All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | # Vysílač a přijímač umístěte do vzdálenosti menší než 1 metr. # Zapněte vysílač a potom zapněte napájení přijímače R8EF. # Na boku přijímače R8EF je černé párovací tlačítko, stiskněte je a držte cca 2 sekundy, až LED indikátor přijímače začne blikat. Po cca 8 bliknutích je párování dokončeno a indikační LED přijímače svítí nepřerušovaným svitem. # Vypněte přijímač a opět jej zapněte. Zkontrolujte fungování všech serv. |
h Deutsch (de) | # Stellen Sie den Sender und den Empfänger nahe zueinander (innerhalb eines Meters). # Schalten Sie Ihren Sender und dann Ihren Empfänger ein. # An der Seite des R8EF-Empfängers befindet sich ein schwarzer Bindeknopf. Halten Sie die Empfängerbindungstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED am Empfänger zu blinken beginnt. Nach ca. 8 Blinkvorgängen ist der Vorgang abgeschlossen und die Empfänger-LED leuchtet rot. # Schalten Sie den Empfänger aus und wieder ein. Überprüfen Sie den korrekten Betrieb aller Servos. |
h English (en) | # Place the transmitter and the receiver close to each other (within one meter). # Turn your transmitter ON and then your receiver. # There is a black binding button on the side of the R8EF receiver; press and hold the receiver binding button for about 2 seconds until the LED starts to blink on the receiver. After about 8 blinks the process is accomplished and the receiver LED will glow red steady. # Turn the receiver off and then on again. Check the correct operation of all servos. |
h français (fr) | # Placez l'émetteur et le récepteur à proximité l'un de l'autre (à moins d'un mètre). # Allumez votre émetteur, puis votre récepteur. # Il y a un bouton d'appairage noir sur le côté du récepteur R8EF; appuyez et maintenez le bouton d'appairage du récepteur pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le témoin LED commence à clignoter sur le récepteur. Après environ 8 clignotements, le processus est terminé et la LED du récepteur restera rouge fixe. # Éteignez ensuite le récepteur, puis rallumez-le. Vérifiez le bon fonctionnement de tous les servos. |
h slovenčina (sk) | # Vysielač a prijímač umiestnite do vzdialenosti menšej ako 1 meter. # Zapnite vysielač a potom zapnite napájanie prijímača R8EF. # Na boku prijímača R8EF je čierne párovací tlačidlo, stlačte ich a držte cca 2 sekundy, až LED indikátor prijímača začne blikať. Po cca 8 bliknutiach je párovanie dokončené a indikačné LED prijímača svieti neprerušovaným svitom. # Vypnite prijímač a opäť ho zapnite; skontrolujte fungovanie všetkých serv. |