All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | '''V případě havárie - ať malé nebo velké, musíte ihned stáhnout ovladač plynu zcela dolů, abyste předešli poškození regulátoru otáček přetížením.''' |
h Deutsch (de) | '''Im unglücklichen Fall eines Absturzes oder einer harten Landung, egal wie klein oder groß, müssen Sie den Gashebel so schnell wie möglich in die niedrigste Position bringen, um Schäden am elektronischen Drehzahlregler (ESC) zu vermeiden.''' |
h English (en) | '''In the unfortunate event of a crash or heavy landing, no matter how minor or major, you must lower the throttle stick to its lowest position as quickly as possible to prevent damage to the electronic speed controller in the control unit.''' |
h français (fr) | '''En cas de crash ou d'atterrissage brutal, qu'il soit léger ou grave, il est essentiel de ramener le manche des gaz à sa position la plus basse le plus rapidement possible afin de protéger le contrôleur de vitesse électronique.''' |
h slovenčina (sk) | '''V prípade malej alebo veľkej havárie musíte okamžite stiahnuť ovládač plynu úplne nadol, aby ste zabránili poškodeniu regulátora otáčok a motora preťažením.''' |