All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)4. Pohonný akumulátor budete vkládat do přídě, upevňuje se pomocí pásku suchého zipu upevněného k překližkovému loži akumulátoru - s tím vyčkejte až na kontrolu polohy těžiště popsanou v následující kapitole.
{{Note|type=error|text='''Pozor''' Vždy nejprve zapínejte vysílač a teprve potom připojujte pohonný akumulátor. Od této chvíle vždy s modelem zacházejte tak, jako kdyby se mohly motor a vrtule kdykoliv roztočit!}}
 h Deutsch (de)4. Sie werden den Antriebsakku in den Bug einsetzen und ihn mit einem Klettband an der Akkubefestigung aus Sperrholz befestigen - warten Sie damit, bis Sie die im nächsten Abschnitt beschriebene Schwerpunktlage überprüft haben.
{{Note|type=error|text='''Vorsicht:''' Schalten Sie immer zuerst den Sender ein und dann schließen Sie den Antriebsakku an. Behandeln Sie das Modell ab jetzt immer so, als könnten der Motor mit dem Propeller jederzeit anlaufen!}}
 h English (en)4. The flight battery pack is to be inserted into the nose of your ALPHA 1500 V2 and secured by Velcro tape to the plywood battery trail - the exact position of the battery pack will be determined later during the Centre of Gravity position check.
{{Note|type=error|text='''Caution:''' Always turn on your transmitter first and only then connect the flight pack to the ESC. From now on always handle your model as if the motor might burst into life and the propeller start to spin anytime!}}