All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs){| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
| ''*Expo – nastavte pro zmenšení citlivosti okolo neutrálu (Futaba, Hitec, Radiolink, Multiplex: -10/-20, Graupner: +10/+20 atd.)''
|}
Pokud jste se řídili postupem popsaným v kapitole věnované stavbě modelu, máte nyní již automaticky nastaveny správné velikosti výchylek všech kormidel, které jsou dány poměrem délky pák serva a délky pák kormidel (uvedeny ve sloupci „Normální výchylky“). Vždy je nejlepší dosáhnout požadovaných výchylek čistě mechanickou cestou - a to i v případě, že máte počítačovou RC soupravu, která dovoluje velikost výchylek nastavovat programově. Máte-li počítačovou RC soupravu, můžete použít funkci „Dvojí výchylky” (D/R, Dual Rate) pro získání ještě „tupějšího“ nastavení, kdy BETA 1400 bude daleko hodnější (uvedeno ve sloupci „Zmenšené výchylky“). Stejného výsledku dosáhnete posunutím táhel na pákách serv blíže ke středu páky.
</div></li>
  <li><div>'''Zkouška pohonné jednotky'''
KAVAN T8FB/R-20B: Nejprve se ujistěte, že je přepínač smyslu výchylek pro
kanál plynu (THR) na vysílači v poloze nahoře (N). Poté proveďte kalibraci rozsahu plynu regulátoru, jak je popsána v návodu k obsluze regulátoru KAVAN R-20B ([[KAVAN ESCs - Instruction manual/cs | KAVAN regulátory - návod ke stavbě]]) a zkontrolujte, že je zapnuta brzda vrtule.
 h Deutsch (de){| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
| ''*Expo – wird eingestellt, um die Empfindlichkeit um den Neutralpunkt zu verringern (Futaba, Hitec, Radiolink, Multiplex: -10/-20, Graupner: +10/+20 usw.)''
|}
Wenn Sie der Anleitung des vorherigen Kapitels gefolgt sind, sind die Standart Einstellungen der Ruderausschläge (geringe Ausschläge gemäß untenstehender Tabelle) automatisch hergestellt. Die Ruderausschläge werden durch das Verhältnis der Längen des Servoarms und des Ruderhorns eingestellt. (Die Ruderausschläge werden stets am weitest entfernten Punkt des Ruders gemessen). Es ist immer besser die erforderlichen Ruderausschläge zu erreichen durch mechanisches Einstellen, indem Servoarm und Ruderhorn Länge angepasst werden – auch wenn Sie eine ausgefallene Computer Fernsteuerung haben.
</div></li>
  <li><div>'''Prüfen der Antriebseinheit'''
KAVAN T8FB/R-20B: Überprüfen Sie, ob sich der Gaskanal-Reverseschalter (THR) am Sender in der Position „N“ (oben) befindet. Führen Sie nun die Kalibrierung des Gasbereichs wie im Handbuch KAVAN R-20B beschrieben durch (siehe Anhang [[KAVAN ESCs - Instruction manual/de | KAVAN Regler - Bedienungsanleitung]])  und prüfen Sie, ob die Propellerbremse aktiviert ist.
 h English (en){| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
| ''*Expo – set to decrease the sensitivity around the neutral (Futaba, Hitec, Radiolink, Multiplex: -10/-20, Graupner: +10/+20 etc.)''
|}
If you carefully followed the instructions in the previous sections of this manual, the correct default control surface throws have been set automatically. The control throws are set by the ratio between the length of the servo arm and the control surface throw - the actual throws set this way are listed in the column "Normal rate" in the table below. (The throws are always measured at the widest point of the particular control surface.) It is always better to try to reach the requested throws mechanically, adjusting the arm/horn length ratio - even if you have a fancy computer radio. If you have such a transmitter, you can use the function "Dual rate" (D/R) to get an even more forgiving setup - please refer to the "Low rate" column. You can also do it mechanically - simply move the push rod Z-bends on the servo arms closer to the centre.
</div></li>
  <li><div>'''Testing the Power system'''
KAVAN T8FB/R-20B: Check the throttle channel reverse switch (THR) is in the "N" (up) position on the transmitter. Now perform the throttle range calibration procedure as described in the KAVAN R-20B manual (refer to the [[KAVAN ESCs - Instruction manual]]) and check the motor brake function has been turned on.
 h slovenčina (sk){| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
| ''*Expo – nastavte pro zmenšenie citlivosti okolo neutrála (Futaba, Hitec, Radiolink, Multiplex: -10/-20, Graupner: +10/+20 atd.)''
|}
Ak ste sa riadili postupom popísaným v kapitole venovanej stavbe modelu, máte teraz už automaticky nastavené správne veľkosti výchyliek všetkých kormidiel, ktoré sú dané pomerom dĺžky pák serva a dĺžky pák kormidiel (uvedené v stĺpci „Normálne výchylky“). Veľkosť výchyliek sa meria v najširšom bode kormidla. Vždy je najlepšie dosiahnuť požadovaných výchyliek výhradne mechanickou cestou - a to aj v prípade, že máte počítačovú RC súpravu, ktorá dovoľuje veľkosť výchyliek nastavovať programovo. Ak máte počítačovú RC súpravu, môžete použiť funkciu „Dvojité výchylky“ (D / R, Dual Rate) pre získanie ešte „tupějšího“ nastavenia, kedy BETA 1400 bude ďaleko hodnejší (uvedené v stĺpci „Zmenšené výchylky“). Rovnaký výsledok dosiahnete posunutím tiahel na pákach serv bližšie k stredu páky.
</div></li>
  <li><div>'''Skúška pohonnej jednotky'''
KAVAN T8FB/R-20B: Najprv sa uistite, že je prepínač zmyslu výchyliek pre kanál plynu (THR) na vysielači v polohe hore (N). Potom vykonajte kalibráciu rozsahu plynu regulátora, ako je opísaná v návode na obsluhu regulátora KAVAN R-20B a skontrolujte, že je zapnutá brzda motora.