ou les positions des compensateurs. '''Sticky:''' Lorsque Sticky est en position ON, la sortie de la voie des gaz sera commutée à la valeur de sortie de ralenti (par défaut -100%) dès que la coupure des gaz devient active. Lorsque Manches est en position OFF, une fois que Throttle Cut devient actif, la sortie de la voie des gaz sera commutée sur la valeur de sortie de ralenti (par défaut -100%) uniquement lorsque le manche des gaz passe en dessous de la valeur de déclenchement (par défaut -85%). '''Valeur de déclenchement:''' La valeur de déclenchement détermine la valeur en dessous de laquelle l'entrée de l'accélérateur déclenche le verrouillage de sécurité de l'accélérateur. Par sécurité, une fois que la coupure des gaz devient inactive, la sortie du canal des gaz ne quittera la valeur de sortie de ralenti que si l'entrée des gaz a été inférieure à la valeur de déclenchement. Cela permet de s'assurer que le moteur ne démarre qu'à partir d'une faible valeur d'entrée de l'accélérateur. ===== Maintien des gaz ===== Le maintien de l'accélérateur offre une fonction simple de maintien de l'accélérateur sans le verrouillage de sécurité de l'entrée de l'accélérateur de la coupure de l'accélérateur ci-dessus. '''Condition active:''' La condition active peut être choisie parmi les positions des interrupteurs ou des boutons, les interrupteurs de fonction, les modes de vol, les interrupteurs logiques ou les positions des compensateurs. '''Valeur:''' Une fois que la fonction de maintien de l'accélérateur est activée, le réglage de la valeur est émis sur le canal de l'accélérateur. Sur les modèles électriques, la valeur de maintien de l'accélérateur est normalement (-100%). ===== Modes de vol ===== Si des modes de vol ont été définis, le mixage peut être subordonné à un ou plusieurs modes de vol. Cliquez sur « Modifier » et cochez les cases des modes de vol dans lesquels cette ligne de mixage doit être active. ===== Courbe ===== Une courbe peut être définie pour modifier la sortie du canal d'accélération. Toute courbe définie précédemment peut également être sélectionnée. ===== Taux ===== Plusieurs taux peuvent être définis, en fonction de la position d'un interrupteur, d'un interrupteur de fonction, d'un interrupteur logique, de la position d'un trim ou d'un mode de vol. Une ligne est ajoutée pour chaque taux. Le taux par défaut (c'est-à-dire la première ligne de taux) est actif lorsqu'aucun des autres taux n'est actif. Une petite croix à l'intérieur d'une flèche à gauche des taux définis permet de supprimer une ligne de taux. Dans l'exemple ci-dessus, trois taux ont été définis sur le commutateur SB. ===== Régulateur de position basse ===== Pour les moteurs à incandescence et à gaz, le '''Low position trim''' est utilisé pour ajuster la vitesse de ralenti. La vitesse de ralenti peut varier en fonction des conditions météorologiques, etc., il est donc important d'avoir un moyen de régler la vitesse de ralenti sans avoir d'impact sur la position plein gaz. Si l'option « Low position trim » est activée, le canal des gaz passe à une position de ralenti de -75% lorsque le manche des gaz est en position basse (voir l'affichage de la barre des canaux en bas de la capture d'écran ci-dessus). Le levier de trim des gaz peut alors être utilisé pour ajuster la vitesse de ralenti entre -100% et -50%. Throttle Cut peut ensuite être configuré pour couper le moteur à l'aide d'un interrupteur. ==== Option de visualisation par canal (regroupement de mélangeurs) ==== Avec des mixages complexes, il peut être difficile de voir l'effet des autres lignes de mixage sur un canal particulier. L'option « View per Channel » est particulièrement utile pour déboguer vos mixages, car tous les mixages qui affectent le canal sélectionné sont regroupés. Pour voir l'effet de tous les mixages sur le canal Elevator, tapez sur le mixage Elevators et sélectionnez « View per Channel » dans la boîte de dialogue qui s'affiche. Avec cette présentation « Vue par canal », la contribution des différents mélanges affectant un canal peut être facilement visualisée, car la valeur de chaque ligne de mélangeur est affichée à la fois sous forme graphique et numérique. ===== Gestion de l'affichage « Vue par canal » ===== a) Passage d'une chaîne à l'autre dans l'affichage « Vue par chaîne » En cliquant sur la ligne de résumé (mise en évidence ci-dessus), les lignes du sous-mélangeur du canal sont réduites. '''b) Retour à l'affichage du tableau'''. En cliquant sur une ligne de mélangeur secondaire, par exemple la ligne mise en évidence ci-dessus, une boîte de dialogue s'ouvre pour permettre de modifier la ligne de mélangeur, de passer à la vue tableau ou de supprimer la ligne de mélangeur. <span id="Predefined_mixes"></span> ==== Mixes prédéfinis ==== <span id="Airplane_library"></span> ===== Bibliothèque des avions ===== ===== Mix libre ===== La meilleure façon de décrire la fonction de mixage est d'utiliser un Free Mix, que nous ajouterons aux mixages ci-dessus à des fins d'illustration. Tapez sur n'importe quelle ligne de mixage et sélectionnez « Ajouter un Mix » dans le menu contextuel pour ajouter une nouvelle ligne de mixage. Sélectionnez Free Mix dans la liste des mixages prédéfinis disponibles dans la bibliothèque du mixeur. Il faut ensuite choisir l'emplacement de la nouvelle ligne de mélange. Tapez sur « Free Mix » pour afficher le sous-menu d'édition. Sélectionnez Edit pour ouvrir un nouvel écran affichant les paramètres détaillés du « Free Mix ». Le graphique de droite affiche la sortie du mélangeur et l'effet des modifications apportées aux paramètres. ===== Nom ===== Un nom descriptif peut être saisi pour le Free Mix. ===== Condition active ===== La condition active par défaut est « Always On ». Elle peut être rendue conditionnelle en choisissant parmi les positions des interrupteurs ou des boutons, les interrupteurs de fonction, les modes de vol, les interrupteurs logiques, un événement système tel que la réduction ou le maintien des gaz, ou les positions des compensateurs. ===== Modes de vol ===== Si des modes de vol ont été définis, le mixage peut être subordonné à un ou plusieurs modes de vol. Cliquez sur « Modifier » et cochez les cases des modes de vol dans lesquels cette ligne de mixage doit être active. ===== Source ===== La source ou l'entrée de ce mixage peut être choisie parmi les suivantes : a) les entrées analogiques telles que les Manches, les pots et les curseurs b) les interrupteurs à bascule ou les boutons c) tout commutateur logique défini d) les interrupteurs de réglage e) tout canal défini f) axe du gyroscope g) canal formateur h) minuterie i) capteur de télémétrie j) valeur du système (par exemple, tension de la radio principale ou tension de la batterie RTC) k) valeur « spéciale », c'est-à-dire minimum, maximum ou 0 La ligne de mixage prend comme entrée la valeur de la source à chaque instant. ===== Type de fonction ===== Le type de fonction définit la manière dont la ligne de mixage en cours interagit avec les autres lignes du même canal. Il existe trois types de fonction : '''Ajouter''' La sortie de cette ligne de mixage sera ajoutée à toutes les autres lignes de mixage sur le même canal de sortie. Veuillez noter que les lignes d'addition peuvent être placées dans n'importe quel ordre (A+B+C = C+B+A). '''Multiplier''' La sortie de cette ligne de mixage sera multipliée par le résultat des autres lignes de mixage situées au-dessus d'elle sur le même canal de sortie. '''Remplacer''' La sortie de cette ligne de mixage remplacera le résultat de toutes les autres lignes de mixage sur le même canal de sortie. '''Serrure''' Un canal « verrouillé » ne sera jamais modifié par un autre mixage tant que la ligne de mixage verrouillée est active. La combinaison de ces opérations permet de créer des opérations mathématiques complexes. La combinaison de ces opérations permet de créer des opérations mathématiques complexes. ===== Courbe ===== Les courbes sont appliquées avant le poids. Une option de courbe standard est Expo, dont la valeur par défaut est 0, ce qui signifie que la réponse est linéaire (c'est-à-dire qu'il n'y a pas de courbe). Une valeur positive adoucira la réponse autour de 0, tandis qu'une valeur négative accentuera la réponse. Toute courbe définie précédemment peut également être sélectionnée. La sortie du mélangeur sera alors modifiée par cette courbe. Il est également possible d'ajouter une nouvelle courbe. Avec le mélange libre et certains autres mélanges, vous pouvez spécifier plusieurs courbes, chacune étant assortie d'une condition. Si plusieurs conditions sont remplies, c'est la courbe la plus élevée dans la liste qui prévaut. ===== Décalage ===== Décalage décale la sortie du mélangeur vers le haut ou vers le bas de la valeur de décalage saisie ici. Les valeurs négatives sont autorisées. ===== Weight up ===== La sortie du mélangeur dans le sens positif sera mise à l'échelle par la valeur de poids saisie ici. Les valeurs négatives sont autorisées. ===== Poids vers le bas ===== De même, la sortie du mélangeur dans le sens négatif sera mise à l'échelle par la valeur de poids saisie ici. ===== Ralentir la montée/la descente ===== La réponse de la sortie peut être ralentie par rapport à la variation de l'entrée. Slow peut par exemple être utilisé pour ralentir les rétractions actionnées par un servo proportionnel normal. La valeur est le temps en secondes que la sortie prendra pour couvrir la plage de -100 à +100%. ===== Nombre de canaux ===== Le nombre de canaux définit le nombre de canaux de sortie alloués. ===== Inversion ===== La sortie de cette ligne de mixage peut être inversée en activant cette option. Veuillez noter que l'inversion du servo doit être effectuée sous Sorties. Cette option permet d'obtenir une logique de mélange correcte. ===== Sortie ===== N'importe quel canal peut être sélectionné pour recevoir la sortie de cette ligne de mélangeur. Si le nombre de canaux ci-dessus est supérieur à un, un canal doit être configuré pour chaque sortie. '''Var''' Le mélange VAR attribue une valeur (ou une source) à un canal. Plusieurs poids peuvent être spécifiés, chacun associé à une condition telle qu'un mode de vol, un interrupteur logique ou une position d'interrupteur. '''Trim''' Le mixage Trim permet à une commande de se comporter comme un trim. Il possède des sources Up et Down distinctes et dispose des mêmes modes de trim que les trims normaux. '''Aileron, gouvernail de profondeur, gouvernail de direction''''. Veuillez vous référer à la description détaillée des ailerons, de la gouvernail de profondeur et de la gouvernail de direction ci-dessus. '''Volets'''' Le mixage des volets mélange une entrée à un ou plusieurs canaux avec des poids individuels. Il offre également des options de ralentissement (Slow Up et Slow Down). '''Accélérateur''' Le mélange Throttle est destiné à la commande du moteur et comprend les options Throttle Cut (coupe des gaz) et Throttle Hold (maintien des gaz). Veuillez vous référer à la discussion détaillée sur le mélangeur Throttle ci-dessus. '''Aileron au volet''' Ce mélange est couramment utilisé sur les plans à voile afin que les volets se déplacent avec les ailerons pour augmenter la réponse de l'aileron du modèle. '''Aileron au gouvernail de direction''' L'un des mélanges les plus couramment utilisés pour les plans à voile, pour aider le modèle à avoir des virages plus coordonnés. '''Frein aérien''' Le mélange Airbrake est similaire au mélange Butterfly ci-dessous, sauf qu'il est contrôlé par une condition active ON-OFF. '''Papillon''' Le freinage papillon ou corbeau est utilisé pour contrôler la vitesse de descente d'un avion. Les ailerons sont prêts à monter d'une quantité modeste, tandis que les volets descendent d'une grande quantité. Cette combinaison crée beaucoup de traînée, et est très efficace pour le freinage et donc idéale pour contrôler l'approche d'atterrissage. L'entrée est normalement réglée sur un curseur (ou le stick de l'accélérateur sur un planeur). Une compensation est également nécessaire sur le profondeur pour éviter que le planeur ne gonfle lorsque le corbeau est appliqué. '''Camber''' Le mélange de camber est fonctionnellement le même que le mélange de papillon, mais il est généralement utilisé pour appliquer un peu de cambrage sur les surfaces des ailes pour augmenter la portance. '''Volet au gouvernail de profondeur''' Le mélange Flap to elevator est utile pour la compensation volet/camber/corbeau, où une courbe de compensation personnalisée est requise. '''Gouvernail de profondeur au camber''' Également connu sous le nom de Snap Flap, ce mélange ajoute de la cambrade à l'aile lorsque le profondeur est appliqué. Cela permet à l'aile de générer de la portance plus efficacement lorsque l'avion reçoit des commandes de tangage. '''Gouvernail de direction au aileron''' Ce mélange est utilisé pour contrer le lacet induit par la gouvernail de direction dans le vol au tranchant du couteau. '''Gouvernail de direction au gouvernail de profondeur''' Ce mélange peut aider à améliorer le vol au tranchant du couteau lorsqu'il y a des problèmes d'accouplement. '''Snap roll''' Le snap roll est une manœuvre d'auto-rotation en situation de décrochage. Lors d'un snap, une aile est décrochée tandis que l'autre est accélérée autour de l'axe de roulis. Cela crée une accélération soudaine du taux de roulis qui ne peut être obtenue simplement en utilisant les ailerons. Pour obtenir cette condition sur un modèle, plusieurs commandes doivent être combinées, notamment les gouvernails de profondeur, la direction et les ailerons. Par exemple, vous pouvez effectuer un snap roll vers la gauche en programmant un mixage qui applique simultanément de le gouvernail de profondeur à cabrer, le gouvernail de direction à gauche et des ailerons à gauche pendant 1 à 2 secondes. Récupérez de la manœuvre en neutralisant les manches et en appliquant immédiatement le gouvernail de direction à droite pour corriger la perte de cap. '''Accélérateur au gouvernail de profondeur''' Ce mélange permet une compensation du gouvernail de profondeur pour les avions qui changent de hauteur lors du changement d'accélérateur. ''' Accélérateur au gouvernail de direction''' Ce mélange aidera l'avion à voler droit à plein régime ; il est généralement nécessaire lors du vol d'une ligne ascendante verticale. '''Test mix''' Ce mélange est idéal pour les servos d'essai de trempage. Il comprend un réglage de plage, ainsi que le Slow up et le Slow down. '''Décalage''' Le mixage Offset est utilisé pour ajouter une valeur fixe au mixeur lorsqu'un décalage est nécessaire. Une application courante est pour les volets, où le guignol du servo est offset dans une direction pour maximiser le déplacement vers le bas des volets. Cela résulte en des volets positionnés à moitié abaissés lorsque le servo est en position neutre. Le mixage Offset peut alors être utilisé pour ramener les volets à la position « neutre » des surfaces lorsque la sortie du mixeur des volets est à zéro. ===== Bibliothèque de planeurs ===== '''Free mix''' Veuillez vous référer à la description du Free Mix dans la section Bibliothèque d'avions ci-dessus. '''Var''' Le mélange VAR attribue une valeur (ou une source) à un canal. Plusieurs poids peuvent être spécifiés, chacun associé à une condition telle qu'un mode de vol, un interrupteur logique ou une position d'interrupteur. '''Trim''' Le mixage Trim permet à une commande de se comporter comme un trim. Il possède des sources Up et Down distinctes et dispose des mêmes modes de trim que les trims normaux. '''Aileron, gouvernail de profondeur, gouvernail de direction''''. Veuillez vous référer à la description détaillée des ailerons, de la gouvernail de profondeur et de la gouvernail de direction ci-dessus. '''Volets'''' Le mixage des volets mélange une entrée à un ou plusieurs canaux avec des poids individuels. Il offre également des options de ralentissement (Slow Up et Slow Down). '''Accélérateur''' Le mélange Throttle est destiné à la commande du moteur et comprend les options Throttle Cut (coupe des gaz) et Throttle Hold (maintien des gaz). Veuillez vous référer à la discussion détaillée sur le mélangeur Throttle ci-dessus. '''Aileron au volet''' Ce mélange est couramment utilisé sur les plans à voile afin que les volets se déplacent avec les ailerons pour augmenter la réponse de l'aileron du modèle. '''Aileron au gouvernail de direction''' L'un des mélanges les plus couramment utilisés pour les plans à voile, pour aider le modèle à avoir des virages plus coordonnés. '''Frein aérien''' Le mélange Airbrake est similaire au mélange Butterfly ci-dessous, sauf qu'il est contrôlé par une condition active ON-OFF. '''Papillon''' Le freinage papillon ou corbeau est utilisé pour contrôler la vitesse de descente d'un avion. Les ailerons sont prêts à monter d'une quantité modeste, tandis que les volets descendent d'une grande quantité. Cette combinaison crée beaucoup de traînée, et est très efficace pour le freinage et donc idéale pour contrôler l'approche d'atterrissage. L'entrée est normalement réglée sur un curseur (ou le stick de l'accélérateur sur un planeur). Une compensation est également nécessaire sur le profondeur pour éviter que le planeur ne gonfle lorsque le corbeau est appliqué. '''Camber''' Le mélange de camber est fonctionnellement le même que le mélange de papillon, mais il est généralement utilisé pour appliquer un peu de cambrage sur les surfaces des ailes pour augmenter la portance. '''Volet au gouvernail de profondeur''' Le mélange Flap to elevator est utile pour la compensation volet/camber/corbeau, où une courbe de compensation personnalisée est requise. '''Gouvernail de profondeur au camber''' Également connu sous le nom de Snap Flap, ce mélange ajoute de la cambrade à l'aile lorsque le profondeur est appliqué. Cela permet à l'aile de générer de la portance plus efficacement lorsque l'avion reçoit des commandes de tangage. '''Gouvernail de direction au aileron''' Ce mélange peut être utilisé pour contrer le labai induit par la gouvernaille. '''Gouvernail de direction au gouvernail de profondeur''' Ce mélange peut aider lorsqu'il y a des problèmes de couplage. Il peut également être utilisé pour ajouter une fonction différentielle VTail. '''Accélérateur au gouvernail de profondeur''' Ce mélange permet une compensation du gouvernail de profondeur pour les avions qui changent de hauteur lors du changement d'accélérateur. ''' Accélérateur au gouvernail de direction''' Ce mélange aidera l'avion à voler droit à plein régime ; il est généralement nécessaire lors du vol d'une ligne ascendante verticale. '''Test mix''' Ce mélange est idéal pour les servos d'essai de trempage. Il comprend un réglage de plage, ainsi que le Slow up et le Slow down. '''Décalage''' Le mixage décalage est utilisé pour ajouter une valeur fixe au mixeur lorsqu'un décalage est nécessaire. Une application courante est pour les volets, où le guignol du servo est offset dans une direction pour maximiser le déplacement vers le bas des volets. Cela résulte en des volets positionnés à moitié abaissés lorsque le servo est en position neutre. Le mixage Offset peut alors être utilisé pour ramener les volets à la position « neutre » des surfaces lorsque la sortie du mixeur des volets est à zéro. ===== Bibliothèque de planeurs ===== '''Free mix''' Veuillez vous référer à la description du <u>Free Mix</u> dans la section Bibliothèque d'avions ci-dessus. '''Var''' Le mélange VAR attribue une valeur (ou une source) à un canal. Plusieurs poids peuvent être spécifiés, chacun associé à une condition telle qu'un mode de vol, un interrupteur logique ou une position d'interrupteur. '''Trim''' Le mixage Trim permet à une commande de se comporter comme un trim. Il possède des sources Up et Down distinctes et dispose des mêmes modes de trim que les trims normaux. '''Aileron, gouvernail de profondeur, gouvernail de direction'''. Veuillez vous référer à la description détaillée des ailerons, de la gouvernail de profondeur et de la gouvernail de direction ci-dessus. '''Pitch''' Le Pitch mix mélange le contrôle de la hauteur (stick d'accélérateur par défaut) au canal de hauteur, qui est normalement le canal 6. Il contrôle le collectif. '''Flight mode''' Ce mélange est utilisé pour fournir un contrôle du mode de vol au contrôleur FBL sur l'Heli. Il peut s'agir de Normal/Idle Up 1/Idle Up 2 ou par exemple Débutant/Sport/3D. '''Accélérateur''' Le mélange Throttle est destiné à la commande du moteur et comprend les options Throttle Cut (coupe des gaz) et Throttle Hold (maintien des gaz). Veuillez vous référer à la discussion détaillée sur le mélangeur Throttle ci-dessus. '''Gyro''' Ce mélange est utilisé pour fournir des paramètres de gain au contrôleur FBL, qui peuvent par exemple dépendre du mode de vol. Le canal gyrotechnique est souvent le canal 5. '''Pitch à gouvernail de direction''' C'est pour mélanger pitch au canal du gouvernail de direction. '''Test mix''' Ce mélange est idéal pour les servos d'essai de trempage. Il comprend un réglage de plage, ainsi que le Slow up et le Slow down. '''Décalage''' Le mixage décalage est utilisé pour ajouter une valeur fixe au mixeur lorsqu'un décalage est nécessaire. ===== Bibliothèque de planeurs ===== '''Free mix''' Veuillez vous référer à la description du Free Mix dans la section Bibliothèque d'avions ci-dessus. '''Var''' Le mélange VAR attribue une valeur (ou une source) à un canal. Plusieurs poids peuvent être spécifiés, chacun associé à une condition telle qu'un mode de vol, un interrupteur logique ou une position d'interrupteur. '''Roulis, tangage, lacet''' Ces mixages sont similaires aux mixages des ailerons, de la profondeur et de la direction. Veuillez vous référer à la description des mixages des ailerons, de la profondeur et de la direction ci-dessus. '''Flight mode''' Ce mélange est utilisé pour fournir un contrôle du mode de vol au contrôleur FBL sur l'Heli. Il peut s'agir de Normal/Idle Up 1/Idle Up 2 ou par exemple Débutant/Sport/3D. '''Accélérateur''' Le mélange Throttle est destiné à la commande du moteur et comprend les options Throttle Cut (coupe des gaz) et Throttle Hold (maintien des gaz). Veuillez vous référer à la discussion détaillée sur le mélangeur Throttle ci-dessus. '''Test mix''' Ce mélange est idéal pour les servos d'essai de trempage. Il comprend un réglage de plage, ainsi que le Slow up et le Slow down. '''Décalage''' Le mixage décalage est utilisé pour ajouter une valeur fixe au mixeur lorsqu'un décalage est nécessaire. === Sorties === La section Sorties est l’interface entre la configuration logique et la réalité avec les servos, le contrôle des gouvernes aussi bien qu’avec les manches et les trims. Dans les mixages, nous avons mis en place ce que nous voulons que nos différents contrôles fassent. Cette section permet d'adapter ces sorties logiques pures aux caractéristiques mécaniques du modèle. C'est là que nous configurons les portées minimales et maximales, l'inversion du servo ou du canal, et ajustons le neutre du servo ou du canal à l'aide du réglage du subtrim, ou ajoutons un décalage à l'aide du sub-trim. Nous pouvons également définir une courbe pour corriger les problèmes de réponse du monde réel. Par exemple, une courbe peut être utilisée pour s'assurer que les volets gauche et droit suivent avec précision. Les différents canaux sont des sorties, par exemple CH1 correspond à la prise servo #1 sur votre récepteur (avec les paramètres de protocole par défaut). L'écran Sorties affiche deux graphiques à barres pour chaque canal. La barre inférieure (verte) montre la valeur du mélangeur pour le canal, tandis que la barre supérieure (orange) montre la valeur réelle (en termes % et μS) de la sortie après le traitement des sorties, qui est ce qui est envoyé au récepteur. Dans l'exemple ci-dessus, vous pouvez voir que les valeurs du mélangeur et de sortie pour CH4 Throttle sont à 100 %. Les canaux qui ne sont pas sortis vers le module RF sont affichés avec un arrière-plan plus foncé. Dans l'exemple ci-dessus, les huit canaux sont transmis, ils ont donc un fond gris plus clair. '''Remarque :''' Pour un accès rapide à l'écran de ce moniteur, une longue pression sur la touche Entrée de l'écran Mixer et des écrans des modes de vol passera aux sorties. ==== Configuration des sorties ==== Appuyez sur le canal de sortie à modifier ou à réviser. ===== Aperçu de la chaîne ===== Un aperçu de la chaîne est affiché en haut de l'écran Configuration des sorties. La valeur du mélangeur est affichée en vert, tandis que la valeur de sortie du canal est affichée en orange (thème par défaut). Un petit marqueur blanc indique le point de 100 %. ===== Nom ===== Le nom peut être modifié. ===== Inverser ===== Inversera la sortie du canal, généralement pour inverser la direction du servo. ===== Min/Max ===== Les paramètres min et max du canal sont des limites « dures », c'est-à-dire qu'ils ne seront jamais remplacés. Ils doivent être réglés pour éviter la liaison mécanique. Notez qu'ils servent de paramètres de gain ou de « point d'extrémité », de sorte que la réduction de ces limites réduira le lancer plutôt que d'induire l'écrêtage. Notez que les limites par défaut sont de +/- 100,0%, mais peuvent être augmentées ici à +/- 150,0%. '''Avertissement :''' Lors de l'utilisation d'un système de redondance impliquant SBUS, les mouvements des servos au-delà de +/- 125% ne sont pas possibles. Si vous utilisez plus de 125% sur le récepteur principal qui génère des sorties PWM, et que ce récepteur entre en mode failsafe, les positions des servos reçues d'un récepteur redondant via SBUS seront limitées à 125%. En particulier, si une sortie sur le récepteur principal dépasse 125%, alors au moment du basculement vers le récepteur redondant, la sortie sera ramenée à 125%. ===== Centre/subtrim ===== Utilisé pour introduire un décalage sur la sortie, généralement utilisé pour centrer un bras servo. Notez que les points de terminaison ne sont pas affectés. '''Avertissement :''' Ne soyez pas tenté d'utiliser Subtrim pour ajouter de grands décalages - cela intégrera une grande quantité de différentiel dans la réponse du servo. La bonne façon est d'ajouter un mélange de décalage. ===== Centre PWM ===== Ceci est similaire à la sous-montage, à la différence qu'un ajustement effectué ici déplacera toute la bande de mouvement servo (y compris les limites rigides). Ce réglage ne sera pas visible sur le moniteur de canal car il est effectivement effectué dans le servo. L'avantage d'utiliser PWM Center pour centrer mécaniquement la surface de contrôle est que cela sépare la fonction de centrage de la fonction de coupe. ===== Courbe ===== Vous permet de sélectionner une courbe Expo ou personnalisée pour conditionner la sortie. La fenêtre contextuelle permet soit de sélectionner une courbe existante, soit d'ajouter une nouvelle courbe. Après avoir configuré la courbe, un bouton Modifier est ajouté afin que vous puissiez facilement modifier la courbe. Les courbes sont un moyen plus rapide et plus flexible de configurer le centre et les limites min/max des sorties, et vous obtenez un joli graphique. Utilisez une courbe à 3 points pour la plupart des sorties, mais utilisez une courbe à 5 points pour des choses telles que le deuxième aileron et le volet, afin de pouvoir synchroniser le voyage à 5 points. Lors de l'utilisation d'une courbe, il est bon de laisser Min, Max et Subtrim à leurs valeurs de « passage » de -100, 100 et 0 respectivement (ou -150, 150 et 0 si vous utilisez des limites étendues). ===== Slow up/down ===== La réponse de la sortie peut être ralentie en ce qui concerne le changement d'entrée. Slow pourrait par exemple être utilisé pour ralentir les rétractions qui sont actionnées par un servo proportionnel normal. La valeur est le temps en secondes que la sortie prendra pour couvrir la plage de -100 à +100 %. ===== Retard ===== Noter qu'une fonction de retard est disponible sous Commutateurs logiques. === Minuteries === Il y a 3 minuteries entièrement programmables qui peuvent compter vers le haut ou vers le bas. Toucher n'importe quelle ligne de minuterie fait apparaître une fenêtre contextuelle avec des options pour réinitialiser ou modifier cette minuterie, ajouter une nouvelle minuterie ou pour déplacer ou copier/coller la minuterie. ==== Nom ==== Permet de nommer la minuterie. ==== Mode ==== La minuterie peut compter vers le haut ou vers le bas. ==== Valeur d'alarme/démarrage ==== Si la minuterie a été configurée pour compter jusqu'à, le paramètre Valeur de départ définit la valeur d'alarme à laquelle la minuterie déclenche les alertes configurées. Si le minuteur a été réglé sur le compte à rebours, le paramètre Valeur d'alarme définit la valeur de début à partir de laquelle le compte à rebours. Lorsqu'il atteint zéro, il déclenche les alertes configurées. ==== Son ==== Ce paramètre détermine si l'alerte de compte à rebours est muette, ou une valeur de bip ou de parole. Lorsque le mode son = bip, il y a un bip plus long lorsque la minuterie a expiré. ==== Haptique ==== Permet la rétroaction haptique pour signaler que la minuterie a expiré. ==== Début du compte à rebours ==== La valeur de la minuterie à partir de laquelle les alertes de compte à rebours commencent. ==== Étape du compte à rebours ==== L'intervalle auquel les alertes de compte à rebours sont effectuées. ==== Fichier audio expiré par la minuterie ==== Un fichier audio peut être sélectionné pour être lu lorsque la minuterie a expiré. ==== Condition active ==== Le paramètre de condition active qui détermine quand la minuterie est en cours d'exécution a les options suivantes : ===== Always ON ===== Toujours sur compte tout le temps. ===== Accélérateur absolu ===== La minuterie fonctionne chaque fois que le manche de l'accélérateur n'est pas au ralenti. ===== Pourcentage d'accélérateur ===== La minuterie compte vers up/down en pourcentage de la gamme complète du bâton. ===== Déclencheur d'accélérateur ===== Le déclencheur de l'accélérateur démarre la minuterie la première fois que l'accélérateur est avancé. ===== Position de commutateurs ===== La minuterie peut également être activée par une position de commutateur. ===== Positions du commutateur logique ===== La minuterie peut également être activée par un commutateur logique. ==== Réinitialiser ==== La minuterie peut être réinitialisée par les positions des commutateurs, les commutateurs de fonction, les commutateurs logiques ou les positions des interrupteurs de garniture. Non pas que la minuterie soit maintenue en réinitialisation tant que la condition de réinitialisation est valide. ==== Persistant ==== La mise en marche de Persistant permet de stocker la valeur de la minuterie en mémoire lorsque la radio est éteinte ou que le modèle est modifié, et sera rechargée la prochaine fois que le modèle sera utilisé. === Trims === La section Trims vous permet de configurer la plage de trims et la taille de l'étape de trims, ou de configurer les trims indépendantes pour chacun des 4 sticks de contrôle. Il permet également de configurer Cross Trims. Il y a quatre ensembles de paramètres Trims, un ensemble pour chaque bâton. Par exemple, vous pouvez avoir des trims du gouvernail de profondeur indépendantes par mode de vol, tout en laissant les trims d'aileron et de gouvernail de direction comme communes ou combinées. ==== Plage de trim ==== La plage de trim par défaut est de +/- 25 %. La plage peut être modifiée pour couvrir jusqu'à la plage de débattement du manche, jusqu'à 100 %. Il faut faire soit avec cette option, car maintenir les boutons de trim trop longtemps pourrait ajouter tellement de trim qu'il rendrait votre modèle involable. ==== Trim step ==== Le paramètre Trim Step permet de désactiver les trims ou de configurer la granularité des étapes de l'interrupteur de trim, de l'extra fine à la moyenne en passant par grossière, ou exponentielle. Le réglage exponentiel donne des pas fins près du centre et des pas grossiers plus loin. Custom permet de spécifier le pas de trim en pourcentage. ==== Trim indépendante par mode de vol ==== Si vous utilisez les modes de vol, ce paramètre permet à le trim pertinente d'être indépendante pour chaque mode de vol, au lieu d'être commune à tous les modes de vol. ==== Cross Trim ==== Lea Cross Trim peuvent être configurées pour chaque bâton de trim, afin que vous puissiez désigner quel interrupteur de trim utiliser pour chaque bâton. === Système RF === Cette section est utilisée pour configurer l'ID d'enregistrement du propriétaire et les modules RF internes et/ou externes. ==== ID d'enregistrement du propriétaire ==== L'ID d'enregistrement du propriétaire est un identifiant unique de 8 caractères comprenant un code aléatoire qui peut être modifié si nécessaire. Cet ID devient l'ID d'enregistrement lors de l'enregistrement d'un récepteur (voir ci-dessous). Entrez le même code dans le champ ID du propriétaire de vos autres émetteurs pour utiliser la fonction Smart Share avec eux. Cela doit être fait avant de créer le modèle sur lequel vous souhaitez l'utiliser. <span id="Internal_module"></span> ==== Module interne ==== ===== Aperçu ===== Le module RF interne X20 TD-ISRM est une nouvelle conception qui fournit des liaisons RF tandem 2,4 GHz et 900 MHz. Il peut fonctionner en 3 modes : ACCESS, ACCST D16 (voir ci-dessous) ou MODE TD (voir plus loin). '''Mode ACCESS''' En mode ACCESS, les liaisons RF 2.4G et 900M fonctionnent en tandem avec un seul ensemble de contrôles ACCESS. Il peut y avoir trois récepteurs 2.4G ou trois récepteurs 900M enregistrés et liés, ou une combinaison de 2.4G et 900M pour un total de trois récepteurs. En mode ACCESS avec une combinaison de récepteurs 2.4G et 900M, la télémétrie pour les liaisons RF 2.4G et 900M est active en même temps. Les capteurs sont identifiés en télémétrie comme 2.4G ou 900M. Veuillez noter que la bande 2.4G prend en charge 24 canaux, tandis que la bande 900M en prend 16. Il existe une nouvelle fonctionnalité de source de télémétrie ETHOS nommée RX, qui fournit le numéro du récepteur actif envoyant la télémétrie. RX est disponible en télémétrie comme tout autre capteur pour un affichage en temps réel, des interrupteurs logiques, des fonctions spéciales et l'enregistrement de données. '''Mode ACCST D16''' En ACCST D16, le TD-ISRM devient une liaison RF unique en 2.4G. '''Mode TD''' En mode TD, le TD-ISRM est en mode longue portée à faible latence utilisant les liaisons RF 2.4G et 900M en tandem pour fonctionner avec les nouveaux récepteurs Tandem. Tandem prend en charge 24 canaux sur les deux bandes. ===== État ===== Le module interne peut être activé ou désactivé. ===== Type ===== Mode de transmission du module RF interne. Les modèles X20/X20S fonctionnent sur les bandes 2,4 GHz et/ou 900 MHz. Les modes ACCESS et TD (Tandem) peuvent fonctionner sur les bandes 2,4 GHz et/ou 900 MHz simultanément (ou individuellement), tandis que l’ACCST D16 fonctionne uniquement sur la bande 2,4 GHz. Le mode doit correspondre au type pris en charge par le récepteur, sinon le modèle ne s’appairera pas ! Après un changement de mode, vérifiez attentivement le fonctionnement du modèle (surtout le fail-safe) et assurez-vous que tous les canaux du récepteur fonctionnent comme prévu. ===== Type : ACCESS ===== Le mode ACCESS modifie la façon dont les récepteurs sont liés et connectés à l'émetteur. Le processus est divisé en deux phases. La première phase consiste à enregistrer le récepteur auprès de la radio ou des radios avec lesquelles il doit être utilisé. L'enregistrement ne doit être effectué qu'une seule fois entre chaque paire récepteur/émetteur. Une fois enregistré, un récepteur peut être lié et re-lié sans fil avec n'importe laquelle des radios avec lesquelles il est enregistré, sans utiliser le bouton d’appairage sur le récepteur. <s>[Having selected the ACCESS mode, the following parameters must be set up:]</s> '''État''' Activez ou désactivez le module RF 2,4G. '''Antenne 2.4G''' Sélectionnez l'antenne Interne ou Externe (sur le connecteur ANT1). Bien que le module RF dispose d’une protection intégrée, il est préférable de s’assurer qu’une antenne externe a été installée avant de sélectionner l’antenne externe. Veuillez noter que la sélection de l’antenne est spécifique à chaque modèle. Ainsi, à chaque fois qu’un modèle est sélectionné, ETHOS ajuste le mode d’antenne pour le modèle donné. '''Phase Une : Enregistrement''' a) Lancez le processus d’enregistrement en sélectionnant [Enregistrer]. Une fenêtre de message « En attente… » s'affiche avec une alerte vocale « Enregistrer » répétée. b) En maintenant le bouton de liaison enfoncé, allumez le récepteur et attendez que les voyants LED rouge et vert s'activent. Le message « En attente… » devient « Récepteur connecté » et le champ Nom Rx se remplit automatiquement. c) À ce stade, l’ID d’enregistrement et l’UID peuvent être définis : '''ID d'enregistrement :''' L'ID d'enregistrement se situe au niveau du propriétaire ou de l’émetteur. Il doit s’agir d’un code unique pour vos émetteurs X20/X20S destinés à l’utilisation avec Smart Share. Il prend par défaut la valeur de l’ID d’enregistrement du propriétaire décrite plus haut, mais peut être modifié ici. Si deux radios ont le même ID, vous pouvez déplacer des récepteurs (avec le même numéro de récepteur pour un modèle donné) entre elles en utilisant simplement le processus de liaison à l’allumage. • '''Nom RX :''' Rempli automatiquement, mais peut être modifié si nécessaire. Cela peut être utile si vous utilisez plusieurs récepteurs et souhaitez identifier, par exemple, que RX4R1 est pour Ch1-8, RX4R2 pour Ch9-16, ou RX4R3 pour Ch17-24 lors d’une nouvelle liaison. Un nom pour le récepteur peut être saisi ici. • '''L'UID''' Utilisé pour distinguer plusieurs récepteurs utilisés simultanément dans un même modèle. Il peut rester sur la valeur par défaut de 0 pour un récepteur unique. Lorsqu'il y a plus d’un récepteur dans le même modèle, l'UID doit être modifié, habituellement 0 pour Ch1-8, 1 pour Ch9-16 et 2 pour Ch17-24. Notez que cet UID ne peut pas être lu à partir du récepteur, donc il est conseillé d’étiqueter le récepteur. d) Appuyez sur '''[Enregistrer]''' pour terminer. Une boîte de dialogue avec « Enregistrement réussi » s'affiche. Appuyez sur '''[OK]''' pour continuer. e) Éteignez le récepteur. À ce stade, le récepteur est enregistré mais doit encore être lié à l’émetteur à utiliser. Il est maintenant prêt pour la liaison. '''Phase Deux : ID du modèle, plage de canaux, liaison et options de module''' '''ID du modèle''' Lors de la création d'un nouveau modèle, l'ID du modèle est automatiquement attribué. Cet ID doit être unique, car la fonction Smart Match garantit qu’il ne se lie qu’au modèle correspondant. Ce numéro est envoyé au récepteur lors de la liaison, pour qu’il réponde uniquement au numéro auquel il a été lié. L’ID peut être modifié manuellement, mais il change aussi lorsque le modèle est cloné. '''Plage de canaux''' Puisque ACCESS prend en charge 24 canaux, vous pouvez choisir Ch1-8, Ch1-16, Ch9-16 ou Ch17-24 pour le récepteur configuré. Notez que Ch1-16 est le paramètre par défaut. Le choix de la plage de canaux de l'émetteur affecte également les taux de mise à jour transmis. Huit canaux sont transmis toutes les 7 ms. Si vous utilisez plus de 8 canaux, les taux de mise à jour des canaux sont les suivants : {| class="wikitable" |Plage de canaux |Taux de mise à jour |Remarques |- |1-24 |21ms |Ch1-8, puis Ch9-16, puis Ch17-24 envoyés en rotation |- |1-16 |14ms |Ch1-8, Ch9-16, envoyés alternativement |- |1-8 |7ms |Ch1-8 |- |Racemode |4ms |Servos numériques uniquement |} '''Mode course''' Le mode course offre une très faible latence de 4 ms avec les récepteurs RS. Le module TD-ISRM et le récepteur RS doivent être en version v2.1.7 ou ultérieure. Si la plage de canaux est réglée sur Ch1-8, il devient possible de sélectionner une source (par ex. un interrupteur) qui activera le mode course. Une fois le récepteur RS lié (voir ci-dessous) et le mode course activé, le récepteur RS doit être redémarré pour que le mode course prenne effet. '''Liaison''' La liaison du récepteur permet de lier un récepteur enregistré à un des émetteurs avec lequel il a été enregistré lors de la phase 1, et répondra ensuite à cet émetteur jusqu’à ce qu’il soit relié à un autre. Assurez-vous d’effectuer un test de portée avant de faire voler le modèle. '''Avertissement – très important :''' Ne procédez pas à l'opération de liaison avec un moteur électrique connecté ou un moteur à combustion en marche. # Éteignez le récepteur. # Confirmez que vous êtes en mode ACCESS. # Récepteur 1 [Liaison] : Lancez le processus de liaison en sélectionnant [Liaison]. Une alerte vocale annoncera "Liaison" toutes les quelques secondes pour confirmer que vous êtes en mode de liaison. Une fenêtre contextuelle affichera « En attente du récepteur... ». # Allumez le récepteur sans toucher le bouton de liaison. Une boîte de dialogue s'affichera « Sélectionner l’appareil » avec le nom du récepteur que vous venez d'allumer. # Faites défiler jusqu'au nom du récepteur et sélectionnez-le. Une boîte de dialogue indiquera que la liaison a été réussie. # Éteignez à la fois l'émetteur et le récepteur. # Allumez l'émetteur, puis le récepteur. Si le voyant LED vert du récepteur est allumé et le voyant LED rouge éteint, le récepteur est lié à l'émetteur. La liaison entre le récepteur et le module de l'émetteur n'aura pas besoin d'être répétée, sauf si l'un des deux est remplacé. Le récepteur sera uniquement contrôlé par l'émetteur auquel il est lié (sans être affecté par d'autres émetteurs). Le récepteur sélectionné affichera maintenant pour RX1 le nom correspondant. Le récepteur est maintenant prêt à être utilisé. Répétez pour les récepteurs 2 et 3 si nécessaire. Consultez également la section Télémétrie pour une discussion sur le RSSI. '''Ajout d'un récepteur redondant''' Un deuxième récepteur peut être lié à un emplacement inutilisé, par exemple RX2 ou RX3, pour fournir une redondance en cas de problèmes de réception. Un récepteur 2.4G ou 900M peut être utilisé en secours pour la redondance. Notre exemple ci-dessous montre l’ajout d’un récepteur 900M. # Connectez le port SBUS Out du récepteur redondant au port SBUS IN du récepteur principal. # Allumez les récepteurs (le récepteur redondant peut être alimenté via le câble SBUS). # Enregistrez le nouveau récepteur. # Éteignez les récepteurs. # Appuyez sur « Liaison » sur la ligne RX2 ou RX3. # Allumez les récepteurs. Sélectionnez le récepteur R9 redondant. Appuyez sur OK. Assurez-vous que le voyant LED vert du récepteur redondant est allumé. Le récepteur redondant est maintenant lié. # Le récepteur redondant sera maintenant listé. '''Remarque :''' Bien qu'il soit possible de lier les récepteurs principal et redondant au même UID en les allumant individuellement, vous n'aurez pas accès aux options du récepteur lorsque les deux sont allumés. '''Configurer - options du récepteur''' Appuyez sur le bouton Configurer à côté du récepteur 1, 2 ou 3 pour afficher les options du récepteur : '''Options''' Télémétrie 25mW : Case à cocher pour limiter la puissance de télémétrie à 25mW (normalement 100mW), ce qui peut être nécessaire si, par exemple, les servos rencontrent des interférences avec le signal RF envoyé à proximité. Vitesse PWM élevée : Les taux de mise à jour des servos sont entièrement déterminés par le récepteur. Cette case permet un taux de mise à jour PWM de 7ms (au lieu de 18ms standard). Assurez-vous que vos servos peuvent gérer ce taux de mise à jour. Veuillez vous référer à la section Channel Range (Access) pour plus de détails sur le taux de mise à jour réglé sur l'émetteur. Port : Permet de sélectionner le SmartPort du récepteur pour utiliser soit le protocole S.Port, F.Port ou FBUS (F.Port2). Le protocole F.Port a été développé avec l’équipe Betaflight pour intégrer les signaux SBUS et S.Port séparés. FBUS (F.Port2) permet également à un seul appareil hôte de communiquer avec plusieurs appareils esclaves sur la même ligne. Pour plus d’informations sur le protocole du port, consultez les explications officielles sur le site de FrSky. SBUS : Permet de sélectionner le mode SBUS-16 canaux ou SBUS-24 canaux. Notez que tous les appareils SBUS connectés doivent prendre en charge le mode SBUS-24 pour activer le nouveau protocole. SBUS-24 est un développement FrSky du protocole SBUS-16 de Futaba. Remappage des canaux : La boîte de dialogue Options du récepteur permet également de remapper les canaux aux broches du récepteur. '''Partager''' La fonction Partage permet de transférer le récepteur vers une autre radio ACCESS ayant un ID d’enregistrement propriétaire différent. Lorsque l'option Partager est sélectionnée, la LED verte du récepteur s’éteint. Sur la radio cible B, accédez à la section Système RF et au Récepteur(n), puis sélectionnez Lier. Notez que le processus de partage saute l’étape d’enregistrement sur la radio B, car l’ID d’enregistrement du propriétaire est transféré depuis la radio A. Le nom du récepteur de la radio source apparaît. Sélectionnez le nom, le récepteur se lie et sa LED devient verte. Un message "Liaison réussie" apparaît. Appuyez sur OK. La radio B contrôle maintenant le récepteur. Le récepteur restera lié à cette radio jusqu'à ce que vous choisissiez de le changer. Appuyez sur le bouton EXIT de la radio A pour arrêter le processus de partage. Le récepteur peut être retourné à la radio A en le reliant de nouveau à cette dernière. '''Remarque :''' Vous n'avez pas besoin d'utiliser la fonction « Partager » si toutes vos radios utilisent le même identifiant/numéro d'enregistrement de propriétaire. Il suffit de mettre la radio souhaitée en mode de liaison, d'allumer le récepteur, de sélectionner le récepteur dans la radio, et il se liera à cette radio. Vous pouvez passer à une autre radio de la même manière. Il est préférable de conserver les mêmes numéros de récepteur de modèle lors de la copie des modèles. '''Réinitialiser la liaison''' Si vous changez d'avis au sujet du partage d'un modèle, sélectionnez « Réinitialiser la liaison » pour nettoyer et restaurer votre liaison. Redémarrez le récepteur, et il sera lié à votre émetteur. '''Réinitialiser – Récepteur''' Appuyez sur le bouton Réinitialiser pour rétablir le récepteur aux paramètres d'usine et effacer l'UID. Le récepteur est désenregistré du X20. ===== Type : ACCST D16 ===== Le mode ACCST D16 est destiné à la transmission bidirectionnelle duplex intégral 16ch ACCST, également connue sous le nom de mode « X ». À utiliser avec les récepteurs de la série « X » existants '''2.4G''' Le mode ACCST D16 fonctionne sur 2.4G, donc la section RF 2.4G est activée par défaut. '''Antenne''' Sélectionnez l'antenne Interne ou Externe (sur le connecteur ANT1). Bien que l’étage RF dispose d’une protection intégrée, il est recommandé de s’assurer qu’une antenne externe est installée avant de sélectionner l’antenne externe. Veuillez noter que la sélection d’antenne se fait par modèle, de sorte qu’à chaque changement de modèle, ETHOS définit le mode d’antenne pour le modèle donné. '''ID de modèle''' Lors de la création d’un nouveau modèle, l’ID de modèle est automatiquement attribué. Cet ID doit être un numéro unique, car la fonction de correspondance de modèle garantit que seul le modèle correct sera lié. Ce numéro est envoyé au récepteur lors de la liaison, afin qu’il réponde uniquement à celui auquel il est lié. L’ID de modèle peut être modifié manuellement. '''Plage de canaux''' Choix des canaux internes de la radio qui sont réellement transmis par voie hertzienne. En mode D16, vous pouvez choisir entre 8 canaux, avec les données transmises toutes les 9 ms, et 16 canaux, avec les données transmises toutes les 18 ms. Veuillez noter que les taux de mise à jour des servos sont entièrement déterminés par le récepteur. Pour l'ACCST, veuillez consulter le manuel de votre récepteur pour plus de détails sur la sélection du mode HS (High PWM Speed) à 9 ms. Assurez-vous que vos servos peuvent supporter ce taux de mise à jour. '''Liaison''' # Lancez le processus de liaison en sélectionnant [Lier]. Une alerte vocale annoncera « Lier » toutes les quelques secondes pour confirmer que vous êtes en mode de liaison. En mode D16, un menu contextuel s'ouvre lors de la liaison pour permettre la sélection du mode de fonctionnement du récepteur. Les options se réfèrent aux sorties PWM et s'appliquent aux récepteurs qui prennent en charge le choix entre ces 4 options à l’aide de cavaliers. Assurez-vous que le firmware du récepteur et du module RF prend en charge cette option. Sinon, il est nécessaire d’effectuer une liaison normale avec le bouton de liaison (veuillez consulter le manuel du récepteur). Il existe 4 modes avec des combinaisons de Télémetrie Activée/Désactivée et des canaux 1-8 ou 9-16. Cela est utile lorsque vous utilisez deux récepteurs pour la redondance ou pour connecter plus de 8 servos en utilisant deux récepteurs. # Allumez le récepteur, en le mettant en mode de liaison selon les instructions du récepteur (généralement en maintenant le bouton de sécurité enfoncé lors de l'allumage). # Les voyants LED rouge et vert s’allument. La LED verte s’éteint, et la LED rouge clignote lorsque le processus de liaison est terminé. # Appuyez sur OK sur l’émetteur pour terminer le processus de liaison, puis redémarrez le récepteur. # Si le voyant LED vert du récepteur est allumé et que le voyant LED rouge est éteint, le récepteur est lié à l’émetteur. La liaison entre le récepteur et le module de l’émetteur n’aura pas besoin d’être répétée, sauf si l’un des deux est remplacé. Le récepteur sera uniquement contrôlé par l’émetteur auquel il est lié, sans être affecté par d’autres émetteurs. '''Avertissement :''' Ne procédez pas à l'opération de liaison avec un moteur électrique connecté ou un moteur à combustion en marche. ===== Type : Mode TD ===== Le mode ACCESS et le mode TD modifient la manière dont les récepteurs sont liés et connectés à l'émetteur. Le processus se décompose en deux phases. La première phase consiste à enregistrer le récepteur avec la ou les radios avec lesquelles il sera utilisé. L'enregistrement n'a besoin d'être effectué qu'une seule fois entre chaque paire récepteur/émetteur. Une fois enregistré, un récepteur peut être lié et relié sans fil avec toutes les radios avec lesquelles il est enregistré, sans utiliser le bouton de liaison sur le récepteur. '''2.4G''' Le module RF 2.4G est déjà activé. Sélectionnez l'antenne Interne ou Externe (sur le connecteur ANT1). Bien que l'étage RF dispose d'une protection intégrée, il est recommandé de s'assurer qu'une antenne externe est installée avant de sélectionner l'antenne externe. Veuillez noter que la sélection de l'antenne se fait pour chaque modèle, de sorte qu'à chaque sélection de modèle, ETHOS définit le mode d'antenne pour le modèle concerné. '''Antenne''' Sélectionnez l'antenne Interne ou Externe (sur le connecteur ANT2). Bien que l'étage RF dispose d'une protection intégrée, il est recommandé de s'assurer qu'une antenne externe est installée avant de sélectionner l'antenne externe. Veuillez noter que la sélection d'antenne se fait pour chaque modèle, de sorte qu'à chaque changement de modèle, ETHOS définit le mode d'antenne pour le modèle donné. '''ID de modèle''' Lors de la création d’un nouveau modèle, l’ID de modèle est automatiquement attribué. L’ID de modèle doit être un numéro unique, car la fonction de correspondance intelligente garantit que seul le bon ID de modèle sera lié. Ce numéro est envoyé au récepteur lors de la liaison, afin qu'il ne réponde qu'à celui auquel il est lié. La correspondance des récepteurs reste aussi importante qu'avant ACCESS. '''Plage de canaux''' Choix des canaux internes de la radio qui sont effectivement transmis par voie hertzienne. En mode D16, vous pouvez choisir entre 8 canaux, avec des données envoyées toutes les 9 ms, et 16 canaux, avec des données envoyées toutes les 18 ms. '''Liaison''' '''Phase 1 : Enregistrement''' a) Lancez le processus d'enregistrement en sélectionnant [Enregistrer]. Une boîte de message avec « En attente.... » s’affiche, accompagnée d'une alerte vocale répétée « Enregistrer ». b) En maintenant le bouton de liaison enfoncé, allumez le récepteur et attendez que les voyants LED rouge et vert s’activent. Le message « En attente... » change en « Récepteur connecté » et le champ Nom Rx est rempli automatiquement. c) À cette étape, l’ID d’enregistrement et l’UID peuvent être définis : • ID d'enregistrement : L’ID d’enregistrement est au niveau du propriétaire ou de l’émetteur. Il s’agit d’un code unique pour votre X20/X20S et les émetteurs utilisés avec Smart Share. Par défaut, il correspond à la valeur du paramètre ID d’enregistrement du propriétaire indiqué au début de cette section, mais peut être modifié ici. Si deux radios partagent le même ID, vous pouvez transférer les récepteurs (avec le même numéro de récepteur pour un modèle donné) entre elles en utilisant simplement le processus de liaison à l’allumage. • Nom Rx : Rempli automatiquement, mais peut être modifié si souhaité. Cela peut être utile si vous utilisez plusieurs récepteurs et devez vous rappeler à quels canaux chaque récepteur est associé. • UID : L’UID est utilisé pour différencier plusieurs récepteurs utilisés simultanément dans un seul modèle. Il peut rester à la valeur par défaut de 0 pour un récepteur unique. Lorsque plusieurs récepteurs sont utilisés dans le même modèle, l’UID doit être modifié. Veuillez noter que cet UID ne peut pas être relu depuis le récepteur, donc il est recommandé d’étiqueter le récepteur. d) Appuyez sur [Enregistrer] pour finaliser. Une boîte de dialogue s'affiche avec « Enregistrement ok ». Appuyez sur [OK] pour continuer. e) Éteignez le récepteur. À ce stade, le récepteur est enregistré, mais il doit encore être lié à l’émetteur pour être utilisé. Il est maintenant prêt pour la liaison. '''Phase 2 : ID de modèle, plage de canaux, liaison et options de module''' '''Attention :''' Ne procédez pas à l'opération de liaison avec un moteur électrique connecté ou un moteur à combustion en marche. === Taux d'urgence Fail-safe === Lorsque la sécurité intégrée est activée, 3 modes sont disponibles : Pas de signal, Maintien, Personnalisé. * '''Sans signal :''' lorsque le signal est perdu, le récepteur n’envoie pas de signal de commande aux taux sur aucun canal. Pour utiliser ce type, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes pour que le changement de paramètre du fail-safe prenne effet. * '''Maintien :''' le récepteur maintient les taux tels qu’ils étaient avant la perte de signal. Pour utiliser ce type, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes pour que le changement de paramètre du fail-safe prenne effet. * '''Personnalisé :''' le récepteur conserve la valeur du taux sur tous les canaux selon votre pré-sélection. Sélectionnez le menu de réglage du fail-safe. Passez de Déconnecté/Maintien/Non défini à « Personnalisé ». Sélectionnez le canal pour lequel vous souhaitez définir les taux fail-safe et confirmez la sélection. Ensuite, définissez les taux sur chaque canal souhaité et confirmez la sélection. Attendez 9 secondes pour que le changement de paramètre du fail-safe prenne effet. '''Remarque :''' si les taux fail-safe sont désactivés sur l’émetteur, ceux définis sur le récepteur seront automatiquement utilisés. Le connecteur S.BUS ne prend pas en charge le mode « Déconnecté » et utilisera toujours le mode « Maintien » ou « Personnalisé ». === Vérification de la portée === Une vérification de portée pré-vol doit être effectuée avant chaque vol. Sélectionnez la section « Système RF », sélectionnez soit le module interne soit externe, puis « Action », ensuite « Vérification de portée » et confirmez la sélection. En mode vérification de portée, la portée effective de l’émetteur est réduite à 1/30 de sa portée normale. Appuyez à nouveau sur « Vérification de portée » pour revenir en mode normal. Une alerte vocale « Vérification de portée » retentira toutes les quelques secondes pour confirmer que vous êtes en mode de vérification de portée. Une fenêtre contextuelle sur l’écran affichera l’UID du récepteur ainsi que les valeurs VFR% et RSSI pour évaluer la qualité de la réception. Dans des conditions idéales, lorsque l’émetteur et le récepteur sont tous deux à 1 mètre au-dessus du sol, l’alarme devrait apparaître à une distance d’environ 30 mètres l’un de l’autre. === Télémétrie === FrSky propose un système de télémétrie très complet. La puissance de la télémétrie a élevé le hobby RC à un tout nouveau niveau, permettant une expérience de modélisme bien plus sophistiquée et enrichissante. ==== Port intelligent – télémétrie ==== La série de capteurs FrSky est conçue sans concentrateur. Le Smart Port (S.Port) utilise un bus physique à trois fils comprenant la masse, le V+ et le signal. Les dispositifs de télémétrie S.Port sont connectés en chaîne dans n’importe quel ordre et branchés sur la connexion S.Port des récepteurs compatibles des séries X et S et suivantes. Le récepteur peut réaliser une communication semi-duplex à un débit de 57600 bps (F.Port et FBUS sont plus rapides) avec de nombreux dispositifs compatibles via cette connexion, avec peu ou pas de configuration manuelle. ==== ID physique ==== Le Smart Port prend en charge jusqu’à 28 nœuds, y compris le récepteur hôte. Chaque nœud doit avoir un ID physique unique pour éviter tout conflit de communication. Les IDs physiques peuvent être compris entre 00 hex et 1B hex (entre 00 et 27 en décimal). {| class="wikitable" |Déc |Hex |ID physique par défaut |- |00 |00 |Vario |- |01 |01 |FLVSS |- |02 |02 |Courant |- |03 |03 |GPS |- |04 |04 |RPM |- |05 |05 |SP2UART (Hôte) |- |06 |06 |SP2UART (À distance) |- |07 |07 |FAS-xxx |- |08 |08 |TBD(SBEC) |- |09 |09 |Vitesse de l’air |- |10 |0A |ESC |- |11 |0B | |- |12 |0C |XACT Servo |- |13 |0D | |- |14 |0E | |- |15 |0F | |- |16 |10 |SD1 |- |17 |11 | |- |18 |12 |VS600 |- |19 |13 | |- |20 |14 | |- |21 |15 | |- |22 |16 |Ensemble gaz |- |23 |17 |FSD |- |24 |18 |Passerelle |- |25 |19 |Bus de redondance |- |26 |1A |SxR |- |27 |1B |Maître du bus |} Le tableau ci-dessus liste les IDs physiques par défaut des dispositifs S.Port de FrSky. Veuillez noter que si vous en possédez plusieurs exemplaires d’un même dispositif, l’ID physique des dispositifs en double doit être modifié pour garantir que chaque dispositif dans la chaîne S.Port dispose d’un ID physique unique. ==== ID d'application ==== Chaque capteur peut avoir plusieurs IDs d'application, un pour chaque valeur de capteur envoyée. L’ID physique et l’ID d’application sont indépendants et sans lien entre eux. Par exemple, le capteur de variomètre n’a qu’un seul ID physique (par défaut 00), mais deux IDs d’application : un pour l’altitude (0100) et un autre pour la vitesse verticale (0110). Un autre exemple est le capteur de tension Lipo FLVSS, qui a un ID physique (par défaut 01) et un ID d'application pour la tension (0300). Si vous souhaitez utiliser deux capteurs FLVSS pour surveiller deux packs Lipo 6S, vous devrez utiliser la configuration de l’appareil pour changer l'ID physique du deuxième FLVSS vers un emplacement vide (disons 0F en hexadécimal) et également changer l’ID d’application de, par exemple, 0300 à 0301. Comme l'ID physique et l'ID d'application sont indépendants, les deux doivent être modifiés. L’ID physique doit être changé pour une communication exclusive avec le récepteur hôte, et l’ID d’application doit être modifié pour que le récepteur puisse distinguer les données des Lipo 1 et 2. {| class="wikitable" |Appareil |ID d'application (hex) |Remarques |- |Vario |010x 011x |Altitude Vitesse verticale |- |FLVSS Capteur de tension Lipo |030x |Tension Lipo |- |FAS100S Capteur de courant |020x 021x 040x 041x |Courrant VFAS Temperature 1 Temperature 2 |- |Xact Servo |068x |Courant, Tension, Temp, État |} Voici quelques exemples d’IDs d’application. Notez que le paramètre d’ID d’application dans la configuration de l’appareil présente une liste déroulante de 4 chiffres à choisir ; le 4e chiffre par défaut est 0, mais il peut être modifié dans une plage de 0 à F hex (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F) pour garantir l’unicité des IDs d’application. Veuillez également noter que : a) Un appareil peut avoir plus d’une gamme d’IDs d’application, comme le montre l’exemple du capteur de courant ci-dessus. b) Lorsque deux récepteurs redondants ont leurs ports de télémétrie S.Port connectés, les paquets pour un capteur donné reçus par l'un ou l'autre récepteur seront fusionnés, même si le récepteur redondant est sur une bande ou un module différent. ==== Caractéristiques clés du S.Port ==== Chaque valeur reçue via la télémétrie est traitée comme un capteur distinct, possédant ses propres propriétés, telles que : * la valeur du capteur * le numéro d’ID physique du S.Port et l’ID de données (alias ID d’application) * le nom du capteur (modifiable) * l'unité de mesure * la précision décimale * l’option d’enregistrement sur la carte SD Le capteur conserve également la trace de ses valeurs min/max Comme mentionné, plusieurs capteurs du même type peuvent être connectés, mais l’ID physique doit être modifié dans la configuration de l’appareil (ou en utilisant l’application FrSky Airlink ou le changeur de servo SBUS SCC) pour garantir que chaque capteur dans la chaîne S.Port a un ID physique unique. Par exemple, un capteur pour chaque cellule dans un Lipo 2 x 6S, ou pour surveiller les courants de moteurs individuels dans un modèle multi-moteur. Le même capteur peut être dupliqué, par exemple avec des unités différentes ou pour être utilisé dans des calculs comme l’altitude absolue, l’altitude au-dessus du point de départ, la distance, etc. Chaque capteur peut être réinitialisé individuellement avec une fonction spéciale, ainsi, par exemple, vous pouvez réinitialiser votre décalage d'altitude à votre point de départ sans perdre toutes les autres valeurs min/max. Avec les capteurs FrSky, une fois configurés, ils sont automatiquement découverts lorsque l’ensemble du système est mis sous tension. Cependant, lors de l’installation initiale, ils doivent être « découverts » manuellement pour que le système les reconnaisse. Les capteurs de télémétrie peuvent être : * diffusés par annonces vocales * utilisés dans des commutateurs logiques * utilisés dans les entrées pour des actions proportionnelles * affichés dans des écrans de télémétrie personnalisés * visibles directement sur la page de configuration de la télémétrie sans avoir à configurer un écran de télémétrie personnalisé Les affichages sont mis à jour à mesure que les données sont reçues, et la perte de communication avec le capteur est détectée. ==== FBUS – contrôle et télémétrie ==== Le protocole FBUS (anciennement F.Port 2.0) est un protocole amélioré qui intègre le SBUS pour le contrôle et le S.Port pour la télémétrie en une seule ligne. Ce nouveau protocole permet à un appareil hôte de communiquer sur une seule ligne avec plusieurs accessoires esclaves. Par exemple, les servos FBUS sont contrôlés sur une connexion en chaîne tout en renvoyant leur télémétrie de servo au récepteur sur la même connexion. Tous les dispositifs FBUS connectés à un récepteur ACCESS (hôte) peuvent être configurés sans fil depuis la radio ACCESS via ce protocole. Le débit de transmission de FBUS est de 460 800 bps, alors que celui de F.Port est de 115 200 et celui de S.Port de 57 600 bps. Cela rend ces trois protocoles incompatibles entre eux. ==== Caractéristiques de télémétrie dans ACCESS ==== La télémétrie avec un récepteur unique dans ACCESS fonctionne de la même manière qu'auparavant avec ACCST. ==== Télémétrie avec plusieurs récepteurs ==== ACCESS Trio Control permet d’avoir trois récepteurs pour chaque chemin RF enregistrés et appairés dans les émetteurs ACCESS. Les trois récepteurs sont appairés dans l’écran RF de l’émetteur aux positions RX1, RX2 et RX3, permettant ainsi d’accéder individuellement aux récepteurs pour mapper les broches de ports et effectuer d’autres modifications sur les RX. ACCESS dispose généralement d’un chemin de télémétrie entrant pour chaque lien RF ou d’un lien pour chaque module RF ISRM. Les systèmes Tandem font exception avec un ISRM TD qui comprend une section 2.4 GHz et une section 900 MHz pour deux chemins RF. Le récepteur source de la télémétrie peut changer en cours de vol selon les conditions RF. ETHOS a un capteur RX qui affiche en temps réel la source de télémétrie et enregistre les données du capteur RX. L’application la plus courante utilisant S.Port consiste à chaîner les capteurs S.Port sur les trois récepteurs, partageant une alimentation commune. * Enregistrez et appairez les récepteurs (référez-vous à la configuration du modèle). * Connectez les ports Smart Port du capteur et du récepteur en chaîne. * Découvrez de nouveaux capteurs (référez-vous à la configuration de la télémétrie) et testez soigneusement pour vérifier que le basculement de Smart Port fonctionne correctement. La source de télémétrie basculera automatiquement selon le RX actif. Le capteur interne RX affiche l’ID du RX actif qui envoie la télémétrie, c’est-à-dire RX1, RX2 ou RX3. Lorsque la source de télémétrie du récepteur change, la liaison des S.Port des récepteurs continue automatiquement la télémétrie depuis les capteurs externes connectés à S.Port. Toutefois, veuillez noter que cela ne concerne pas les capteurs internes du récepteur. Les données de RSSI, VFR, RxBatt, ADC2 et RX(n) sont envoyées pour le récepteur source, et changent donc en fonction de la source. Une télémétrie simultanée provenant de trois récepteurs est prévue pour plus tard. D’autres développements sont attendus dans ce domaine. <span id="Sensor_types:"></span> ==== Types de capteurs : ==== ===== 1. Capteurs internes ===== Les radios et récepteurs FrSky disposent de fonctions de télémétrie intégrées pour surveiller la puissance du signal reçu par le modèle. ==== RSSI ==== Indicateur de Puissance du Signal du Récepteur (RSSI) : une valeur transmise par le récepteur dans votre modèle à votre émetteur, indiquant la puissance du signal reçue par le modèle. Des alertes peuvent être configurées pour vous avertir lorsque cette valeur descend sous un minimum, indiquant que vous risquez de sortir de portée. Les facteurs influençant la qualité du signal incluent les interférences externes, la distance excessive, les antennes mal orientées ou endommagées, etc. '''ACCESS''' Les alarmes par défaut pour ACCESS sont de 35 pour « RSSI faible » et de 32 pour « RSSI critique ». La perte de contrôle survient lorsque le RSSI descend à environ 28. '''ACCST''' Les alarmes par défaut pour ACCESS sont de 35 pour « RSSI faible » et de 32 pour « RSSI critique », alors que pour ACCST elles sont de 45 et 42 respectivement. La perte de contrôle survient lorsque le RSSI descend à environ 28 pour ACCESS et 38 pour ACCST. L’alerte de perte totale de télémétrie est annoncée par « Télémétrie perdue ». Sachez que d’autres alarmes NE se déclencheront PAS, car le lien de télémétrie a échoué, et la radio ne peut plus vous avertir d’une condition d’alarme RSSI ou autre. Dans ce cas, il est sage de faire demi-tour pour vérifier le problème. Notez que lorsque la radio et le récepteur sont trop proches (moins de 1 mètre), le récepteur peut être saturé, provoquant des alarmes parasites et un cycle « Télémétrie perdue » - « Télémétrie récupérée ». '''VFR''' Avant ACCESS V2.1, le RSSI se basait sur une combinaison de puissance de signal reçue et de taux de trames perdues. Les trames perdues ont été retirées du calcul RSSI et ajoutées comme nouveau capteur VFR (Taux de Trames Valides) pour fournir une mesure de la Qualité du Lien. Une alerte peut être configurée pour avertir lorsque le VFR descend sous un minimum, indiquant que la qualité du lien devient dangereusement basse. L’alerte de « faible valeur » par défaut est de 50. '''RxBatt''' Un autre capteur interne standard est la tension de la batterie du récepteur. '''ADC2''' Certains récepteurs prennent en charge une seconde entrée de tension analogique, disponible en télémétrie en tant que capteur ADC2. ===== 2. Capteurs externes ===== Le système de télémétrie FrSky actuel utilise les capteurs FrSky Smart Port. Les récepteurs des séries X et S, et plus récents, sont équipés de l'interface Smart Port. Plusieurs capteurs Smart Port peuvent être chaînés, ce qui rend le système facile à mettre en œuvre. La plupart des récepteurs possèdent également un ou deux ports d’entrée analogique A1/A2, utiles pour surveiller des tensions de batterie, etc. ==== Paramètres de télémétrie ==== Découvrez et modifiez les options de capteur, y compris l’enregistrement des données. Lorsque les capteurs sont découverts, ils ont une description individuelle pour 2,4 GHz ou 900 MHz, afin que les valeurs de capteur puissent être utilisées dans tout le système. Jusqu'à 100 capteurs sont pris en charge. Des capteurs calculés peuvent être ajoutés, y compris Consommation, Distance et Trajet, Multi Lipo, Pourcentage, Puissance et Personnalisé. ===== Capteurs ===== '''Découvrir de nouveaux capteurs :''' Une fois les capteurs connectés, et que la radio et le récepteur sont appairés et sous tension, activez « Découvrir de nouveaux capteurs » pour détecter les capteurs disponibles. Un point clignotant dans la colonne de gauche indique que des données sont reçues, ou la valeur s’affiche en rouge si aucune donnée n’est reçue. Jusqu’à 100 capteurs sont pris en charge. Pendant la découverte, l’écran se remplira automatiquement avec tous les capteurs trouvés. '''Arrêter la découverte :''' Basculez le commutateur « Découvrir de nouveaux capteurs » sur OFF pour arrêter la découverte une fois les capteurs détectés. '''Supprimer tous les capteurs :''' Cette option supprime tous les capteurs pour que vous puissiez recommencer. '''Éditer et configurer les capteurs''' Appuyez sur un capteur, puis sélectionnez « Modifier » dans la boîte de dialogue contextuelle pour modifier les paramètres du capteur. Vous pouvez également sélectionner « Déplacer vers le bas » pour réorganiser les capteurs, ou « Supprimer » pour les supprimer. '''Valeur''' Affiche la lecture actuelle du capteur. '''ID''' L’ID correspond à l’identifiant du capteur. L’ID du récepteur émetteur est également affiché. '''Nom''' Le nom du capteur, qui peut être modifié. '''Unité''' L’unité de mesure (par exemple, dB dans cet exemple). '''Décimales''' La précision décimale. '''Plage''' Les limites basse et haute d’une plage peuvent être définies comme une valeur fixe pour l’échelle. Ceci est principalement utilisé lorsqu’une valeur de télémétrie sert de source pour un canal. Cela permet de définir une échelle souhaitée. '''Écrire des journaux''' Si activé, les données du capteur seront enregistrées sur la carte SD. '''Délai d’avertissement de perte du capteur''' Si configuré sur « Non défini », l’avertissement de perte du capteur sera supprimé. Alternativement, un délai de 1 à 10 secondes peut être défini, avec une valeur par défaut de 5 s. Cela permet de filtrer les pertes courtes, mais les risques doivent être compris. '''Réinitialiser''' Une source peut être configurée pour réinitialiser le capteur. '''Alertes spécifiques aux capteurs''' Le menu d’édition peut varier en fonction des capteurs, par exemple : RSSI, VFR, vitesse verticale, plage, etc. ===== Créer un capteur DIY ===== Cette option vous permet d’ajouter un capteur DIY ou tiers. '''Valeur''' Valeur du capteur reçue. '''Détection automatique''' La détection automatique listera tous les capteurs détectés sur la connexion S.Port/F.Port du récepteur. Sélectionnez votre capteur DIY dans la liste. '''ID physique''' Identifiant physique à deux caractères du capteur. Rempli automatiquement par la détection automatique si sélectionné. '''ID d’application''' Identifiant d’application à quatre caractères du capteur. Rempli automatiquement par la détection automatique si sélectionné. '''Module''' Permet de sélectionner le module RF interne ou externe. Rempli automatiquement par la détection automatique si sélectionné. '''Bande''' Permet de sélectionner 2.4G ou 900M. Rempli automatiquement par la détection automatique si sélectionné. '''RX''' Permet de sélectionner RX1, RX2 ou RX3. Rempli automatiquement par la détection automatique si sélectionné. '''Précision/unité du protocole''' Permet de définir la précision pour le protocole entrant, de 0 à 3 décimales. Permet également de sélectionner les unités de mesure. '''Précision/unité affichée''' Permet de définir la précision à afficher, de 0 à 3 décimales. Permet également de sélectionner les unités de mesure affichées. '''Plage''' Les limites basse et haute d’une plage peuvent être définies comme une valeur fixe pour l’échelle. Ceci est principalement utilisé lorsqu’une valeur de télémétrie sert de source pour un canal. Cela permet de définir une échelle souhaitée. '''Ratio''' Le ratio par défaut de 100 % peut être modifié pour corriger les lectures reçues. '''Décalage''' Le décalage par défaut de 0 peut être modifié pour corriger les lectures reçues. '''Écrire des journaux''' Si activé, les données du capteur seront enregistrées sur la carte SD. Les journaux sont activés par défaut. '''Délai d’avertissement de perte du capteur''' Si configuré sur « Non défini », l’avertissement de perte du capteur sera supprimé. Alternativement, un délai de 1 à 10 secondes peut être défini, avec une valeur par défaut de 5 s. Cela permet de filtrer les pertes courtes, mais les risques doivent être compris. '''Réinitialiser''' Une source peut être configurée pour réinitialiser le capteur. ===== Créer un capteur calculé ===== Des capteurs calculés peuvent être ajoutés, notamment Consommation, Distance, Trajet, Multi Lipo, Pourcentage, Puissance et Personnalisé. === Liste de vérification (Checklist) === La fonction Liste de vérification permet de définir un ensemble de contrôles prévol. Ces vérifications de sécurité s'activent lors de la mise sous tension de la radio et/ou du chargement d'un modèle à partir de la liste des modèles. Les vérifications par défaut incluent : mode silencieux activé sur la radio, failsafe non défini, vérification des positions des interrupteurs et potentiomètres, batterie faible de la radio, batterie RTC faible, etc. La vérification des interrupteurs indique dans quelle direction un interrupteur doit être déplacé. Veuillez vous référer aux points rouges dans l’exemple d’écran d’avertissement ci-dessus. Remarque : Contrairement à une alerte standard, seules les touches OK ou RTN permettent de passer les vérifications avant vol. Des vérifications supplémentaires peuvent être configurées ci-dessous. ==== Vérification des gaz ==== Pour activer la vérification des gaz, sélectionnez l’opérateur à utiliser. Les options sont : ‘<’ inférieur à ‘~’ (approximativement égal), ou ‘>’ supérieur à. La vérification avant vol vous avertira si le manche des gaz est en dehors de la valeur définie dans le paramètre valeur. ==== Vérification du failsafe ==== Lorsqu’elle est activée, cette fonction avertira si le failsafe n’a pas été défini pour le modèle actuel. Il est fortement recommandé de laisser cette option activée ! ==== Vérification des interrupteurs ==== Pour chaque interrupteur, vous pouvez définir si la radio doit demander que les interrupteurs soient dans des positions prédéfinies au démarrage. Si des noms personnalisés ont été attribués aux interrupteurs dans Système / Matériel / Paramètres des interrupteurs, ces noms seront affichés. L’option Charger toutes les positions des interrupteurs peut être utilisée pour lire les positions souhaitées à partir des positions actuelles des interrupteurs. Les options de vérification sont affichées ci-dessus. ==== Vérification des interrupteurs de fonction ==== Pour chaque interrupteur de fonction, vous pouvez définir si la radio doit demander que ces interrupteurs soient dans des positions prédéfinies. Les options sont affichées ci-dessus. L’option Charger toutes les positions des interrupteurs de fonction peut être utilisée pour lire les positions souhaitées à partir des positions actuelles des interrupteurs de fonction. ==== Vérification des potentiomètres/glissières ==== Cette fonction permet de définir si la radio doit demander que les potentiomètres et glissières soient dans des positions prédéfinies au démarrage. Les valeurs souhaitées des potentiomètres peuvent être saisies pour chaque potentiomètre. L’option Charger toutes les positions des potentiomètres peut être utilisée pour lire les positions souhaitées à partir des positions actuelles des potentiomètres. Une vérification minutieuse doit être effectuée pour s’assurer que les opérateurs sélectionnés automatiquement sont corrects (par exemple ‘~’ contre ‘<’ ou ‘>’). === Interrupteurs logiques === Les interrupteurs logiques sont des interrupteurs virtuels programmés par l'utilisateur. Contrairement aux interrupteurs physiques, ils ne se déplacent pas manuellement, mais peuvent être utilisés comme déclencheurs dans les programmes de la même manière que des interrupteurs physiques. Ils s’activent et se désactivent (en termes logiques, ils deviennent Vrai ou Faux) en évaluant les conditions d’entrée par rapport à la programmation de l’interrupteur logique. Ils peuvent utiliser une variété d’entrées telles que des commandes et interrupteurs physiques, d’autres interrupteurs logiques, ainsi que des sources comme les valeurs de télémétrie, les valeurs des mixeurs, les valeurs des minuteries, les gyroscopes et les canaux d’entraînement. Ils peuvent même utiliser des valeurs renvoyées par un script LUA (fonctionnalité à venir). Jusqu’à 100 interrupteurs logiques sont pris en charge. Il n’existe aucun interrupteur logique par défaut. Appuyez sur le bouton ‘+’ pour ajouter un interrupteur logique. Une fois définis, appuyer sur un interrupteur ouvre un menu contextuel permettant d’éditer, ajouter, déplacer, copier/coller, cloner ou supprimer cet interrupteur. En sélectionnant 'Déplacer', des flèches s’affichent pour permettre de déplacer l’interrupteur logique vers le haut ou vers le bas. <span id="Adding_logic_switches"></span> ==== Ajout de commutateurs logiques ==== ===== Nom ===== Permet de nommer le commutateur logique. ===== Fonction ===== Les fonctions disponibles sont listées ci-dessous. Veuillez noter que toutes les fonctions peuvent avoir des sorties normales ou inversées. Veuillez également vous référer à la section sur les paramètres partagés, ainsi qu'aux sections sur la télémétrie et la comparaison des sources qui suivent les descriptions des fonctions ci-dessous. ===== A ~ X ===== La condition est vraie si la valeur de la source sélectionnée 'A' est approximativement égale (à environ 10 %) à 'X', une valeur définie par l’utilisateur. Dans la plupart des cas, il est préférable d’utiliser la fonction "approximativement égal" plutôt que la fonction "exactement égal". ===== A = X ===== La condition est vraie si la valeur de la source sélectionnée 'A' est "exactement" égale à 'X', une valeur définie par l’utilisateur. Il faut faire preuve de prudence en utilisant la fonction "exactement égal". Par exemple, en testant si une tension est égale à une valeur de 8,4 V, la lecture réelle de télémétrie peut varier entre 8,5 V et 8,35 V, donc la condition ne sera jamais remplie et le commutateur logique ne s’activera jamais. ===== A > X ===== La condition est vraie si la valeur de la source sélectionnée 'A' est supérieure à 'X', une valeur définie par l’utilisateur. ===== A < X ===== La condition est vraie si la valeur de la source sélectionnée 'A' est inférieure à 'X', une valeur définie par l’utilisateur. ===== |A| > X ===== La condition est vraie si la valeur absolue de la source sélectionnée 'A' est supérieure à 'X', une valeur définie par l’utilisateur. (La valeur absolue signifie qu'on ne tient pas compte du fait que 'A' soit positif ou négatif, mais uniquement de sa valeur.) ===== |A| < X ===== La condition est vraie si la valeur absolue de la source sélectionnée 'A' est inférieure à 'X', une valeur définie par l’utilisateur. (La valeur absolue signifie qu'on ne tient pas compte du fait que 'A' soit positif ou négatif, mais uniquement de sa valeur.) ===== ∆ > X ===== La condition est vraie si la variation de la valeur 'd' (c'est-à-dire delta) de la source sélectionnée 'A' est supérieure ou égale à la valeur définie par l’utilisateur 'X', dans l’intervalle de vérification. Si l’intervalle de vérification est réglé sur '---', alors l’intervalle de vérification devient infini. ===== |∆| > X ===== La condition est vraie si la valeur absolue de la variation '|d|' de la source sélectionnée 'A' est supérieure ou égale à la valeur définie par l’utilisateur 'X'. (La valeur absolue signifie qu'on ne tient pas compte du fait que 'A' soit positif ou négatif.) Encore une fois, si l’intervalle de vérification est réglé sur '---', alors l’intervalle de vérification devient infini. ===== Plage ===== La condition est vraie si la valeur de la source sélectionnée 'A' se situe dans la plage spécifiée. ===== ET (AND) ===== La fonction ET peut comporter plusieurs valeurs. La condition est vraie si toutes les sources sélectionnées dans Valeur 1, Valeur 2 ... Valeur(n) sont vraies (c'est-à-dire ACTIVÉES). ===== OU (OR) ===== La condition est vraie si au moins une des sources sélectionnées dans Valeur 1, Valeur 2 ... Valeur(n) est vraie (c'est-à-dire ACTIVÉE). ===== XOR (OU exclusif) ===== La condition est vraie si une seule des sources sélectionnées dans Valeur 1, Valeur 2 ... Valeur(n) est vraie (c'est-à-dire ACTIVÉE). <span id="Timer_generator"></span> ===== Générateur de temporisation ===== Le commutateur logique bascule continuellement entre ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ. Il reste activé pendant la durée spécifiée par « Durée Active » et désactivé pendant la durée spécifiée par « Durée Inactive ». ===== Collant (Sticky) ===== La fonction Sticky reste activée (i.e., devient VRAIE) lorsque la condition « Déclenchement Activé » passe de Faux à Vrai, et conserve cette valeur jusqu’à ce qu’elle soit forcée à Faux lorsque la condition « Déclenchement Désactivé » passe de Faux à Vrai. Cette fonction peut être contrôlée par le paramètre optionnel « Condition active ». Cela signifie que si la « Condition active » est Vraie, alors la sortie du commutateur logique suit la condition de la fonction Sticky. Cependant, si la « Condition active » est Faux, alors la sortie du commutateur logique est maintenue à Faux. Notez que la fonction Sticky continue de fonctionner même si sa sortie est contrôlée par le commutateur « Condition active ». Dès que la condition du commutateur « Condition active » redevient Vraie, l’état de la fonction Sticky est transmis à la sortie du commutateur logique. ===== Bord (Edge) ===== Le mode Bord est un commutateur momentané qui devient Vrai pendant la période spécifiée dans « Durée » lorsque ses conditions de déclenchement de bord sont satisfaites. '''Option bord montant''' Pendant = 0,0 s « Pendant » est divisé en deux parties [t1:t2]. Avec t1 = 0,0 s et t2 = « Bord montant », le commutateur logique devient Vrai (pour la période spécifiée dans « Durée ») dès que la condition « Déclenchement Activé » passe de Faux à Vrai. Pendant >= '0,0 s « Pendant » est divisé en deux parties [t1 ]. Si t1 a une valeur positive (par exemple 5,0 s) et t2 = « Bord montant », le commutateur logique devient Vrai (pour la période spécifiée dans « Durée ») 5 secondes après que la condition « Déclenchement Activé » passe de Faux à Vrai. Tout autre « pic » pendant la période t1 est ignoré. '''Option bord descendant''' Pendant = '0.0s' « Pendant » est divisé en deux parties [t1:t2]. Avec t1 = 0,0 s et t2 = « --- » (Bord descendant), le commutateur logique devient Vrai (pour la période spécifiée dans « Durée ») dès que la condition « Déclenchement Activé » passe de Vrai à Faux. Pendant >= '0.0s « Pendant » est divisé en deux parties [t1:t2]. Si t1 a une valeur positive (par exemple 3,0 s) et t2 = « --- » (Bord descendant), le commutateur logique devient Vrai (pour la période spécifiée dans « Durée ») lorsque la condition « Déclenchement Activé » passe de Vrai à Faux, à condition qu'elle soit restée Vraie pendant au moins 3 secondes. '''Option impulsion (Pulse)''' « Pendant » est divisé en deux parties [t1:t2] ; si des valeurs sont saisies pour t1 et t2, alors une impulsion est nécessaire pour déclencher le commutateur logique. ==== Commutateurs logiques – paramètres partagés ==== Les commutateurs logiques partagent un certain nombre de paramètres communs : ===== Condition active ===== Les commutateurs logiques peuvent être contrôlés par le paramètre optionnel « Condition active ». Cela signifie que si la « Condition active » est Vraie, alors la sortie du commutateur logique suit la condition de la fonction. Cependant, si la « Condition active » est Faux, alors la sortie du commutateur logique est également maintenue à Faux. Notez que la fonction Sticky continue de fonctionner, même si sa sortie est contrôlée par le commutateur « Condition active ». Dès que la condition du commutateur « Condition active » redevient Vraie, la condition de la fonction est transmise à la sortie du commutateur logique. ===== Délai avant activation ===== Cette valeur détermine la durée pendant laquelle les conditions du commutateur logique doivent être Vraies avant que sa sortie ne devienne Vraie. (Non applicable au Générateur de minuterie et au mode Bord.) ===== Délai avant désactivation ===== De manière similaire, cette valeur détermine la durée pendant laquelle les conditions du commutateur logique doivent être Fausses avant que sa sortie ne devienne Fausse. (Non applicable au Générateur de minuterie et au mode Bord.) ===== Durée minimale ===== Une fois que le commutateur logique devient Vrai, il reste Vrai pendant la durée spécifiée. Si la durée est la valeur par défaut de 0,0 s, le commutateur logique ne deviendra Vrai que pendant un cycle de traitement du mixeur, ce qui est trop court pour être visible. Par conséquent, la ligne du commutateur logique ne deviendra pas en gras. '''Remarque :''' Un commentaire peut être ajouté pour expliquer son utilisation ou sa fonction, afin de faciliter la compréhension. Le commentaire s'affiche lorsqu'un commutateur logique est ajouté à un widget de valeur. ==== Commutateurs logiques – utilisation avec la télémétrie ==== Si la source d’un commutateur logique est un capteur de télémétrie, lorsque votre capteur est actif, le commutateur logique sera également actif. ==== Comparaison des sources ==== Normalement, la source (A) est comparée à une valeur fixe (X). Cependant, la comparaison de deux sources au même format (c'est-à-dire ayant les mêmes unités) est autorisée. Par exemple, il est possible de comparer deux minuteries, deux tensions ou deux sources RPM. ==== Option d’ignorer l’entrée de l’instructeur ==== Dans les commutateurs logiques, les sources peuvent avoir une option permettant d’ignorer les sources provenant de l’entrée de l’instructeur. Une application typique est lorsqu’un commutateur logique est configuré pour détecter le mouvement des manches de l’instructeur principal (par exemple, le manche de profondeur) afin de permettre une intervention immédiate en cas de problème. Cette option est nécessaire pour empêcher les entrées des manches de l'élève de déclencher le commutateur logique. === Fonctions spéciales === Les Fonctions spéciales peuvent être configurées pour lire des valeurs, jouer des sons, etc. Jusqu’à 100 fonctions spéciales sont prises en charge. Il n’y a pas de fonctions spéciales par défaut. Appuyez sur le bouton « + » pour ajouter un commutateur logique. Une fois les fonctions spéciales définies, en appuyant sur l’une d’elles, un menu contextuel s’affiche, vous permettant de modifier, ajouter, déplacer, copier/coller, cloner ou supprimer ce commutateur. Sélectionner « Déplacer » fera apparaître des touches fléchées permettant de déplacer la fonction spéciale vers le haut ou vers le bas. Actuellement, les fonctions spéciales suivantes sont prises en charge : * Réinitialisation * Capture d’écran * Définir la sécurité passive (Fail-Safe) * Jouer une piste * Jouer une valeur * Retour haptique * Enregistrement des journaux <span id="Action:_Reset"></span> ==== Action : Réinitialisation ==== ===== État ===== Activez ou désactivez cette Fonction spéciale. ===== Condition active ===== La Fonction spéciale peut être Toujours activée, ou activée par les positions de commutateurs, les commutateurs de fonction, les modes de vol, les commutateurs logiques, les positions des trims ou les modes de vol. Pour sélectionner l’inverse, par exemple du commutateur SG-haut, maintenez la touche Entrée enfoncée sur le nom du commutateur et cochez la case Négatif dans le menu contextuel. La valeur du commutateur changera alors en !SG-haut, ce qui signifie que la Fonction spéciale sera active lorsque le commutateur SG n’est pas en position haute. ===== Global ===== Lorsqu’on sélectionne l’option Global, la Fonction spéciale est ajoutée à tous les modèles existants ainsi qu’à tout nouveau modèle créé dans le futur. Si un modèle existant a déjà la fonction, la fonction Globale est ajoutée comme une nouvelle fonction. Désactiver la fonction Globale sur un modèle supprime la fonction de tous les modèles, sauf le modèle actuellement sélectionné. ===== Réinitialisation ===== Les catégories suivantes peuvent être réinitialisées : * Données de vol : réinitialise à la fois la télémétrie et les minuteries. * Toutes les minuteries : réinitialise les 3 minuteries. * Toute la télémétrie : réinitialise toutes les valeurs de télémétrie. ==== Action : Capture d’écran ==== Enregistre une capture d’écran à l’emplacement suivant : Carte SD (lettre du lecteur)/screenshots/ ===== État ===== Activez ou désactivez cette Fonction spéciale. ===== Condition active ===== La Fonction spéciale peut être Toujours activée, ou activée par les positions de commutateurs, les commutateurs de fonction, les modes de vol, les commutateurs logiques, les positions des trims ou les modes de vol. Pour sélectionner l’inverse, par exemple du commutateur SG-haut, maintenez la touche Entrée enfoncée sur le nom du commutateur et cochez la case Négatif dans le menu contextuel. La valeur du commutateur changera alors en !SG-haut, ce qui signifie que la Fonction spéciale sera active lorsque le commutateur SG n’est pas en position haute. ===== Global ===== Lorsqu’on sélectionne l’option Global, la Fonction spéciale est ajoutée à tous les modèles existants ainsi qu’à tout nouveau modèle créé dans le futur. Si un modèle existant a déjà la fonction, la fonction Globale est ajoutée comme une nouvelle fonction. Désactiver la fonction Globale sur un modèle supprime la fonction de tous les modèles, sauf le modèle actuellement sélectionné. ==== Action : Définir la sécurité passive (Fail-safe) ==== Au moment de la rédaction, cette Fonction spéciale est encore en cours de développement. <span id="Action:_Play_track"></span> ==== Action : Jouer une piste (Play track) ==== ===== État ===== Activez ou désactivez cette Fonction spéciale. ===== Condition active ===== La Fonction spéciale peut être Toujours activée, ou activée par les positions de commutateurs, les commutateurs de fonction, les commutateurs logiques, les positions des trims ou les modes de vol. ===== Global ===== Lorsqu’on sélectionne l’option Global, la Fonction spéciale est ajoutée à tous les modèles existants ainsi qu’à tout nouveau modèle créé dans le futur. Si un modèle existant a déjà la fonction, la fonction Globale est ajoutée comme une nouvelle fonction. Désactiver la fonction Globale sur un modèle supprime la fonction de tous les modèles, sauf le modèle actuellement sélectionné. ===== Fichier ===== Sélectionnez le fichier WAV à jouer. Le fichier doit être situé dans : Carte SD (lettre du lecteur)/audio/ Notez que les fichiers audio standard sont générés par les outils Google Text-to-Speech. ===== Répétition ===== La valeur peut être jouée une fois ou répétée à la fréquence entrée ici. ===== Ignorer au démarrage ===== Si activé, le fichier ne sera pas joué au démarrage. <span id="Action:_Play_value"></span> ==== Action : Lire une valeur (Play value) ==== ===== État ===== Activez ou désactivez cette Fonction spéciale. ===== Condition active ===== La Fonction spéciale peut être Toujours activée, ou activée par les positions de commutateurs, les commutateurs de fonction, les commutateurs logiques, les positions des trims ou les modes de vol. ===== Global ===== Lorsqu’on sélectionne l’option Global, la Fonction spéciale est ajoutée à tous les modèles existants ainsi qu’à tout nouveau modèle créé dans le futur. Si un modèle existant a déjà la fonction, la fonction Globale est ajoutée comme une nouvelle fonction. Désactiver la fonction Globale sur un modèle supprime la fonction de tous les modèles, sauf le modèle actuellement sélectionné. ===== Valeur ===== Sélectionnez la source dont la valeur doit être lue. La source peut provenir des éléments suivants : * Analogues, c'est-à-dire, sticks, potentiomètres ou curseurs * Commutateurs * Commutateurs logiques * Trims * Canaux * Gyroscope * Horloge système (Heure) * Entraîneur (Trainer) * Minuteries * Télémétrie ===== Répétition ===== La valeur peut être lue une fois ou répétée à la fréquence entrée ici. ==== Action : Retour haptique (Haptic) ==== Cette Fonction spéciale attribue une vibration haptique. ===== État ===== Activez ou désactivez cette Fonction spéciale. ===== Condition active ===== La Fonction spéciale peut être Toujours activée, ou activée par les positions de commutateurs, les commutateurs de fonction, les commutateurs logiques, les positions des trims ou les modes de vol. ===== Global ===== Lorsqu’on sélectionne l’option Global, la Fonction spéciale est ajoutée à tous les modèles existants ainsi qu’à tout nouveau modèle créé dans le futur. Si un modèle existant a déjà la fonction, la fonction Globale est ajoutée comme une nouvelle fonction. Désactiver la fonction Globale sur un modèle supprime la fonction de tous les modèles, sauf le modèle actuellement sélectionné. ===== Modèle ===== Définit le modèle de vibration haptique. Les options incluent : simple, double, triple, quintuple et très bref. ===== Intensité ===== Sélectionnez l’intensité de la vibration haptique, entre 1 et 10. La valeur par défaut est 5. ===== Répétition ===== La vibration haptique peut être exécutée une fois ou répétée à la fréquence entrée ici. ==== Action : Écrire des journaux (Write logs) ==== Les fichiers journaux sont stockés au format .csv dans le dossier Logs sur la carte SD. Ces fichiers peuvent être lus et affichés avec OpenTX Companion ou tout logiciel de tableur. LibreOffice est une suite gratuite et open source compatible avec MS Office, qui inclut un composant tableur. L’heure et la date RTC sont enregistrées avec les données pour permettre une compréhension claire des sessions en séparant les données du journal. ===== État ===== Activez ou désactivez cette Fonction spéciale. ===== Condition active ===== La Fonction spéciale peut être Toujours activée, ou activée par les positions de commutateurs, les commutateurs de fonction, les commutateurs logiques, les positions des trims ou les modes de vol. ===== Global ===== Lorsqu’on sélectionne l’option Global, la Fonction spéciale est ajoutée à tous les modèles existants ainsi qu’à tout nouveau modèle créé dans le futur. Si un modèle existant a déjà la fonction, la fonction Globale est ajoutée comme une nouvelle fonction. Désactiver la fonction Globale sur un modèle supprime la fonction de tous les modèles, sauf le modèle actuellement sélectionné. ===== Intervalle d’écriture ===== L’intervalle d’écriture des journaux est ajustable par l’utilisateur entre 100 et 500 ms. ===== Sticks/potentiomètres/curseurs ===== Active l’enregistrement des sticks, potentiomètres et curseurs. ===== Commutateurs ===== Active l’enregistrement des commutateurs. ===== Commutateurs logiques ===== Active l’enregistrement des commutateurs logiques. === Courbes === Les courbes peuvent être utilisées pour modifier la réponse des commandes dans les sections Mixeurs ou Sorties. Bien que la courbe exponentielle standard soit directement disponible dans ces sections, cette section permet de définir des courbes personnalisées selon les besoins. La fonction Ajouter une courbe peut également être accessible directement depuis les écrans d'édition des Mixeurs et des Sorties. Il y a 50 courbes disponibles. Il n’y a pas de courbes par défaut (excepté l’exponentielle intégrée). Appuyez sur le bouton « + » pour ajouter une nouvelle courbe. En appuyant sur une courbe dans la liste, une boîte de dialogue apparaît, permettant de Modifier, Déplacer, Copier, Cloner ou Supprimer la courbe sélectionnée. Vous pouvez également ajouter une autre courbe. L’écran initial vous permet de nommer votre courbe et de sélectionner le type de courbe. Types de courbes disponibles : ==== EXPO ==== La courbe exponentielle par défaut a une valeur de 40. Une valeur positive adoucit la réponse autour de 0, tandis qu’une valeur négative l’accentue. Adoucir la réponse autour du milieu du stick aide à éviter une sur-commande du modèle, particulièrement utile pour les débutants. ===== Fonction ===== Les courbes de fonction mathématique suivantes sont disponibles : '''x > 0''' Si la valeur de la source est positive, la sortie de la courbe suit la source. Si la valeur de la source est négative, la sortie de la courbe est 0. '''x < 0''' Si la valeur de la source est négative, la sortie de la courbe suit la source. Si la valeur de la source est positive, la sortie de la courbe est 0. '''|x|''' La sortie de la courbe suit la source, mais est toujours positive (également appelée « valeur absolue »). '''f > 0''' Si la valeur de la source est négative, la sortie de la courbe est 0. Si la valeur de la source est positive, la sortie de la courbe est 100 %. '''f < 0''' Si la valeur de la source est négative, la sortie de la courbe est -100 %. Si la valeur de la source est positive, la sortie de la courbe est 0. '''|f|''' Si la valeur de la source est négative, la sortie de la courbe est -100 %. Si la valeur de la source est positive, la sortie de la courbe est +100 %. ===== Personnalisée ===== '''Nombre de points''' La courbe personnalisée par défaut a 5 points. Vous pouvez avoir jusqu’à 21 points sur votre courbe. '''Lissage''' Si activé, une courbe lisse est créée à travers tous les points. '''Mode facile = ON''' En mode facile, les valeurs de l’axe X sont fixes et équidistantes, et seules les coordonnées Y de la courbe peuvent être programmées. '''Configuration des points''' Avec le mode facile activé, seules les coordonnées Y peuvent être configurées (voir exemple ci-dessus). '''Mode facile = OFF''' Le mode simplifié a des valeurs fixes et équidistantes sur l’axe X, et ne permet de programmer que les coordonnées Y pour la courbe. '''Configuration des points''' Avec le mode simplifié désactivé, vous pouvez configurer à la fois les coordonnées X et Y (voir exemple ci-dessus). Notez que les coordonnées X de -100 % et +100 % pour les extrémités de la courbe ne peuvent pas être modifiées, car la courbe doit couvrir toute l’amplitude du signal. === Entraîneur (Trainer) === La fonction d’entraîneur est désactivée par défaut. <span id="Trainer_mode_=_master"></span> ==== Mode entraîneur = maître (Trainer mode = master) ==== ===== Mode de liaison (Link mode : Wireless OFF/ON) ===== La liaison entraîneur peut se faire soit par câble, soit sans fil (Bluetooth). Le câble doit être un câble audio mono de 3,5 mm. ===== Mode (Mode) ===== Permet de choisir entre Vitesse normale (Normal Speed) et Haute vitesse (High Speed) pour la liaison Bluetooth. Pour une latence plus faible, la configuration Haute vitesse doit être utilisée si les deux radios la prennent en charge. ===== Nom local (Local name) ===== C’est le nom Bluetooth local qui sera affiché sur les appareils connectés. Le nom par défaut est FrSkyBT, mais il peut être modifié ici. ===== Adresse locale (Local address) ===== Il s'agit de l’adresse Bluetooth locale de la radio. ===== Adresse distante (Dist address) ===== Une fois qu’un appareil Bluetooth a été trouvé et lié, l’adresse Bluetooth de l’appareil distant s’affiche ici. ===== Rechercher une adresse (Search address) ===== Le bouton Rechercher des appareils (Search Devices) sera disponible si le mode entraîneur est réglé sur Maître (Master). Appuyez sur Rechercher des appareils (Search Devices) pour mettre la radio en mode recherche Bluetooth. Les appareils trouvés sont listés dans une boîte de dialogue contextuelle avec une demande de sélection d’un appareil. Sélectionnez l’adresse Bluetooth qui correspond à la radio devant être utilisée comme radio d’entraînement. ===== Condition active (Active condition) ===== Le contrôle du modèle peut être transféré à la radio de l’élève via un interrupteur ou un bouton, un interrupteur fonctionnel, un interrupteur logique, une position de trim ou un mode de vol. Jusqu’à 16 commandes peuvent être transférées de la radio de l’élève à la radio du maître lorsque la 'Condition active' définie ci-dessus est remplie. Appuyez sur chaque canal pour le configurer individuellement. '''Condition active (Active condition)''' Chaque canal esclave individuel peut également être contrôlé par la source sélectionnée. Par exemple, l’entrée d’élévateur de l’élève peut être désactivée pendant une session. '''Mode''' OFF : désactive le canal pour l’utilisation de l’entraîneur. Add (Ajouter) : sélectionne le mode additif, où les signaux du maître et de l’esclave sont combinés, permettant à l’enseignant et à l’élève d’agir simultanément sur la fonction. Replace (Remplacer) : remplace le contrôle de la radio maître par celui de l’élève, donnant ainsi à l’élève un contrôle total pendant que la 'Condition active' est remplie. C’est le mode d’utilisation normal. '''Pourcentage (Percent)''' Normalement réglé sur 100 %, mais peut être utilisé pour ajuster l’amplitude de l’entrée de l’élève. '''Destination''' Permet de mapper le canal de la radio esclave à la fonction correspondante. ==== Option pour ignorer l’entrée de l’entraîneur ==== Dans les interrupteurs logiques, les sources peuvent être configurées pour ignorer les entrées provenant de la fonction d’entraîneur. Une application typique consiste à configurer un interrupteur logique pour détecter les mouvements des manches de la radio maître (par exemple, le manche d’élévateur) afin de permettre une intervention instantanée en cas de problème. Cette option est nécessaire pour empêcher les entrées des manches de l’élève d’activer l’interrupteur logique. ==== Mode entraîneur = élève (Trainer mode = Slave) ==== '''Mode de liaison (Link mode : Wireless OFF/ON)''' La liaison entraîneur peut se faire soit par câble, soit sans fil (Bluetooth). Le câble doit être un câble audio mono de 3,5 mm. '''Nom local (Local name)''' C’est le nom Bluetooth local qui sera affiché sur les appareils connectés. Le nom par défaut est FrSkyBT, mais il peut être modifié ici. '''Adresse locale (Local address)''' l s'agit de l’adresse Bluetooth locale de la radio. '''Adresse distante (Dist address)''' Une fois qu’un appareil Bluetooth a été trouvé et lié, l’adresse Bluetooth de l’appareil distant s’affiche ici. '''Plage des canaux (Channels range)''' Permet de sélectionner la plage de canaux transférée à la radio maître. ==== Exemple : Configurer le mode entraîneur sans fil (Wireless Trainer Mode) ==== '''Émetteur esclave (Slave transmitter)''' # Dans le menu des paramètres du modèle, trouvez Entraîneur (Trainer). # Réglez le mode Entraîneur sur Maître (Master). # Réglez le mode de liaison sur Bluetooth. # Notez ou mémorisez l’adresse locale de l’émetteur. <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Master transmitter''' # In the Model settings menu find Trainer # Set the Trainer mode to Slave # Set the Link mode to Bluetooth # In the Active condition row select press Search devices # Select the Local address of your Slave transmitter # Confirm by pressing OK # Select the Active condition # Press any controller (switches are recommended) to bind it to the Trainer function </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=info|text='''Note:''' When the Trainer switch is ON, only the Slave radio controls the plane. Switch it OFF to take over the control.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <div class="videoWrapper"><html><iframe class="videoW" src="https://www.youtube.com/embed/fgeIjujHL9A?si=13h1oKV-1_YfRvgO" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></html></div> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Device config === Device config contains tools for configuring devices like sensors, receivers, the gas suite, servos and video transmitters. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <s>[The following devices are currently supported:</s> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * <s>Airspeed</s> * <s>Current</s> * <s>SBEC</s> * <s>Gas Suite</s> * <s>GPS</s> * <s>Lipo voltage</s> * <s>RB 30/40</s> * <s>RPM</s> * <s>SxR</s> * <s>SxR calibration</s> * <s>Variometer</s> * <s>VS600 video transmitter</s> * <s> XAct servos</s> * <s>Pressure</s> * <s>Temperature]</s> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please refer to the device's manual for further details. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please note that the ETHOS Device Config screen lets you change Physical IDs and Application IDs. If you have more than one device that have the same function, you would need to connect them one at a time, discover them in Telemetry / Discover New Sensors, then in Device Config change the Physical ID and Application ID, and then go back and rediscover them with the new ID. Please refer to the Telemetry section. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Configure screens == The main views are customized and configured by the Configure Screens top level function, which is accessed by the ‘Multiple Screens icon’ in the bottom menu bar. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The main views are user configurable by selecting widgets to display desired information such as telemetry and radio status etc. There can be up to eight user defined screens. The user can select from thirteen different screen widget configurations for each new screen with up to nine cells for displaying widgets. The widgets can display telemetry values, but also values from seventeen other different categories. Once the screens are configured with widgets they can be accessed using a touch swipe gesture or navigation controls. The top and bottom bar with their active icons remain displayed on all screens. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Touching the ‘Multiple Screens icon’ in the middle of the main screen bottom bar brings up the first screen for configuring screens. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Touch on ‘Screen1’ to configure the first default screen. </div> === Configuration de l'écran principal === Par défaut, le premier écran comporte un grand widget à gauche pour afficher l'image bitmap du modèle, et trois widgets à droite pour afficher les trois minuteries. Ces widgets peuvent être reconfigurés pour afficher d'autres paramètres, ou l'ensemble de la disposition de l'écran peut être remplacé par un nouvel écran avec un nombre ou une disposition de cellules différents. Chaque widget affiche le type de widget en haut à gauche. Pour les widgets configurables, la source est indiquée en bas à gauche du widget, et peut être modifiée en touchant la flèche vers le bas. Une fois la source sélectionnée, le widget peut être configuré en touchant le bouton « Configurer le widget ». Si le widget n'est pas configurable, seul un bouton « Changer le widget » est affiché. Toucher le bouton « Changer le widget » ouvre une boîte de dialogue de catégorie de widget. Les widgets Lua personnalisés apparaîtront également dans la liste. <span id="Standard_widgets"></span> ==== Widgets standards ==== ==== Bitmap du modèle ==== Utilisé pour afficher le bitmap sélectionné. ===== Valeur ===== Le widget Valeur affiche simplement la valeur de la source sélectionnée. ===== Journaux de minuteries ==== Les journaux de minuterie fournissent un journal des valeurs de minuterie. Les valeurs de la minuterie sont écrites lorsque la minuterie est réinitialisée. Appuyez longuement sur le widget pour effacer les journaux, éditer la minuterie (n), réinitialiser la minuterie (n) ou configurer le widget ou les écrans. ===== Carte GPS ===== Ce widget prend en charge l'affichage de la carte GPS. Veuillez vous référer au fil de discussion X20 Ethos sur rcgroups pour plus de détails, en particulier le message #8854. ===== LiPo ===== Le widget LiPo affiche les informations de tension LiPo provenant de capteurs comme FLVSS. Si la tension de la cellule la plus basse est inférieure au seuil de « Tension basse », les tensions sont affichées en rouge. ===== Canaux ===== Le widget Canaux permet d'afficher jusqu'à 8 canaux sous forme de graphique à barres, avec des barres horizontales ou verticales. L'exemple ci-dessus montre deux widgets Canaux : celui de gauche affiche 4 canaux verticalement, tandis que celui de droite montre 8 canaux horizontalement. ===== Graphique linéaire ===== Le widget Graphique Linéaire permet de tracer la source sélectionnée. ===== Période de journalisation ===== La période de journalisation peut être définie. Avec une période de 500 ms, le graphique couvre environ 6 minutes avant de défiler hors de la page, tandis qu'une période de 1 s couvre environ 12 minutes. ===== Plage flexible ===== Si la Plage Flexible est activée, l'axe vertical sera ajusté en fonction des paramètres Min et Max. Dans l'exemple ci-dessus, le widget supérieur est réglé en Plage Flexible et le graphique montre un écart de source de +26 % à -22 % jusqu'à présent. ===== Min/Max ===== Si la Plage Flexible est désactivée, l'axe vertical sera ajusté pour s'adapter à l'entrée. Dans l'exemple ci-dessus, le widget inférieur a une plage fixe de -100 % à +100 %. Une fois un choix effectué, un bouton « Configurer le widget » apparaît, permettant une configuration supplémentaire du widget. === Ajout d'écrans supplémentaires === Appuyez sur le bouton '+' à côté de 'Écran1' pour ajouter un écran supplémentaire. Vous pouvez choisir parmi 13 mises en page différentes (y compris le plein écran et un choix de deux écrans d'accueil) ayant jusqu'à 9 widgets. Ceux-ci peuvent ensuite être configurés comme pour screen 1. Les écrans peuvent être réorganisés ou même supprimés. La boîte de dialogue d'édition d'écran est invoquée en appuyant sur Screen1, ou Screen2, etc. === Ajout de widgets personnalisés === Les widgets personnalisés sont généralement des scripts lua qui se présentent normalement sous la forme d'un seul fichier 'main.lua', qui est généralement conservé dans un sous-dossier avec un nom qui suggère sa fonctionnalité. Ce sous-dossier doit être copié dans le dossier "scripts" sur la carte SD. Le widget sera automatiquement enregistré au démarrage. Configurer les écrans peut ensuite être utilisé pour configurer le widget comme n'importe quel autre. <span id="Lua_scripts"></span> == Scripts Lua == === Ethos suite === ==== Aperçu ==== L'application Ethos Suite PC s'exécute sur un PC ou un Mac Windows et se connecte aux radios FrSky qui exécutent le système d'exploitation ETHOS. Ethos Suite se connecte à la radio via un câble USB. Une fois connectée à la radio, la version actuelle d'ETHOS SUITE peut faire les choses suivantes : * Déterminez le type de radio, l'ID, ainsi que les versions du firmware, des fichiers dans la mémoire Flash et des fichiers sur la carte SD. * Changez le mode de la radio en passant du mode bootloader au démarrage et fonctionnement d'Ethos sur la radio, avec la possibilité de revenir en arrière. * Avec les informations d'état actuelles de la radio affichées, Ethos Suite permet à l'utilisateur de choisir de mettre à jour le firmware et les fichiers les plus récents et corrects. Ensuite, il les télécharge et les installe automatiquement. L'utilisateur peut choisir de mettre à jour les composants obsolètes, de tout mettre à jour, ou de mettre à jour individuellement le firmware de la radio, les fichiers Flash ou le contenu de la carte SD. * À l'aide du Gestionnaire de Modèles, une sauvegarde des modèles sur la radio peut être enregistrée sur disque, ou une sauvegarde précédemment enregistrée peut être restaurée sur la radio. Les modèles ne sont pas rétrocompatibles, donc les anciens fichiers de modèles doivent être restaurés depuis le PC lors d'une régression vers un ancien firmware. * Le Flasher FRSK peut utiliser la radio comme proxy pour flasher directement le module interne, ou tout capteur, servo ou récepteur. * Flasher le bootloader de la radio en mode DFU (connexion avec l'alimentation éteinte). * Convertir des images au format ETHOS. * Convertir des fichiers audio au format ETHOS. * Il existe un outil de réparation pour les radios X18/S, TW Lite et XE. Si votre radio ne peut pas lire à partir de NAND ou si les paramètres ne peuvent pas être enregistrés, cet outil peut être utilisé pour reformater le stockage interne. * Éjecter les connexions USB. * Au démarrage, il y aura une notification s'il y a une mise à jour ETHOS SUITE disponible. L'installation a lieu lorsque Suite est sortie. Notez qu'en plus des outils, SUITE offre 3 modes de fonctionnement avec la radio. ===== Radio en mode bootloader ===== L'onglet Radio est disponible pour vérifier et mettre à jour le firmware radio et les fichiers de la carte Flash et SD vers les dernières versions. L'onglet Model Manager est disponible pour effectuer une sauvegarde de la radio ou restaurer une sauvegarde enregistrée dans la radio. ===== Radio en mode Ethos ===== Dans ce mode, Ethos Suite peut utiliser la radio comme proxy pour flasher directement le module interne ou n'importe quel capteur, servo ou récepteur. L'onglet FRSK Flasher gère ces opérations. ===== Radio en mode DFU ===== La radio est connectée en mode d'ARRÊT, et l'onglet DFU Flasher est utilisé pour flasher le bootloader. Ceci est nécessaire si, par exemple, le firmware de la radio a été corrompu et que la radio ne s'allume plus. <span id="Procedure_for_migrating_to_Ethos_suite"></span> ==== Procédure de migration vers la suite Ethos ==== * Assurez-vous d'utiliser au moins la version 1.1.4 d'Ethos, la version minimale nécessaire pour flasher le nouveau bootloader compatible avec Ethos Suite (format FRSK) à partir du gestionnaire de fichiers sur la radio. Si ce n'est pas le cas, vous devrez mettre à jour manuellement vers la version 1.1.4 pour pouvoir migrer vers Ethos Suite pour les mises à jour automatisées. * Sauvegardez votre carte SD (il est conseillé de copier l'intégralité de son contenu dans un dossier sur votre ordinateur). * Téléchargez le fichier zip du dernier bootloader depuis https://github.com/FrSkyRC/ETHOS-Feedback-Community/releases (actuellement, le bootloader est en version 1.4.3, veuillez consulter la version 1.4.3 pour obtenir le fichier correspondant) pour votre radio, et décompressez-le. * Allumez la radio en mode bootloader (maintenez la touche « entrer » enfoncée, continuez de la maintenir et appuyez sur le bouton d'alimentation) et connectez le système au PC avec un câble USB de données. * Copiez le bootloader dans un dossier de votre carte SD (généralement le dossier Firmware), puis éjectez les disques et déconnectez la radio du PC. * Démarrez la radio, allez dans Système / Gestionnaire de fichiers, appuyez sur le fichier bootloader.frsk que vous venez de copier et sélectionnez l'option « Flasher le bootloader ». * Téléchargez et installez Ethos Suite. Vous devriez maintenant pouvoir suivre les sections ci-dessous pour mettre à jour le firmware de votre radio et les fichiers Flash et carte SD vers les dernières versions, ainsi que profiter des autres fonctionnalités d'Ethos Suite. * Veuillez noter que vous devrez peut-être renommer le dossier bitmaps/user sur la carte SD en bitmaps/models si ETHOS Suite ne le fait pas automatiquement. C'est dans ce dossier que sont stockés les bitmaps utilisateur. == Conclusion == === Principes de fonctionnement sûr === L'utilisation des modèles peut être dangereuse si vous ne suivez pas les consignes de sécurité appropriées. Voici quelques-unes des recommandations les plus importantes pour aider à assurer un fonctionnement sûr. * Avant de décoller, assurez-vous que le modèle répond correctement aux mouvements du cardan sur l'émetteur. Assurez-vous également que tous les commutateurs et autres commandes fonctionnent correctement. Si vous rencontrez des problèmes, ne pilotez pas le modèle tant que toutes les fonctions ne fonctionnent pas correctement. * Ne volez jamais sous la pluie, les vents forts ou la nuit. L'eau peut provoquer une défaillance ou un fonctionnement incorrect et nuire au contrôle du modèle, avec le risque d'accident. * Ne jamais éteindre l'interrupteur d'alimentation en vol lorsque le moteur du modèle est en marche ou que la batterie est connectée. Dans ce cas, le contrôle du modèle sera impossible, et il s'écrasera. Même si vous rallumez l'interrupteur, le fonctionnement normal ne reprendra pas avant que les processus d'initialisation internes de l'émetteur et du récepteur ne soient terminés. * Ne démarrez pas le moteur à combustion interne ou le moteur électrique en portant la sangle de cou. La sangle peut être happée par une hélice, un rotor, etc., en rotation et causer de graves blessures. * Ne volez jamais en mode de vérification de portée. Dans ce mode, l'émetteur fonctionne à puissance réduite et un crash pourrait survenir. * Ne volez pas si vous êtes physiquement ou mentalement indisposé, car cela peut être dangereux pour vous-même et pour les autres. Ne volez jamais non plus sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de drogues affectant vos sens. * Ne volez pas à proximité des aéroports, près ou au-dessus de personnes, près des habitations, des écoles, des hôpitaux ou d'autres lieux de rassemblement, à proximité de lignes électriques haute tension, de bâtiments et structures élevés ou d'installations de communication. * Si vous posez l'émetteur au sol en préparation du vol, ne le placez pas en position verticale. L'émetteur pourrait basculer, les commandes pourraient se désaligner, et l'hélice ou le rotor pourrait tourner de manière inattendue et causer des blessures. * Ne touchez pas aux moteurs à combustion interne, moteurs électriques ou contrôleurs pendant ou immédiatement après l'utilisation. Ces dispositifs peuvent devenir très chauds durant leur fonctionnement. * Pour des raisons de sécurité, volez toujours avec le modèle en ligne de mire à tout moment. Se placer derrière des bâtiments ou autres grands objets non seulement vous fera perdre de vue le modèle, mais empêchera également le signal RF de l'émetteur de se propager, entraînant une perte de contrôle du modèle. * Réglez toujours les taux de secours fail-safe pour des raisons de sécurité. Prenez soin de configurer la commande des gaz en position neutre en cas d'urgence. * Vérifiez toujours le niveau de charge des batteries de l'émetteur et du récepteur avant chaque décollage. Une tension faible entraînera une perte de contrôle du modèle et un crash. * Au début de chaque journée de vol, vérifiez le fonctionnement de toutes les surfaces de contrôle et effectuez une vérification de portée. Si vous utilisez la fonction d'instructeur (Trainer), vérifiez que le modèle réagit correctement aux commandes des émetteurs du professeur et de l'élève. Même un mauvais réglage d'une seule fonction de l'émetteur ou du modèle peut provoquer un crash. * Avant d'allumer l'émetteur : 1. Mettez toujours la commande des gaz en position basse (neutre). 2. Allumez d'abord l'émetteur, puis le récepteur. * Avant d'éteindre l'émetteur après que le moteur à combustion interne ou le moteur électrique a cessé de fonctionner (est dans une condition où il ne peut pas redémarrer) : 1. Éteignez l'interrupteur d'alimentation du récepteur. 2. Ensuite, éteignez l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur. Si vous allumez/éteignez l'alimentation dans l'ordre inverse, l'hélice ou le rotor peut tourner de manière inattendue et causer des blessures. Suivez également cet ordre pour définir les taux de secours fail-safe. * Lors du réglage de l'émetteur, arrêtez le moteur sauf si son fonctionnement est nécessaire pour le réglage. Dans le cas d'un moteur électrique, déconnectez ses câbles. Soyez extrêmement prudent lorsque vous réglez l'émetteur avec le moteur en marche. Assurez-vous que le modèle est bien sécurisé et ne peut entrer en contact avec personne ni avec quoi que ce soit. Une augmentation inattendue du régime peut provoquer de graves blessures. === Garantie et service après-garantie === Tous les produits électroniques '''KAVAN''' sont couverts par une garantie de 2 ans couvrant tous les défauts de fabrication. Lors de la réclamation pendant la période de garantie, veuillez toujours présenter une copie de la preuve d'achat avec le produit et fournir au personnel du service des informations aussi détaillées et complètes que possible sur le défaut constaté, votre utilisation ainsi que d'autres informations qui faciliteront l'évaluation de la réclamation et accéléreront son traitement. Veuillez déposer votre réclamation dans le magasin où vous avez acheté le produit. Si cela n'est pas possible, vous pouvez directement contacter '''KAVAN Europe s.r.o.''': '''KAVAN Europe s.r.o.''' | '''Doubravice 110, 533 53 Pardubice''' | '''Tchéquie''' | '''+420 466 260 133''' | '''info@kavanrc.com''' === Garantie et limitation de responsabilité === En tant que fabricant de ce produit, nous n'avons aucun contrôle sur votre respect de ces instructions lors du câblage et de l'installation du système RC dans votre modèle. De même, nous n'avons aucun contrôle sur la façon dont vous construisez, utilisez et entretenez les pièces du RC set. Pour cette raison, KAVAN décline toute responsabilité pour toute perte, dommage ou coût financier causé par l'utilisation ou le fonctionnement incorrect des produits que nous importons, ou qui est en quelque manière que ce soit lié à une telle activité. Sauf disposition contraire prévue par la loi, l'obligation de KAVAN de verser une indemnisation sera (quel que soit l'argument juridique invoqué) limitée au prix d'achat des produits KAVAN directement impliqués dans l'événement ayant causé les dommages. Cela ne s'applique pas si le fabricant a été judiciairement contraint de verser une indemnisation illimitée sur la base d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave avérée. Nous garantissons que nos produits sont conformes aux dispositions légales en vigueur. La garantie ne couvre pas les pannes et les défauts causés par : * Mauvaise utilisation ou utilisation inappropriée. * Maintenance retardée, incorrecte ou non effectuée, ou maintenance effectuée par un service non autorisé. * Câblage incorrect. * Utilisation d'accessoires non approuvés ou recommandés par KAVAN Europe s.r.o. * Modifications ou réparations non effectuées par un représentant autorisé de KAVAN Europe s.r.o. * Dommages involontaires ou délibérés. * Usure normale. * Utilisation de l'équipement en dehors des limites de fonctionnement spécifiées dans la fiche technique. KAVAN Europe s.r.o. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication au moment de la vente. KAVAN Europe s.r.o. se réserve également le droit de changer ou de modifier cette garantie sans préavis. L'équipement fait l'objet d'améliorations et de perfectionnements constants - le fabricant se réserve le droit de modifier la conception sans préavis. Ce certificat de garantie vous donne droit à une réparation gratuite sous garantie du produit fourni par KAVAN Europe s.r.o. pendant une période de 24 mois. La garantie ne couvre pas l'usure naturelle due à une utilisation normale, car il s'agit d'un produit destiné à la modélisation, où les différentes pièces sont soumises à des charges beaucoup plus élevées que celles auxquelles sont soumis les jouets ordinaires. La garantie ne couvre pas non plus les parties de l'équipement qui ont été mal installées, mal manipulées ou endommagées lors d'un accident, ni les parties de l'équipement qui ont été réparées ou modifiées par une personne non autorisée (y compris l'application par l'utilisateur de sprays ou de revêtements imperméables). Comme pour les autres produits électroniques de qualité, n'exposez pas cet équipement à des températures élevées ou basses, à l'humidité, à des environnements poussiéreux, à des chocs mécaniques violents ou à des impacts. Ne le laissez pas en plein soleil pendant de longues périodes. Veuillez demander les réparations sous garantie au magasin où vous avez acheté l'appareil. === Recyclage (Union Européenne) === [[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]] Les équipements électriques portant le symbole de la poubelle barrée ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux. Ils doivent être apportés à un centre spécialisé de collecte et de recyclage. Dans les pays de l'UE (Union Européenne), les équipements électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux (DEEE - Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, Directive 2012/19/EU). Vous pouvez déposer les équipements dont vous ne voulez plus dans le centre de collecte ou de recyclage le plus proche. Ces équipements seront ensuite éliminés ou recyclés en toute sécurité et gratuitement. En remettant vos équipements non désirés, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. === Déclaration de conformité de l'UE=== [[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]] '''KAVAN Europe s.r.o.''' déclare par la présente que l'équipement radio de type : '''V20''' et les autres équipements fournis avec lui sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site web suivant : <nowiki>http://www.kavanrc.com/doc</nowiki>. Cet équipement radio 2,4GHz peut être utilisé sans enregistrement préalable ni approbation individuelle dans tous les pays de l'Union européenne.
Toggle limited content width