All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | 2. Dle návodu k obsluze vaší RC soupravy zapojte kabely serv, regulátoru otáček a LED světel do přijímače – tabulka ukazuje zapojení přijímače při použití RC soupravy T8FB dodávané v RTF setu:<br> {| class="wikitable" |'''Označení kabelu''' |'''Funkce''' |'''Kanál přijímače (T8FB)''' |- |AILE |Křidélka |CH1 |- |ELEV |Výškovka |CH2 |- |ESC |Plyn |CH3 |- |RUDD |Směrovka |CH4 |- |LED |LED světla |CH5 |} 3. Přijímač vložte do prostoru pod křídlem a upevněte k trupu např. kouskem samolepícího suchého zipu. |
h Deutsch (de) | 2. Schließen Sie die Kabel der Servos, Drehzahlregler und LED-Lichter gemäß der Bedienungsanleitung Ihres RC-Sets an den Empfänger an - die Tabelle zeigt den Empfängeranschluss bei Verwendung des im RTF Set enthaltenen T8FB RC- Sets:<br> {| class="wikitable" |'''Bezeichnung des Kabels''' |'''Funktion''' |'''Kanal des Empfängers (T8FB)''' |- |AILE |Querruder |Kanal 1 |- |ELEV |Höhenruder |Kanal 2 |- |ESC |Gas |Kanal 3 |- |RUDD |Seitenruder |Kanal 4 |- |LED |LED-Lichter |Kanal 5 |} 3. Legen Sie den Empfänger in den Raum unter dem Flügel und befestigen Sie ihn am Rumpf, z.B. mit einem Stück Selbstklebeband oder Klettband. |
h English (en) | 2. Following your radio instruction manual connect the servos, ESC and LED light cables to your receiver – the table shows the channel assignment of the T8FB radio supplied in the RTF kit:<br> {| class="wikitable" |'''Connector label''' |'''Function''' |'''Reciever channel (T8FB)''' |- |AILE |Ailerons |CH1 |- |ELEV |Elevator |CH2 |- |ESC |Throttle |CH3 |- |RUDD |Rudder |CH4 |- |LED |LED lights |CH5 |} 3. Put your receiver into the fuselage under the wing seat. You can secure it using a strip of Velcro to the fuselage. |
h français (fr) | 2. En suivant le manuel d'instructions de votre radiocommande, connectez les servos, l’ESC et les câbles des lumières LED à votre récepteur – le tableau montre l'affectation des voies de la radiocommande T8FB fournie dans le kit RTF :<br> {| class="wikitable" |'''Étiquette du connecteur''' |'''Fonction''' |'''Voie du récepteur (T8FB)''' |- |AILE |Ailerons |CH1 |- |ELEV |Profondeur |CH2 |- |ESC |Gaz |CH3 |- |RUDD |Dérive |CH4 |- |LED |Lumières LED |CH5 |} 3. Placez votre récepteur dans le fuselage sous le support de l’aile. Vous pouvez le fixer au fuselage à l'aide d'une bande Velcro. |
h slovenčina (sk) | 2. Podľa návoda na obsluhu vašej RC súpravy zapojte káble serv, regulátora otáčok a LED svetiel do prijímača - tabuľka ukazuje zapojenie prijímača pri použití RC súpravy T8FB dodávané v RTF sete:<br> {| class="wikitable" |'''Označenie kábla''' |'''Funkcia''' |'''Kanál prijímača (T8FB)''' |- |AILE |Krídelká |CH1 |- |ELEV |Výškovka |CH2 |- |ESC |Plyn |CH3 |- |RUDD |Smerovka |CH4 |- |LED |LED svetlá |CH5 |} 3. Prijímač vložte do priestoru pod krídlom a upevnite k trupu napr. Kúskom samolepiaceho suchého zipsu. |