All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)'''Krok 3: Přistání'''
 h Deutsch (de)'''Landung'''
 h English (en)'''Congratulations!'''
 h français (fr)'''Félicitations !'''
 h slovenčina (sk)'''Krok 3: Pristátie'''<br>Pred začatím pristávacieho manévru musí model letieť vodorovne s krídlom rovnobežným so zemou. Pristáva sa samozrejme v bezmotorovom lete s plynom stiahnutým úplne dole. Nechajte model zostupovať len pod miernym uhlom. Ak klesá príliš prudko, pritiahnite ľahko výškovku. Model spomalí a uhol klesania sa zmenší. Okamžite potom vráťte ovládač výškovky do stredovej polohy a pokračujte v miernom zostupe do výšky asi 5 metrov nad zemou. S výškovkou pracujte jemne, s citom, nezabúdajte na nebezpečenstvo straty rýchlosti, po ktorej hrozí strata ovládatelnosti modelu a pád. Znovu kontrolujte, či je krídlo rovnobežné so zemou a pokračujte v zostupe. Tesne pred dotykom so zemou jemne pritiahnite výškovku, čím trup modelu zrovnáte vodorovne so zemou (tomu sa hovorí podrovnanie) a posaďte model jemne na pristávaciu dráhu. Vyžaduje to opäť trochu cviku, ale vy to určite čoskoro zvládnete.<br>Pri pristávaní sa nesnažte o prudké zákruty o veľkom náklone. Je lepšie, ak bezpečne, aj keď treba trochu tvrdo, pristanete po vetre, ako ak sa model po krídle zrúti z výšky 2–3 m. Je tiež dobré pristávať čo najbližšie k sebe („k 
nohe“), pretože tak model najlepšie vidíte a najbezpečnejšie ho riadite. Na druhú stranu je lepšie sa prejsť „o pár ulíc ďalej“ a priniesť model vcelku, ako vysávať penové guľôčky pri nohách.<br>Po pristátí dojdite (stále so zapnutým vysielačom!) k modelu, odpojte pohonný akumulátor od regulátora otáčok. Až potom môžete vypnúť vysielač.