All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)# Zatím na sucho, bez lepení zasuňte svislou a vodorovnou plochu do výřezů v trupu '''(Obr. 2+3)'''. Ujistěte se, že díly dobře lícují a vodorovná a svislá ocasní plocha jsou navzájem kolmé '''(Obr. 4)'''. Je-li třeba, díly opatrně zabruste.
# Kabel serva směrovky propojte s prodlužovacím kabelem v trupu (RUDD) a konektory zajistěte smršťovací bužírkou, převázáním dentální nití nebo přelepením samolepící páskou. Na styčnou plochu na kýlovce naneste střední nebo raději husté vteřinové lepidlo popř. čirý lepící tmel a svislou ocasní plochu usaďte na místo. '''(Obr. 2)'''
#  Kabel serva výškovky propojte s prodlužovacím kabelem v trupu (ELEV) a konektory zajistěte smršťovací bužírkou, převázáním dentální nití nebo přelepením samolepící páskou. Na styčnou plochu naneste střední nebo raději husté vteřinové lepidlo popř. čirý lepící tmel a vodorovnou ocasní plochu usaďte na místo. '''(Obr. 3)'''
# Ještě před vytvrzením lepidla znovu zkontrolujte, že vodorovná a svislá ocasní plocha jsou navzájem kolmé. '''(Obr. 4)'''
# Poloviny křídla nasuňte na trubkovou spojku; kabely serv křidélek, klapek a LED světel vyveďte na horní stranu křídla. '''(Obr. 5)'''
#  Kabely serv a LED světel zaveďte do trupu do prostoru kabiny a křídlo usaďte na trup. Na křídlo umístěte hlavní podvozek a spolu s křídlem jej upevněte k trupu dvěma samořeznými šrouby 3,0×40 mm. '''(Obr. 6)'''
# Příďovou nohu zasuňte do konzole v trupu, sejměte kryt kabiny, na vyčnívající konec nasaďte ovládací páku a zajistěte ji stavěcím šroubem M3×10 mm. '''(Obr. 7+8+9)'''
# Na hřídel unašeče nasaďte vrtuli a zajistěte ji maticí s podložkou, kterou pevně dotáhněte klíčem č. 10. (Z bezpečnostních důvodů je ale vhodnější ponechat montáž vrtule až nakonec, když po zapojení RC soupravy ověříte, že se motor otáčí ve správném smyslu.) Kužel vrtule upevněte pomocí šroubu M2,5×22 mm. '''(Obr. 10)'''
# Na spodní stranu vašeho akumulátoru nalepte pásek suchého zipu (část se smyčkami; není součástí stavebnice) a akumulátor upevněte pásky suchého zipu v prostoru kabiny. '''(Obr. 11)''' [[File:B23 - Receiver connection.png|B23 - Receiver connection|right|frameless|400x400px]]
# Sejměte kryt zapojovací desky a váš přijímač zapojte dle schématu vpravo. Přijímač s připojenými servy a regulátorem otáček upevněte v zadní části kabiny pomocí pásku samolepícího suchého zipu nebo oboustranné samolepící pásky s pěnovou vrstvou a antény umístěte tak, aby jejich aktivní části byly na sebe navzájem kolmé (máte-li přijímač s diverzitními anténami).<br>{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ve výchozím provedení se serva křidélek, klapek, směrovky a příďové nohy připojují do přijímače pomocí speciální zapojovací desky nainstalované v modelu, což umožňuje pro ovládání modelu používat i ty nejjednodušší šestikanálové RC soupravy. Pokud chcete používat nezávislé ovládání křidélek a klapek, jaké umožňují pokročilejší počítačové RC soupravy, je zapojovací desku nutno nahradit čtveřicí 25–30 cm prodlužovacích kabelů.}}<br>LED světla jsou pouze napájena ze zapojovací desky; nejsou nijak dálkově ovládána. '''(Obr. 12)'''
# Zapněte vysílač, ovladač plynu stáhněte zcela dolů - teprve potom můžete připojit pohonný akumulátor k regulátoru otáček. Proveďte kalibraci rozsahu plynu regulátoru otáček dle návodu k jeho obsluze v příloze. Se všemi ovladači a trimy v neutrálu nastavte do středové polohy všechna kormidla.
# Nasaďte kryt kabiny.
# Středním vteřinovým lepidlem přilepte makety antén '''(obr. 13)''' a Pitotovy trubice '''(obr. 14)'''.
 h Deutsch (de)# Trocken, ohne zu kleben stecken Sie das Seiten- und Höhenleitwerk in die Ausschnitte im Rumpf '''(siehe Abb. 2+3)'''. Stellen Sie sicher, dass die Teile gut passen und das Höhen- und Seitenleitwerk senkrecht zueinander stehen '''(Abb. 4)'''. Wenn es nötig ist, schleifen Sie die Teile vorsichtig.
# Verbinden Sie das Seitenruderservokabel mit dem Verlängerungskabel im Rumpf (RUDD) und sichern Sie die Stecker mit einem Schrumpfschlauch, Binden mit einer Zahnseide oder Kleben mit einem Klebeband. Tragen Sie einen mittelflüssigen oder lieber dicken Sekundenkleber, bzw. einen klaren Klebefüller auf die Kontaktfläche an der Flosse auf und bringen Sie das Seitenleitwerk an. '''(Abb. 2)'''
# Verbinden Sie das Höhenruderservokabel mit dem Verlängerungskabel im Rumpf (ELEV) und sichern Sie die Stecker mit einem Schrumpfschlauch, Binden mit einer Zahnseide oder Kleben mit einem Klebeband. Tragen Sie einen mittelflüssigen oder lieber dicken Sekundenkleber, bzw. einen klaren Klebefüller auf die Kontaktfläche an der Flosse auf und bringen Sie das Höhenleitwerk an. '''(Abb. 3)'''
# Noch vor dem Aushärten des Klebers überprüfen Sie wieder, dass das Höhenund Seitenleitwerk senkrecht zueinander steht. '''(Abb. 4)'''
# Stecken Sie die Flügelhälften an den Rohr-Verbinder. Die Kabel von Querruderservos, Klappen und LED Lichtern führen Sie auf die obere Seite des Flügels. '''(Abb. 5)'''
# Führen Sie die Kabel von Servos und LED Lichtern in den Rumpf in den Kabinenraum und bringen Sie den Flügel an den Rumpf an. Platzieren Sie das Hauptfahrwerk an den Flügel und befestigen Sie es zusammen mit dem Flügel an den Rumpf mit zwei selbstschneidenden Schrauben 3,0×40 mm. '''(Abb. 6)'''
# Stecken Sie das Bug-Fahrwerksbein in die Konsole im Rumpf ein, entfernen Sie die Kabinenabdeckung, befestigen Sie den Steuerhebel an dem hervorstehenden Ende und sichern Sie ihn mit einer Stellschraube M3×10 mm. '''(Abb. 7+8+9)'''
# Setzen Sie den Propeller auf die Welle des Mitnehmers und sichern Sie ihn mit einer Mutter und einer Unterlage. Die Mutter ziehen Sie mit dem Schraubenschlüssel Nr. 10 fest an. (Aus Sicherheitsgründen ist es besser, den Propeller am Schluss zu montieren, wenn Sie sich nach dem Anschluss des RC-Sets vergewissert haben, dass sich der Motor in die richtige Richtung bewegt). Befestigen Sie den Propellerspinner mit der Schraube M2,5×22 mm '''(Abb. 10)'''.
# Kleben Sie ein Klettband (einen Teil mit den Schlaufen, ist nicht im Baukasten enthalten) auf die Unterseite Ihres Akkus und sichern Sie den Akku mit dem Klettband im Kabinenbereich. '''(Abb. 11)'''[[File:B23 - Receiver connection.png|B23 - Receiver connection|right|frameless|400x400px]]
# Nehmen Sie die Abdeckung der Anschlussplatte ab und schließen Sie Ihren Empfänger gemäß dem Schema rechts an. Befestigen Sie den Empfänger mit den angeschlossenen Servos und dem Drehzahlregler mit einem Klettband oder einem doppelseitigen Schaumstoffklebeband im hinteren Teil der Kabine. Positionieren Sie die Antennen so, dass ihre aktiven Teile im 90 Grad Winkel zueinander stehen (wenn Sie einen Diversity-Antennenempfänger haben).<br>{{Note|type=info|text='''Hinweis:''' Standardmäßig werden die Querruder-, Klappen-, Seitenruder- und Bugbeinservos über eine spezielle Anschlussplatte im Modell an den Empfänger angeschlossen, so dass auch die einfachsten 6-Kanal-RC-Sets zur Steuerung des Modells verwendet werden können. Wenn Sie die Querruder und Klappen unabhängig voneinander steuern wollen, wie dies bei fortschrittlicheren Computer-RC-Sets möglich ist, muss die Anschlussplatte durch ein Viererpack 25–30 cm lange Verlängerungskabel ersetzt werden.}}<br>Die LED Lichter werden nur von der Anschlussplatte versorgt, sie werden in keiner Weise ferngesteuert. '''(Abb. 12)'''
# Schalten Sie den Sender ein und ziehen Sie den Gashebel ganz nach unten, erst dann können Sie die Antriebsbatterie an den Drehzahlregler anschließen. Kalibrieren Sie den Gasbereich des Drehzahlreglers gemäß der Bedienungsanleitung. Stellen Sie alle Ruder mit allen Bedienelementen und Trimmhebeln in der Neutrallage in Mittelstellung. Ziehen Sie dann die Schrauben der Gestängeverbindungen und Servoarme an. '''(Abb. 8+9)'''
# Bringen Sie die Kabinenhaube an.
# Mit einem mittelflüssigen Sekundenkleber kleben Sie die Antennen-Scales '''(Abb. 13)''' und die Pitotrohre '''(Abb. 14)'''.
 h English (en)# Trial the fit of the horizontal and vertical tailplane and the fuselage - no glue yet '''(Fig. 2+3)'''. Double-check the parts fit tight and the fin is vertical to the horizontal stabilizer '''(Fig. 4)'''. If necessary, sand the parts to fit.
# Connect the rudder servo to the extension cable in the fuselage (RUDD) and secure the connectors with a piece of heat shrink tube, bind them together with dental floss or secure them with a strip of sticky tape. Apply medium or rather thick cyano (or clear silicone or MS polymer glue) to the contact area of the fin and attach the fin to the fuselage. '''(Fig. 2)'''
# Connect the elevator servo to the extension cable in the fuselage (ELEV) and secure the connectors with a piece of heat shrink tube, bind them together with dental floss or secure them with a strip of sticky tape. Apply medium or rather thick cyano (or clear silicone or MS polymer glue) to the contact area of the horizontal tailplane assembly and attach it to the fuselage. '''(Fig. 3)'''
# Before the glue sets, double-check the fin is vertical to the horizontal stabilizer. '''(Fig. 4)'''
# Slide the wing halves onto the wing tube joiner; arrange the aileron and flap servo cables and the LED light cables onto the upper side of the wing. '''(Fig. 5)'''
# Thread the servo and LED light cables into the cockpit and attach the wing to the fuselage. Attach the main undercarriage to the bottom of the wing and secure it together with the wing to the fuselage using two 3.0×40 mm bolts. '''(Fig. 6)'''
# Insert the nose gear into the bracket in the fuselage and remove the canopy. Slide the nose gear arm onto the nose gear wire and secure it with an M3.0×10 mm setting screw. '''(Fig. 7+8+9)'''
# Attach the propeller to the prop driver and secure it with the propeller nut with a washer. (For your safety, leave the propeller installation after your radio is all connected and set and the correct direction of rotation of your motor has been tested.) Secure the spinner using an M2.5×22 mm bolt in place. '''(Fig. 10)'''
# Attach a strip of a hook–and–loop (the loop part, not supplied in the kit) to the bottom of your flight pack and secure it with the hook–and–loop fasteners to the battery seat in the cockpit. '''(Fig. 11)'''[[File:B23 - Receiver connection.png|B23 - Receiver connection|right|frameless|400x400px]]
# Remove the connection board cover and hook up your receiver, servos and ESC following the wiring diagram right. The receiver is to be secured with a strip of double-sided foam tape or hook–and–loop tape to the rear part of the cockpit. Deploy the antennas, so their active parts are square to each other (if you are using a receiver featuring diversity antennas).<br>{{Note|type=info|text='''Note:''' The kit is supplied with the connection board for ailerons, flaps, rudder and the steerable nose gear, so you can use even the most basic 6-channel radios to control your Bristell B23. If you intend to use independent control of aileron and flap servos and an advanced computer radio, you will have to replace the default Y-cables with four 25–30 cm extension cables.}}<br>The LED lights are only powered via the connection board. They are not remotely controlled in any way.
# With your radio on, set the servos to the neutral position (sticks and trims centred) and fasten the setting screws of the pushrod connectors on the elevator and rudder servo arms. Perform the throttle range calibration of the ESC as described in the attachment of this manual.
# Attach the canopy.
# Use medium cyano to glue the dummy antennas '''(Fig. 13)''' and pitot tube. '''(Fig. 14)'''
 h français (fr)# Essayez l'ajustement du plan de queue horizontal et vertical et du fuselage - pas encore de colle '''(Fig. 2+3)'''. Vérifiez deux fois que les pièces sont bien ajustées et que l'ailette est verticale par rapport au stabilisateur horizontal '''(Fig. 4)'''. Si nécessaire, poncez les pièces pour les adapter.
# Connectez le servo du gouvernail de direction au câble d'extension dans le fuselage (RUDD) et sécurisez les connecteurs avec un morceau de gaine thermo-rétractable, attachez-les ensemble avec du fil dentaire ou fixez-les avec une bande de ruban adhésif. Appliquez de la cyanoacrylate de viscosité moyenne ou plutôt épaisse (ou de la silicone transparente ou de la colle polymère MS) sur la zone de contact de la dérive et fixez la dérive au fuselage. '''(Fig. 2)'''
# Connectez le servo du gouvernail de profondeur au câble d'extension dans le fuselage (ELEV) et fixez les connecteurs avec un morceau de tube thermorétractable, attachez-les avec du fil dentaire ou fixez-les avec une bande de ruban adhésif. Appliquez du cyano moyen ou plutôt épais (ou du silicone transparent ou de la colle polymère MS) sur la zone de contact de l'ensemble du plan de queue horizontal et fixez-le au fuselage. '''(Fig. 3)'''
# Avant l'ensemble de la colle, vérifiez que l'aileron est vertical par rapport au stabilisateur horizontal. '''(Fig. 4)'''
# Faites glisser les moitiés d'aile sur le jointeur de tube d'aile ; disposez les câbles servo de l'aileron et du volet et les câbles d'éclairage LED sur la face supérieure de l'aile. '''(Fig. 5) '''
# Enfilez le servo et les câbles d'éclairage LED dans le cockpit et fixez l'aile au fuselage. Fixez le train d'atterrissage principal au bas de l'aile et fixez-le avec l'aile au fuselage à l'aide de deux boulons de 3,0 × 40 mm. '''(Fig. 6)'''
# Insérez le pignon dans le support du fuselage et retirez la canopée. Faites glisser le bras d'engrenage de nez sur le fil d'engrenage de nez et fixez-le avec une vis de réglage M3.0×10 mm. '''(Fig. 7+8+9)'''
# Fixez l'hélice sur le porte-hélice et sécurisez-la avec l'écrou de l'hélice et une rondelle. (Pour votre sécurité, effectuez l'installation de l'hélice après que votre radio soit entièrement connectée et réglée, et que la direction correcte de rotation de votre moteur ait été testée.) Fixez le cône de l'hélice en place à l'aide d'un boulon M2.5×22 mm. '''(Fig. 10)'''
# Fixez une bande de crochet et boucle (la partie boucle, non fournie dans le kit) au bas de votre pack de vol et fixez-la avec les attaches à crochet et boucle au siège de la batterie dans le cockpit. '''(Fig.11)'''[[File:B23 - Receiver connection.png|B23 - Receiver connection|right|frameless|400x400px]]
# Retirez le couvercle de la carte de connexion et connectez votre récepteur, vos servos et votre ESC en suivant le schéma de câblage à droite. Le récepteur doit être fixé avec une bande de ruban adhésif en mousse double face ou de ruban adhésif auto-agrippant à la partie arrière du cockpit. Déployez les antennes, de sorte que leurs parties actives soient carrées les unes par les autres (si vous utilisez un récepteur doté d'antennes de diversité).<br>{{Note|type=info|text='''Note:''' Le kit est fourni avec la carte de connexion pour les ailerons, les volets, le gouvernail de direction et l'engrenage de nez orientable, de sorte que vous pouvez utiliser même les radios à 6 canaux les plus basiques pour contrôler votre Bristell B23. Si vous avez l'intention d'utiliser un contrôle indépendant des servos d'aileron et de volets et d'une radio informatique avancée, vous devrez remplacer les câbles en Y par défaut par quatre câbles d'extension de 25 à 30 cm.}}<br>Les lumières LED ne sont alimentées que par la carte de connexion. Ils ne sont en aucun cas contrôlés à distance.
# Avec votre radio allumée, régrez les servos en position neutre (bâtons et garnitures centrés) et fixez les vis de réglage des connecteurs de tige de poussée sur les bras de servo de l'ascenseur et de gouvernail. Effectuez l'étalonnage de la plage d'accélérateur de l'ESC comme décrit dans la pièce jointe de ce manuel.
# Fixer la canopée.
# Utilisez du cyano moyen pour coller les antennes factices '''(Fig. 13)''' et le tube pitot. '''(Fig. 14)'''