All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | * Ostrým modelářským nožem nebo lupénkovou pilkou vyřízněte všechna předfrézovaná žebra, dle plánu si na ně měkkou tužkou označte jejich čísla a dle potřeby je začistěte brusným papírem tak, aby bylo možno snadno zasunout všechny nosníky. * Sestavte stojinu hlavního nosníku. K balsovým dílům '''W29''' nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla '''W30''', pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek '''W31''' (na přední stranu stojiny) a '''W32''' (na zadní stranu). Dbejte, aby do prostoru pouzdra nepronikl nadbytečný epoxid – lepte se zasunutou uhlíkovou spojkou, kterou vyjmete po přiložení dřevěných dílů k sobě (nezapomeňte ji ihned otřít papírovým ubrouskem namočeným v denaturovaném lihu). '''(Det. B, Obr. 3)''' * Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem. Obě poloviny stojiny slepte epoxidem dohromady s pomocí překližkových spojek '''W27''' (krátká, na přední straně stojiny) a '''W28'''. '''(Viz Det. B, Obr. 3 + 4 + 5)''' * Epoxidem k sobě slepte žebra středu křídla '''W1''' a '''W2'''. Pro přesné slícování zasuňte kolíky do připravených 3 mm otvorů. <br>{{Note|'''Pozn.:''' Vytvořte zrcadlově shodný pár žeber.|type=info}} * Mezi připravená středová žebra epoxidem vlepte desky pro upevňovací šrouby křídla '''W15''' a '''W18'''. Na ně nalepte balsové desky '''W16''' a '''W17''' ('''W17''' předem opracujte tak, aby jeho horní strana odpovídala obrysu žeber '''W1'''). '''W16''' zabruste dle obrysu žeber '''W2'''. '''(Obr. 6)''' * Mezi dvojice žeber W5 epoxidem vlepte překližková lože serv '''W26'''.<br>{{Note|'''Pozn.:''' Vytvořte zrcadlově shodné páry.|type=info}} * Centroplán můžete dále lepit vteřinovým lepidlem - v tom případě se díly nejprve sestaví na sucho, bez lepení a spoje se po ustavení do správné polohy „zalijí“ středním vteřinovým lepidlem. Nebo můžete použít disperzní lepidlo - v tom případě se celá kostra postupně sestaví na plánku krytém čirou plastovou fólií, začněte přišpendlením spodní pásnice hlavního nosníku W9 k pracovní desce. Díly '''W11''', '''W12''', '''W14''' a '''W38''' se nalepují až dodatečně, po sejmutí z pracovní desky. * '''Postup s použitím vteřinového lepidla:''' Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra a položebra, nasuňte odtokovou lištu '''W13/W19'''. Koncová žebra '''W6''' ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra '''W7''' se budou lepit až nakonec po slícování s uchy). * Do zářezů v žebrech vložte, ale nelepte pomocný nosník '''W11''' z 5 mm balsy a náběžnou lištu klapek '''W12''' ze 7 mm balsy. Jejich horní hrany ustavte do roviny s horním okrajem žeber (po přilepení se odbrousí přečnívající část na spodní straně křídla). * Vlepte bloky pák klapek '''W25''' na místo. * Znovu zkontrolujte polohu všech žeber a nosníků položením na stavební plán na pracovní desce. Jakmile jste spokojeni, naneste střední vteřinové lepidlo na všechny spoje.<br>{{Note|'''Pozn.:''' Dbejte, abyste díly W11 a W12 přilepili k žebrům, ale ne k sobě navzájem.|type=info}} * Zasuňte a zalepte zadní nosník '''W10''' z borové lišty 6×3 mm. * Kostru centroplánu přišpendlete k pracovní desce. K horní pásnici hlavního nosníku '''W9''' z borové lišty 10×2 mm po celé délce přilepte na tupo horní tuhý potah torzní skříně W39 z balsy 1,5 mm. Na styčné plochy žeber, položeber a pásnice hlavního nosníku naneste disperzní lepidlo. Hlavní nosník '''W9''' zasuňte do zářezu v žebrech a přispendlete. Postupně směrem od hlavního nosníku dopředu přišpendlete tuhý potah '''W39''' k žebrům. * Po vytvrzení lepidla křídlo sejměte, zalepte pomocný nosník '''W14''' z balsy 3×3 mm a spodní pásnici hlavního nosníku '''W9'''. Disperzním lepidlem přilepte spodní tuhý potah '''W38'''. '''(Obr. 7)''' * Zabruste přední hranu tuhého potahu '''W39''' a '''W38''' do roviny s předními okraji žeber a nalepte náběžnou lištu '''W8'''. * Mezi žebra W5 vlepte spodní desky krytu serv klapek '''W24'''. Vlepte kořenová žebra klapek '''W33'''. * Prostor mezi středovými žebry '''W2''' vylepte zespodu a shora díly '''W20a''', '''W20b''' (s nalepenou výztuhou otvoru pro konektor '''W40'''), '''W21''', '''W22''' a '''W23''' '''(viz Det. C)'''. * Tuhý potah zabruste do roviny s okrajem žeber '''W2'''. Vyvrtejte otvor skrze horní tuhý potah '''W39''' pro přední upevňovací šroub křídla. Shora otvory pro zápustné upevňovací šrouby zahlubte a zahloubení napusťte řídkým vteřinovým lepidlem pro zpevnění. * Nalepte trojúhelníkové výkližky '''W47'''. * Celý centroplán přebruste, věnujte pozornost náběžné liště, zabruste koncová žebra '''W6''' do roviny. * Zkusmo nainstalujte serva klapek. Připravte si prodlužovací kabely pro serva klapek a křidélek. Pro pozdější snadné provléknutí prodlužovacích kabelů po potažení křídla otvory v žebrech protáhněte režnou nit a zajistěte ji samolepící páskou. Nebo do otvorů můžete vlepit plastové trubice o průměru 6 mm (na stavebním plánu naznačeny čárkovaně - nejsou součástí stavebnice). Ve stavebnici je dodáván pár osmikolíkových konektorů MPX8 vhodných pro propojení serv v křídle s přijímačem v trupu. Část s kolíčky se přišroubuje do trupu, část s dutinkami se vlepí do křídla. '''(Obr. 11 + 21)''' * Prodlužovací kabely k servům v křídle připájejte tak, aby (+) (-) kontakty byly společné a na zbývající kontakty připájejte signálové vodiče pro klapky a křidélka. Ve spoji mezi křídlem a uchy můžete použít běžné servokonektory, ale vhodnější jsou robustnější konektory MR30 ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - nejsou součástí stavebnice). Pokud je použijete, do centroplánu přijdou části konektorů MR30 s kolíčky a celou kabeláž je vhodné nainstalovat a důkladně vyzkoušet ještě před potažením křídla. Samotné konektory se zalepí vteřinovým lepidlem na místo až po potažení křídla. * Žiletkovou pilkou prořízněte kořenovou část klapek skrze odtokové lišty '''W13/W19''' a mezi žebry '''W33''' a '''W2'''. Ostrým odlamovacím nožem nebo tenkou žiletkovou pilkou prořízněte žebra mezi pomocným nosníkem '''W11''' a náběžnou lištou klapek '''W12''' a klapky oddělte od křídla. Náběžnou lištu '''W12''' zabruste tak, abyste ji zkosili v úhlu 27° umožňujícím vychýlení klapek nahoru (klapky jsou zavěšeny na spodní straně křídla). '''(Obr. 8)''' * Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v centroplánu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. V případě velké vůle na spojku naneste epoxid a po jeho vytvrzení zabruste dle potřeby. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra '''W7''' - zatím nelepte. |
h Deutsch (de) | * Schneiden Sie alle vorgefrästen Rippen mit einem scharfen Modellbau messer oder einer Laubsäge aus, markieren Sie ihre Nummern mit einem weichen Bleistift nach dem Plan und schleifen Sie sie nach Bedarf mit einem Schleifpapier, damit sich alle Träger leicht einstecken lassen. * Bauen Sie die Konstruktion des Hauptträgers zusammen. Kleben Sie zuerst die Gehäuse des Flügelverbinders '''W30''' zu den Balsateilen '''W29''' mit dem Epoxidkleber, dann dichten Sie die Gehäuse ab, indem Sie Sperr holzplatten '''W31''' (an der Vorderseite der Konstruktion) und '''W32''' (an der Rückseite) einkleben. Achten Sie darauf, dass kein überschüssiger Epoxid kleber in den Gehäuseraum eindringt - kleben Sie mit dem eingesteckten Carbon-Verbinder ein und entfernen Sie ihn nach dem Zusammenfügen der Holzteile zueinander (denken Sie daran, ihn sofort mit einem im Spiritus getränkten Papiertuch abzuwischen). '''(Det. B, Abb. 3)''' * Umwickeln Sie die Gehäuse mit Kevlar®-Faden und bestreichen Sie sie mit dem Epoxidkleber. Die beiden Hälften der Konstruktion kleben Sie mit dem Epoxidkleber mit Hilfe von Sperrholzverbindern '''W27''' (kurz, an der Vorderseite der Konstruktion) und '''W28''' zusammen. '''(siehe Det. B, Abb. 3 + 4 + 5)'''. * Kleben Sie die Rippen der Flügelmitte '''W1''' und '''W2''' mit dem Epoxidkleber zusammen. Zur genauen Ausrichtung stecken Sie die Stifte in die vorbereiteten 3 mm Löcher ein. {{Note|'''Achtung:''' Stellen Sie ein linkes und rechtes Rippenpaar her.|type=info}} * Kleben Sie die Platten für die Flügelbefestigungsschrauben '''W15''' und '''W18''' zwischen die vorbereiteten Mittelrippen mit dem Epoxidkleber ein. Darauf kleben Sie die Balsaplatten '''W16''' und '''W17''' ('''W17''' bearbeiten Sie so im Voraus, dass die Oberseite der Kontur der Rippen W1 folgt). '''W16''' schleifen Sie entsprechend der Kontur der Rippen von '''W2'''. '''(Abb. 6)''' * Kleben Sie das Sperrholzbett der Servos '''W26''' mit dem Epoxidkleber zwischen die Rippenpaare '''W5'''. {{Note|'''Achtung:''' Stellen Sie ein linkes und rechtes Rippenpaar her.|type=info}} * Sie können den Flügel-Mittelteil auch mit dem Sekundenkleber kleben - in diesem Fall werden die Teile zunächst zusammengebaut, ohne sie zu kleben. Die Verbindungen werden nach der Ausrichtung in die richtige Position mit dem mittelflüssigen Sekundenkleber verklebt. Alternativ können Sie auch den Dispersionskleber verwenden - in diesem Fall wird die ganze Konstruktion auf dem mit einer klaren Kunststofffolie geschützten Plan schrittweise zusammengebaut. Beginnen Sie mit dem Anpinnen des unteren Streifens des Hauptträgers '''W9''' zur Arbeitsplatte. Die Teile '''W11''', '''W12''', '''W14''' und '''W38''' werden erst nach dem Abnehmen von der Arbeitsplatte aufgeklebt. * '''Vorgehensweise mit dem Sekundenkleber:''' Schieben Sie alle Rippen und Halbrippen in die Rillen der Hauptträgerkonstruktion ein. Schieben Sie die Endleiste '''W13/W19''' ein. Kleben Sie die Endrippen '''W6''' mit der 7° Winkelschablone an die Konstruktion (die äußeren Sperrholzrippen '''W7''' werden nach der Anpassung an die Ohren geklebt). * Stecken Sie den Hilfsträger '''W11''' aus 5 mm Balsa und die Nasenleiste der Klappen '''W12''' aus 7 mm Balsa in die Rillen der Rippen ein, aber kleben Sie nicht. Ihre Oberkanten stellen Sie in eine Ebene mit der Oberkante der Rippen (nach dem Verkleben wird der überstehende Teil auf der Unterseite des Flügels abgeschliffen). * Kleben Sie die Klappenhebelblöcke '''W25''' ein. * Überprüfen Sie noch einmal die Position aller Rippen und Träger, indem Sie sie auf den Bauplan auf die Arbeitsplatte legen. Wenn Sie zufrieden sind, tragen Sie den mittelflüssigen Sekundenkleber auf alle Verbindungen auf.<br>{{Note|'''Achtung:''' Kleben Sie die Teile '''W11''' und '''W12''' zu den Rippen, aber nicht zueinander.|type=info}} * Schieben Sie den hinteren Träger '''W10''' aus 6×3 mm Kiefernleiste ein und verkleben Sie ihn. * Pinnen Sie die Konstruktion des Flügel-Mittelteils zur Arbeitsplatte an. Kleben Sie die obere feste Beplankung der D-Box '''W39''' aus 1,5 mm Balsa an den oberen Streifen des Hauptträgers '''W9''' aus 10×2 mm Kieferleiste über die gesamte Länge. Tragen Sie den Dispersionskleber auf die Kontaktflächen der Rippen, Halbrippen und Streifen des Hauptträgers auf. Stecken Sie den Hauptträger '''W9''' in die Rille in den Rippen ein und pinnen Sie ihn an. Pinnen Sie die feste Beplankung '''W39''' vom Hauptträger aus vorwärts zu den Rippen an. * Nach dem Aushärten des Klebers nehmen Sie den Flügel ab, kleben Sie den Hilfsträger '''W14''' aus 3×3 mm Balsa und den unteren Streifen des Hauptträgers '''W9''' ein. Kleben Sie die untere feste Beplankung '''W38''' mit dem Dispersionskleber. '''(Abb. 7)''' * Schleifen Sie die Vorderkanten der festen Beplankung '''W39''' und W38 in eine Ebene mit den Vorderkanten der Rippen und kleben Sie die Nasenleiste '''W8'''. * Kleben Sie die unteren Platten der Klappenservoabdeckung '''W24''' zwischen die Rippen '''W5'''. Kleben Sie die Wurzelrippen der Klappen '''W33''' ein. * Sheet the space between '''W2''' ribs from the bottom and top with '''W20a''', '''W20b''' (with the '''W40''' connector reinforcement plate glued on top), '''W21''', '''W22''' and '''W23'''. '''(Det. C)''' * Kleben Sie den Raum zwischen den Mittelrippen '''W2''' von unten und oben mit den Teilen '''W20a''', '''W20b''' (mit aufgeklebter Verstärkung für das Steckerloch W40), W21, W22 und '''W23''' aus '''(siehe Det. C)'''. Schleifen Sie die feste Beplankung in eine Ebene mit der Kante der Rippen '''W2'''. Bohren Sie ein Loch durch die obere feste Beplankung '''W39''' für die vordere Befestigungsschraube des Flügels. Versenken Sie die Löcher für die Befestigung-Senkschraube von oben und füllen Sie die Senkung mit dem dünnflüssigen Kleber zur Verstärkung. * Kleben Sie die dreieckigen Keile '''W47'''. * Schleifen Sie den ganzen Flügel-Mittelteil, achten Sie auf die Nasenleiste. Schleifen Sie die Endrippen '''W6''' in die Ebene. Versuchen Sie, die Klappenservos einzubauen. Bereiten Sie Verlängerungskabel für die Klappen- und Querruderservos vor. Zum späteren einfachen Durchziehen der Verlängerungskabel nach der Bespannung des Flügels fädeln Sie einen starken Faden durch die Löcher in den Rippen ein und sichern Sie ihn mit dem Selbstklebeband. Alternativ können Sie auch Kunststoffröhrchen mit 6 mm Durchmesser in die Löcher einkleben (auf dem Bauplan gestrichelt dargestellt - nicht im Baukasten enthalten). Im Baukasten ist enthalten ein Paar achtpolige Stecker MPX8, die für den Anschluss der Servos im Flügel an den Empfänger im Rumpf geeignet sind. Der Teil mit den Stiften wird in den Rumpf geschraubt, der Teil mit den Hülsen wird in den Flügel geklebt. '''(Abb. 11 + 21)''' * Löten Sie die Verlängerungskabel an die Servos im Flügel so, dass die (+) (-) Kontakte gemeinsam sind. Löten Sie die Signalkabel für die Klappen und Querruder an die übrigen Kontakte. Für die Verbindung zwischen dem Flügel und den Ohren können Sie normale Servostecker verwenden, aber robustere Stecker MR30 ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - nicht im Baukasten enthalten)sind geeigneter. Wenn Sie sie verwenden, kommen die Steckerteile MR30 mit den Stiften in den Flügel-Mittelteil. Und der gesamte Kabelbaum sollte installiert und gründlich getestet werden, bevor der Flügel bespannt wird. Die Stecker selbst werden mit dem Sekundenkleber erst nach der Bespannung des Flügels eingeklebt. * Schneiden Sie mit der Rasierklingensäge den Wurzelbereich der Klappen durch, durch die Endleisten '''W13/W19''' und zwischen den Rippen '''W33''' und '''W2'''. Schneiden Sie die Rippen zwischen dem Hilfsträger '''W11''' und der Nasenleiste der Klappen '''W12''' mit einem scharfen Balsamesser oder einer dünnen Rasierklingensäge durch und trennen Sie die Klappen vom Flügel. Schleifen Sie die Nasenleiste '''W12''' so, dass Sie sie in den Winkel 27° abschrägen, damit die Klappen nach oben ausschlagen können (die Klappen sind '''an der Unterseite''' des Flügels aufgehängt). '''(Abb. 8)''' * Prüfen Sie, ob sich der Carbon-Flügelverbinder in die Gehäuse im Flügel-Mittelteil einschieben lassen - das Einstecken muss leicht sein, aber die Verbinder dürfen kein Spiel haben. Wenn viel Spiel vorhanden ist, tragen Sie den Epoxidkleber auf den Verbinder auf und nach dem Aushärten schleifen Sie ihn nach Bedarf. Testen Sie, ob die Sperrholz-Endrippen '''W7''' angebracht werden können - kleben Sie sie noch nicht. |
h English (en) | * Cut out all the CNC-milled ribs using a sharp modeller’s knife or jigsaw, check them with the plan and mark the numbers on them with a soft pencil or marker. Sand as necessary to fit all spars easily. * Assemble the main spar shear webbing. Epoxy the '''W30''' wing joiner bays to the '''W29''' balsa parts. Enclose the bays; epoxy the '''W31''' plywood plates (front side of the shear webbing) and '''W32''' (rear side). Prevent the epoxy from hardening inside the bays. Put the parts together with the carbon joiner inserted, then immediately remove the joiner (do not forget to clean the joiner using paper tissue and rubbing alcohol before the glue sets). '''(Det. B, Fig. 3)''' * Bind the joiner bays with the provided Kevlar® thread and soak with medium CA or epoxy. Epoxy together both two shear webbing halves reinforcing the joint with the plywood joiners '''W27''' (short one, front side) and '''W28''' (long one, rear side). '''(Det. B, Fig. 3+4+5)''' * Epoxy together the wing central ribs '''W1''' and '''W2'''. Insert 3 mm beech dowels into the holes to obtain the correct match.<br>{{Note|'''Note:''' Make a left and right pair of ribs.|type=info}} * Epoxy the plywood wing bolt plates '''W15''' and '''W18''' between the '''W1'''/'''W2''' ribs. Glue the balsa blocks '''W16''' and '''W17''' onto them (trim the '''W17''' first to match the outline of the '''W1''' ribs). Sand the W16 flush with the edge of '''W2''' ribs. '''(Fig. 6)''' * Glue the '''W26''' flap servo trays between the '''W5''' ribs.<br>{{Note|'''Note:''' Make a left and right pair of assemblies.|type=info}} * You can use medium cyano for glueing most of the wing centre section parts. In that case, you are supposed to put together most of the wing without glue at first. Once checked for the correct alignment, the cyano is applied to the joints from the outside. Or you can use white glue. In that case, the wing is assembled step by step, pinned down on the building plan protected by a thin clear plastic film. Start with pinning down the '''W9''' bottom main spar. The '''W11''', '''W12''', '''W14''' and '''W38''' parts are to be glued after the wing is removed from the building board. * '''Assembling the wing using cyano:''' Insert all ribs and riblets into the respective notches, slide on the '''W13'''/'''W19''' trailing edge. Cyano the '''W6''' ribs to the shear webbing using the 7 deg dihedral jig (the '''W7''' outer ribs are to be glued later - after the wing centre section has been paired with the wing panels). * Insert, but not glue, the '''W11''' auxiliary spar (5 mm balsa) and the '''W12''' flap leading edge (7 mm balsa). Align the top edge of these parts flush with the top edge of the ribs (you will trim the protruding part at the bottom later, once glued in place). * Cyano the '''W25''' flap horn blocks in place. * Double-check the correct position of all ribs and spars. Lay the wing on the building plan. Once satisfied, apply cyano to all joints.<br>{{Note|'''Note:''' Be sure not to glue the '''W11''' and '''W12''' parts to each other, just to the ribs.|type=info}} * Insert and cyano the '''W10''' rear spar (6×3 mm pine stick). * Pin down the wing centre section to your building board. Butt joint the '''W9''' main spar (10×2 mm pine) to the edge of the '''W39''' top D-box sheeting (1.5 mm balsa). Apply white glue to the top of the ribs, riblets and the main spar shear webbing. Insert the '''W9''' main spar into the notches in all ribs and pin it down. Then step by step pin down the '''W39''' balsa sheeting to the ribs. * Once the glue has cured, remove the wing from your building board. Glue the '''W14''' support spar in place as well as the '''W9''' bottom main spar. Use white glue to secure the '''W38''' bottom D-box sheeting in place. '''(Fig. 7)''' * Sand the front edge of the '''W39''' and '''W38''' balsa sheeting flush with the front edge of the ribs and glue the '''W8''' leading edge in place. * Glue the '''W24''' bottom cover plates of the flap servo bays between the '''W5''' ribs. Glue the '''W33''' flap root ribs in place. * Sheet the space between '''W2''' ribs from the bottom and top with '''W20a''', '''W20b''' (with the '''W40''' connector reinforcement plate glued on top), '''W21''', '''W22''' and '''W23'''. '''(Det. C)''' * Sand the sheeting flush with the edges of '''W2''' ribs. Drill the hole for the front wing bolt through the '''W39''' top sheeting. Taper the top edges of the wing bolt holes to match the supplied countersunk screws. Soak the tapered area with thin cyano to reinforce it. * Glue the '''W47''' gussets in place. * Fine sand the entire wing centre section, pay attention to the leading edge and sand the W6 ribs flush. Trial fit the flap servos. Prepare the aileron and flap extension cables. To allow threading the cables after the wing has been covered, you should put a thread through the holes in ribs secured by strips of sticky tape. Or you can glue 6 mm plastic tubes (not included in the kit). See the dotted lines on the building plan. There is a pair of the MPX8 8-pin connectors supplied in the kit suitable for the cable connection of the aileron and flap servos and your receiver. The male part (with pins) is to be secured by screws into the fuselage and the female part into the wing. '''(Fig. 11+21)''' * Solder the extension cables with (+) and (-) pins shared, the remaining pins are for the servo signal leads. You can use regular servo connectors between the wing centre section and outer panels, but the sturdier MR30 connectors ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - not supplied in the kit) are more suitable for the task. If you are going to use them, install the male part (with pins) of the connector into the wing centre section. It is probably best to install all the cables before the wing is covered. Do not forget to double-check the correct polarity and connection first! The connectors are to be cyano-ed to the wing after the covering. * Use a fine razor saw to cut the root part of flaps through the '''W13'''/'''W19''' trailing edges and between '''W33''' and '''W2''' ribs. Cut through the ribs between the '''W11''' auxiliary spar and '''W12''' flap leading edge with a sharp modeller’s knife or razor saw and remove the flaps. Bevel the leading edge at a 27-degree angle, allowing the up deflection of the flaps (flaps are hinged on the bottom side of the wing). '''(Fig. 8)''' * Trial fit the carbon wing joiners into the respective bays. There should be a tight fit, no play. If there was a significant play, put some epoxy in the appropriate area of the joiner and sand as necessary once the glue hardens. Trial fit the '''W7''' liteply outer ribs - do not glue yet. |