Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
KAVAN media
Website
Facebook
Instagram
YouTube
KAVAN RC Wiki
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Dark mode
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
File:V20-OV1.png
KAVAN Alpha 1500 V2 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 - Instruction manual
KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual
KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual
KAVAN Cumul 100 - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG ARF 1096mm - Instruction manual
KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual
KAVAN DARA A1 (F1H) 1200mm - Instruction manual
KAVAN Der kleine Falke A1 1240mm - Instruction manual
KAVAN Der mini Falke 710mm - Instruction manual
KAVAN DINGO A3 Glider Kit 796mm - Instruction manual
KAVAN ESCs - Instruction manual
KAVAN Falke 1800mm ARF - Instruction manual
KAVAN FunStik 1280mm kit - Instruction manual
KAVAN GRE-24 - Instruction manual
KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual
KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual
KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual
KAVAN Plus ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro ESCs - Instruction manual
KAVAN Pro programming card - Instruction manual
KAVAN programming card - Instruction manual
KAVAN Pulse 2200 V2 - Instruction manual
KAVAN R6 - User manual
KAVAN R8 - User manual
KAVAN Robin Glider Kit 495mm - Instruction manual
KAVAN Savage MAX - Instruction manual
KAVAN Savage Mini - Instruction manual
KAVAN Smart PRO AMS Alti motor switch - Instruction manual
KAVAN Smart PRO GPS2 Logger - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Opto ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SBEC ESCs - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T70 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO T75 Dual battery switch with telemetry expander - Instruction manual
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual
KAVAN Smart PRO USB-C interface - Instruction manual
KAVAN Strike DLG - Instruction manual
KAVAN Swift S-1 - Instruction manual
KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual
KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual
KAVAN V20 - Changing the mode
KAVAN V20 - Quickstart guide
KAVAN V20 - Updating the firmware
KAVAN Vibe - Instruction manual
Main Page
Language
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
acm - عراقي
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
bdr - Bajau Sama
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bew - Betawi
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Basa Ugi
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cpx - 莆仙語 / Pó-sing-gṳ̂
cpx-hans - 莆仙语(简体)
cpx-hant - 莆仙語(繁體)
cpx-latn - Pó-sing-gṳ̂ (Báⁿ-uā-ci̍)
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
crh-ro - tatarşa
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
hno - ہندکو
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kai - Karai-karai
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mnc - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mnc-latn - manju gisun
mnc-mong - ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
wuu-hans - 吴语(简体)
wuu-hant - 吳語(正體)
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
yue-hans - 粵语(简体)
yue-hant - 粵語(繁體)
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
<languages/> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Introduction == The '''KAVAN V20''' is a 24-channel RC kit using a 2.4GHz simultaneous dual-frequency transmission system with full telemetry support ('''Twin 2.4GHz'''). It boasts a superior response time of up to 4ms and a range of up to tens of kilometres. You can also choose '''ACCESS''' transmission system, also with telemetry. The V20 can therefore be paired with a wide range of KAVAN or FrSky receivers, telemetry or not, with classic PWM and S.BUS outputs. It is suitable for both advanced and sport pilots. Excellent for controlling various aircraft models or heli/multicopters. It can also be easily set up for ships or land models. To do this, use the wide range of functions and mixes available in the '''ETHOS''' operating system. You can conveniently adjust these to your own preferences on the large colour touchscreen. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If you have any questions about the V20 transmitter and its operation, please contact the technical and service staff at KAVAN Europe s.r.o. by e-mail ('''info@kavanrc.com''' for general technical information, '''service@kavanrc.com''' for service) or by phone ('''+420 466 260 133''' for general technical information, '''+420 463 358 700''' for service), during working hours 8 am–4 pm CET, Monday to Friday). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <H3>Technical specifications</H3> {| class="wikitable" |Transmission system |2.4GHz simultaneous on two frequencies (Twin 2.4GHz) |- |Antenna |Two built-in 2.4GHz antennas |- |Dimensions |221.5×214.5×94 mm (W×H×D) |- |Weight |1027 g (including battery) |- |Operating system |ETHOS |- |Internal RF module |TW-ISRM |- |Channels |Up to 24 |- |Operating voltage |6.5–8.4 V (2S LiPo battery) |- |Operating temperature |(-10)–60 °C |- |Operating current |240 mA at 7.4V |- |Operating frequency |2.400–2.4835 GHz |- |Max. radiated power |100 mW EIRP |- |Charging current |≤1 A ± 200 mA |- |USB adapter voltage |5 V + 0.2 V |- |USB adapter current |>2.0 A |- |Display |Backlit touch LCD with 800×480 resolution at 4.3" diagonal |- |Compatibility |ACCST D16 / ACCESS |} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Features === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Up to 20 flight modes for perfect control of your model in all conditions * Full telemetry with data transfer from a wide range of sensors with the ability to write on an MicroSD card * Memory for 64 models expandable via MicroSD card * Voice telemetry output from the speaker or via cable with a 3.5mm Jack connector * Up to 2 external antennas can be connected * 6 three-position switches, 2 two-position (1 momentary) switches * 2 rotary side dials, 2 momentary buttons on the rear * 6 user-programmable buttons (front) * 2 programmable mixer rotary knobs * 4 digital trims * Programmable slider (tension potentiometer) * 6-axis gyro sensor * Precision gimbals housed in 10 ball bearings * Trainer mode via cable or wirelessly via Bluetooth® </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * F.BUS socket for programming servos * Model names with 15 characters * Subtrims * Reversing the servo operation * Setting end points and rate limiting * Servo speed setting * Resetting data * Fail-safe emergency rates * Dual rates * Rate progression setting along 2 exponential curves or 21-point curves * Freely programmable mixes * Engine shutdown * Safe idle * Logically linked switches * Intuitive user interface with customizable widgets * Servo monitor and servo tester * 3 timers (stopwatch or timer) * Model run time * Transmitter run time * Indication of preset controller positions when the transmitter is started * Adjustable display backlight intensity * Calibration of gimbals * Sound and vibration warning * Range check * 3 receiver operation mode setting (Redundancy) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Transmitter description === [[File:V20-OV1.png|420x420px|right|frameless]] [[File:V20-OV2.png|420x420px|right|frameless]] [[File:V20-OV3.png|420x420px|right|frameless]] # 4,3“ LCD 800×480 px # 2-way switch #6 # 3-way switch #5 # 3-way switch #2 # 3-way switch #1 # Side rotary dial #1 # Programmable mix knob #1 # Left gimbal # Trim #3 # Power button # Trim #4 # Speaker # SYSTEM/MODEL/DISPLAY/BACK + ENTER # 2-way momentary switch #8 # 3-way switch #7 # 3-way switch #3 # 3-way switch #4 # Side rotary dial #2 # Programmable mix knob #2 # Right gimbal # Trim #2 # Lanyard hook # Trim #1 # User-programmable buttons # Programmable slider # Multifunction knob # Handle # Module connection case # Battery case # Grips # Momentary buttons # External antenna #2 # Audio jack 3,5 mm # USB-C # MicroSD slot # Smart port # Trainer port # External antenna #1 </br> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Setting the gimbals === Unscrew the 4 screws on the back cover of the transmitter, remove the back cover. From here, you can adjust the rotation of the cross controllers up to 8°, or tune the return spring force and lock. After that loosen the screws, adjust the angle and retighten the screws. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Changing the mode ==== From the gimbal menu, change the current mode (mode 2 by default) to the desired mode. Turn off the transmitter, remove the battery case cover and disconnect and remove the battery. Unscrew the 4 screws of the transmitter back cover and remove it (pay extra attention to the attached antennas, they can be disconnected for better handling). To change to the desired mode, loosen the screw holding the self-centering arm mechanism, then screw it into the other gimbal. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> You can also adjust the strength of the centering springs and ratchet, and possibly rotate the entire gimbal up to 8 degrees. Put on the back cover of the transmitter, screw in the 4 screws on the back of the transmitter, connect and insert the battery (making sure to maintain the correct polarity) and put the battery tray cover back on. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=error|text='''Caution:''' When using the USB charging function, charge the battery using a suitable USB adapter: voltage: 5±0.2 V; current: >2.0 A.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Charging the battery === Included in the package is a 2S (7.4V) LiPo battery with a capacity of 4000 mAh. The transmitter is equipped with a balancer for charging 2S batteries via a USB-C interface. The size of the battery case is 84×41.5×20mm (L×W×H). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== LED ==== '''ON''': charging in progress | '''OFF''': charging complete | '''FLASHING''': charging error </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Navigation controllers === The left navigation buttons represent the MODEL/SYSTEM/DISPLAY/BACK functions. The right navigation knob is used to control the display and performs the same functions as the touch control. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Software ETHOS Suite === The ETHOS Suite can be used to update the transmitter‘s bootloader, firmware, SD card, flash, and also convert image and audio format. Find the latest information and download the ETHOS software at [https://ethos.frsky-rc.com/ www.ethos.frsky-rc.com]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=info|text='''Note:''' To use the ETHOS Suite app with the KAVAN transmitter without problems, always keep the transmitter bootloader on the latest version. Also, back up your current version before upgrading.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Operating system ETHOS == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Creating a model === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Open the Model Settings, open Model Selection and select the desired model. # Configure and name the newly created model. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Model setting - internal RF module === Select the INT module. Switch on the internal module by switching the „Status“ slider to the „ON“ position. Select the internal or external antenna (two internal antennas and external antennas work simultaneously when selecting Antenna: External). Select the RF protocol according to your receiver type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=info|text='''Note:''' Although the RF module has built-in protection, we advise to make sure that the external antennas are mounted before selecting Antenna: External. Note that the selection of the antenna type is made for each model separately, so each time you change the model selection, ETHOS will switch on the antenna mode set for that model.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Channel range ==== The built-in RF module supports up to 24 channels. The range is adjustable and must be checked before use. In the Channel Range menu, select the number of channels you will use for the model. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Registration and pairing === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Protocols ACCESS and Twin 2.4GHz ==== Before you start using your transmitter, you must first register the desired receiver. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Begin the registration process by selecting [Register]. # A window will appear with the message "Waiting...." with a repeating voice prompt "Register". Hold down the pairing button on the receiver and turn it on. Wait for the red and green LEDs to light up. # The RID and UID can be set at this stage: # Press the [Register] button to complete the setup. The "Registration OK" dialogue box will appear. Press the [OK] button to continue. # Turn off the receiver. This registers the receiver. However, you still need to pair it with the transmitter to use it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> *'''RID:''' This is the unique identifier of the transmitter. It can be changed to the same/own code to use the Smart share feature for sharing models (if you want to share models and own multiple transmitters, or if you share models with other modellers, you must have the same RID set on those transmitters). The RID is the transmitter data (Owner Registration ID) written into the receiver‘s memory. If two transmitters have the same RID, you can easily share models including receivers between them using the Smart share function. *'''RX name''': the naming of the receiver is done automatically when the receiver is paired for the first time. This name can be changed at any time. This is useful when using more than one receiver, e.g. to remember the settings of the receivers, e.g. '''RX4R1''' is for CH1–8 or '''RX4R2''' is for CH9–16 or '''RX4R3''' is for CH17–24. *'''UID''': is used to distinguish multiple receivers used simultaneously in one model. A default value of 0 may be left for a single receiver. If more than one receiver is to be used in one model, the UID must be changed, usually '''0''' for CH1-8, '''1''' for CH9-16 and '''2''' for CH17-24. Note that this UID cannot be read back from the receiver, so it is a good idea to tag the receiver. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=error|text='''Caution:''' Do not pair with an electric motor connected or with a combustion engine running.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Pairing''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Pairing a receiver allows the receiver registered in phase 1 to be paired with one of the transmitters. Thereafter, the receiver will only communicate with this transmitter unless you pair it with another transmitter. Before using the transmitter for the first time, you must check the range of the transmitter. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Turn off the power to the receiver. # RX 1 [Pairing]: Select [Pairing] to start the pairing process. Every few seconds, a „Pairing“ voice alert will sound to confirm that you are in pairing mode. A pop-up window will display the message "Waiting for receiver...". # Turn on the receiver without holding the F/S pairing button. A window will appear with the message "Device selection" and the name of the receiver you just turned on. # Scroll to the receiver name and select it. A message will appear indicating that the pairing was successful. # Switch off the transmitter and receiver. # Switch on the transmitter and then the receiver. If the green LED on the receiver is lit and the red LED is not lit, the receiver is connected to the transmitter. The pairing of the receiver and transmitter will not need to be repeated unless one is replaced. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * The receiver will only be controlled by the transmitter it is paired to. Other transmitters in its vicinity will not affect its operation. * The name of the RX1 receiver will now be displayed next to the selected receiver. * The receiver is now ready for use. * If redundant connection is required, repeat for receivers 2 and 3. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== Protocol ACCST D16 ==== The ACCST D16 protocol does not use a registration system, but only a pairing system. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Turn off power to the receiver. # Selecting [Pairing], a pop-up window will appear with a selection of channels, once selected, start the pairing process. Every few seconds, a "Pairing" voice alert will sound to confirm that you are in pairing mode. The pop-up window will display the message "Pairing ...". # Turn on the receiver, while holding the pairing button F/S. A window will appear with the message "Select Device" and the name of the receiver you just turned on. # Scroll to the receiver name and select it. A window will appear with a message that the pairing was successful. Switch off the transmitter and receiver. Switch on the transmitter and then the receiver. If the green LED on the receiver is lit and the red LED is not lit, the receiver is connected to the transmitter. The pairing of the receiver and transmitter will not need to be repeated unless one is replaced. * The receiver will only be controlled by the transmitter it is paired to. Other transmitters in its vicinity will not affect its operation. * The name of the RX1 receiver will now be displayed next to the selected receiver. * The receiver is now ready for use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Fail-safe emergency rates === When Fail-safe is enabled, 3 modes are available: No signal, Hold, Custom. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * '''No signal''': when signal is lost, the receiver does not send a control signal to the rates on any channel. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect. * '''Hold''': the receiver maintains the rates as they were before the signal was lost. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect. * '''Custom''': the receiver keeps the rate value on all channels as you preselect it. Select the Fail-safe setting menu. Switch from Disconnect/Hold/Not Set to „Custom“. Select the channel for which you want to set fail-safe rates and confirm the selection. Then set the rates on each desired channel and confirm the selection. Wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Note|type=info|text='''Note:''' If the fail-safe rates are disabled on the transmitter, the fail-safe rates set on the receiver will automatically be used. The S.BUS connector does not support „Disconnect“ mode, and will always use „Hold“ or „Custom“ mode.}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Range check === A pre-flight range check should be performed before each flight. Select the "RF System" section, select either the internal or external module, select "Action", then "Range Check" and confirm the selection. In range check mode, the effective range of the transmitter is reduced to 1/30. Press "Range Check" again to return to normal mode. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A "Range Check" voice alert will sound every few seconds to confirm that you are in range check mode. A pop-up window on the display will show the receiver UID and the VFR % and RSSI values to evaluate the reception quality. Under ideal conditions, when the transmitter and receiver are both 1 m above the ground, the Alarm should appear at a distance of approximately 30 m from each other. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Conclusion == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Principles of safe operation === Operating the models can be dangerous if you do not follow the appropriate safety guidelines. Here are some of the most important recommendations to help ensure safe operation. * Before taking off, make sure the model responds properly to the gimbal movements on the transmitter. Also make sure all switches and other controls are functioning properly. If you find any problems, do not fly the model until all functions are working properly. * Never fly in rain, strong winds or at night. Water can cause failure or improper operation and impair the control of the model, with the risk of a crash. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Never turn off the power switch in flight when the model‘s engine is running or the battery is connected. In this case, control of the model will be impossible, and the model will crash. Even if you turn the switch back on, normal operation will not resume until the internal transmitter and receiver initialization processes are completed. * Do not start the internal combustion engine or electric motor while wearing the neck strap. The strap can be caught by a spinning propeller, rotor, etc. and cause serious injury. * Never fly in range check mode In this mode, the transmitter operates at reduced power and a crash could occur. * Do not fly if you are physically or mentally indisposed, as this can be dangerous to yourself and others. Also, never fly under the influence of alcohol, narcotics or drugs affecting your senses. * Do not fly near airports, near or over people, near residential buildings, schools, hospitals, or other places where people congregate, near high voltage power lines, tall buildings and structures, or communication facilities. * If you place the transmitter on the ground in preparation for flight, do not place it in an upright position. The transmitter may tip over, the controls may become misaligned, and the propeller or rotor may spin unexpectedly and cause injury. * Do not touch internal combustion engines, electric motors or controllers during or immediately after operation. These devices can become very hot during operation. * For safety reasons, always fly with the model in line of sight at all times. Getting behind buildings or other large objects will not only cause you to lose sight of the model, but the obstruction will prevent the RF signal from the transmitter from propagating and cause you to lose control of the model. * Always set fail-safe emergency rates for safety. Take special care to set the throttle to neutral in case of an emergency. * Always check the charge level of the transmitter and receiver batteries before each takeoff. Low voltage will cause loss of control of the model and a crash. * At the beginning of each flight day, check the operation of all control surfaces and perform a range check. If using the Trainer function, check that the model responds properly to both teacher and student transmitter controls. Even an incorrect setting of a single transmitter or model function can cause a crash. * Before turning on the transmitter: 1. Always pull the throttle control all the way down (to neutral). 2. Turn the transmitter on first, then the receiver. * Before turning off the transmitter after the internal combustion engine or electric motor has stopped (is in a condition where it cannot start again): 1. Turn off the receiver power switch. 2. Then turn off the transmitter power switch. If you turn the power on/off in reverse order, the propeller or rotor may spin unexpectedly and cause injury. Also, follow the above order when setting fail-safe emergency rates. * When setting the transmitter, turn the engine off/shut down unless its operation is necessary for the setting. In the case of an electric motor, disconnect its cables. Use extra caution when setting the transmitter while the motor is running. Ensure that the model is properly secured and cannot come into contact with anyone or anything. An unexpected increase in RPM can cause serious injury. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Warranty and post-warranty service === All '''KAVAN''' electronic products are covered by a 2-year warranty covering all manufacturing defects and faults. When making a claim within the warranty period, please always present a copy of the proof of purchase with the product and provide the service personnel with as detailed and complete information as possible about the defect found, your usage and other information that will facilitate the assessment of the claim and speed up its settlement. Please make your claim at the shop where you purchased the product. If this is not possible, you can directly contact '''KAVAN Europe s.r.o.''': </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''KAVAN Europe s.r.o.''' | '''Doubravice 110, 533 53 Pardubice''' | '''Czechia''' | '''+420 466 260 133''' | '''info@kavanrc.com''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Warranty and limitation of liability === As the manufacturer of this product, we have no control over your compliance with these instructions when wiring and installing the RC set into your model. Likewise, we have no control over the way you build, operate and maintain the RC set parts. For this reason, KAVAN must disclaim all liability for any loss, damage or financial cost that is caused by the improper use or operation of products imported by us, or that is in any way connected with such activity. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Except as otherwise provided by law, KAVAN‘s obligation to pay compensation shall (regardless of the legal arguments asserted) be limited to the purchase price for those KAVAN products that were directly involved in the event that caused the damage. This does not apply if the manufacturer has been judicially obliged to make unlimited compensation on the basis of proven wilful or gross negligence. We warrant that our products are in compliance with current legal provisions. The warranty does not cover failures and defects caused by: * Misuse or improper use. * Delayed, improper or no maintenance, or maintenance performed by unauthorized service. * Incorrect wiring. * Use of accessories not approved or recommended by KAVAN Europe s.r.o. * Modifications or repairs not carried out by an authorised KAVAN Europe s.r.o. * Inadvertent or deliberate damage. * Normal wear and tear. * Operation of the equipment outside the operating limits specified in the specification </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> KAVAN Europe s.r.o. warrants that this product is free from defects in both material and workmanship at the time of sale. KAVAN Europe s.r.o. also reserves the right to change or modify this warranty without notice. The equipment is subject to continuous improvement and refinement - the manufacturer reserves the right to change the design without notice. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This warranty certificate entitles you to a free warranty repair of the product supplied by KAVAN Europe s.r.o. within a period of 24 months. The warranty does not cover natural wear and tear due to normal use, as this is a product for modelling use, where the individual parts operate under much higher loads than normal toys are subjected to. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The warranty also does not cover any part of the equipment that has been improperly installed, roughly or improperly handled, or damaged in an accident, or any part of the equipment that has been repaired or altered by an unauthorized person (this includes the application of any waterproof sprays/coatings by the user). Like other fine electronics products, do not expose this equipment to high temperatures, low temperatures, moisture, dusty environments, violent mechanical shocks and impacts. Do not leave it in direct sunlight for extended periods of time. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Please claim warranty repairs from the shop where you purchased the set. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Recycling (European Union) === [[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]] Electrical equipment bearing the crossed-out bin symbol must not be disposed of in normal household waste, instead, it must be taken to a specialised collection and recycling facility. In EU (European Union) countries, electrical equipment must not be disposed of in normal household waste (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take unwanted equipment to your nearest collection or recycling centre. The equipment will then be disposed of or recycled safely free of charge. By handing in your unwanted equipment, you can make an important contribution to protecting the environment. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === EU Declaration of Conformity === [[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]] '''KAVAN Europe s.r.o.''' hereby declares that the radio equipment type: '''V20''' and other equipment supplied with it are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: <nowiki>http://www.kavanrc.com/doc</nowiki>. This 2.4GHz radio equipment can be used without prior registration or individual approval in all countries of the European Union. </div>
Toggle limited content width