All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)* Vnější části křídla se stavějí najednou, uši a winglety se oddělí dodatečně. Stavba probíhá na rovné pracovní desce s odtokovou lištou podloženou na konci křídla o 2 mm, aby vzniklo požadované překroucení vnější části křídla do negativu (odtoková lišta je u kořenového žebra '''W50''' položena na pracovní desce a poté nejméně na 3 místech podložená tak, aby na konci křídla u žebra '''W74''' byla 2 mm nad pracovní deskou).
* Sestavte stojiny hlavních nosníků. K balsovým dílům '''W34''' nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla '''W37''', pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek '''W36''' (na přední stranu stojiny) a '''W35''' (na zadní stranu). Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem.<br>{{Note|'''Pozn:''' Vytvořte zrcadlově shodný pár stojin.|type=info}} '''(Det. A, Obr. 3+9+5)'''
* Ucho sestavte nejprve na sucho, bez lepení. Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra. V místě lomení mezi uchem a wingletem jsou dvě žebra '''W66''' a '''W67''' z 5 mm balsy (můžete buď obě vlepit kolmo na stojinu nosníku a po oddělení wingletu obě žebra zabrousit pod úhlem 4 stupně, nebo jedno z nich - nejlépe '''W67''' - zalepte kolmo a druhé pod úhlem 8° s pomocí dodávané šablony).
* Nasuňte odtokové lišty '''W83''' a '''W84''' na konce žeber. Koncová žebra '''W50''' ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra '''W49''' se budou lepit až nakonec po slícování s centroplánem).
* Do zářezů v žebrech vložte - ale nelepte - pomocný nosník '''W79''' z 5 mm balsy a náběžnou lištu křidélek '''W80''' ze 7 mm balsy.
* Vlepte bloky pák klapek '''W46''' mezi žebra '''W56''' a '''W58''' (ne k '''W80''').
* Znovu zkontrolujte polohu všech žeber a nosníků položením na stavební plán na pracovní desce. Jakmile jste spokojeni, vnější část křídla přišpendlete k pracovní desce s odtokovou lištou podloženou o 2 mm na konci, jak bylo popsáno výše. Naneste střední vteřinové lepidlo na všechny spoje (díly '''W79''' a '''W80''' stále nelepte). Zasuňte a zalepte zadní nosníky ucha '''W78''' z borové lišty 6×3 mm a wingletu '''W85''' z borové lišty 4×2 mm.
* K horní pásnici hlavního nosníku ucha '''W77''' z borové lišty 10×2 mm po celé délce přilepte na tupo horní tuhý potah torzní skříně '''W89''' z balsy 1,5 mm. Na styčné plochy žeber, položeber a pásnice hlavního nosníku naneste disperzní lepidlo. Hlavní nosník '''W77''' zasuňte do zářezu v žebrech a přispendlete. Postupně směrem od hlavního nosníku dopředu přišpendlete tuhý potah '''W89''' k žebrům.
* K horní pásnici hlavního nosníku wingletu '''W91''' z balsové lišty 8×2 mm po celé délce přilepte na tupo horní tuhý potah torzní skříně '''W88''' z balsy 1,5 mm. Na styčné plochy žeber, položeber a pásnice hlavního nosníku naneste disperzní lepidlo. Hlavní nosník '''W91''' zasuňte do zářezu v žebrech a přispendlete. Postupně směrem od hlavního nosníku dopředu přišpendlete tuhý potah '''W88''' k žebrům.
* Po vytvrzení lepidla vnější část křídla sejměte s pracovní desky. Horní hrany dílů '''W79''' a '''W80''' ustavte do roviny s horním okrajem žeber a přilepte je k žebrům, ale ne k sobě navzájem. Obruste přečnívající část obou dílů na spodní straně křídla. Potom vnější část křídla opět položte na pracovní deku a ověřte, že je odtoková lišta přímá a '''zůstal zachován 2 mm negativ na konci'''.
* Přilepte koncový oblouk křídla '''W43'''.
* Zalepte pomocný nosník ucha '''W90''' z balsy 3×3 mm a spodní pásnice hlavního nosníku '''W77''' a '''W91'''. Disperzním lepidlem přilepte spodní tuhý potah ucha '''W87''' a wingletu '''W86'''.
* Zabruste přední hranu tuhého potahu ucha '''W87''' a '''W89''' a wingletu '''W86''' a '''W88''' do roviny s předními okraji žeber a nalepte náběžné lišty '''W75''' a '''W76'''.
* Vlepte trojúhelníkové výkližky '''W48''' na místo. Mezi žebra '''W56''' a '''W58''' vlepte spodní desky krytu serv křidélek '''W44'''.
* Zabruste koncová žebra '''W50''' do roviny. Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v uchu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra '''W49''' - zatím nelepte.
* Vnější část křídla nasuňte na spojku s navléknutými překližkovými žebry '''W7''' a '''W49''' a nasuňte i centroplán. Nyní vyzkoušejte, jak lícují koncová žebra '''W6/W7''' a kořenová žebra '''W49''' a '''W50'''. Dle potřeby dobruste balsová žebra '''W6''' a '''W50''' tak, aby centroplán a ucho dokonale lícovaly. Jakmile jste spokojeni, překližková žebra '''W7''' a '''W49''' přilepte na místo.
* Celé vnější části křídla přebruste, věnujte pozornost náběžné liště.
* Žiletkovou pilkou odřízněte winglety mezi žebry '''W66''' a '''W67''', řežte od spodní strany křídla. Pokud jste obě žebra zalepili kolmo, nyní obě zabruste v úhlu 4°, abyste dosáhli požadovaného vzepětí wingletu 8°. 
* Ostrým odlamovacím nožem nebo tenkou žiletkovou pilkou prořízněte žebra mezi pomocným nosníkem '''W79''' a náběžnou lištou křidélek '''W80''' a křidélka oddělte od křídla. Náběžnou lištu '''W80''' zabruste tak, abyste ji zkosili v úhlu 28° umožňujícím vychýlení křidélek dolů (křidélka jsou za věšena na horní straně křídla).
* Winglety k uchu přilepte na tupo (při havárii se winglet odlomí a omezí se tak možné poškození celého křídla).
* Do otvorů v kořenových žebrech '''W49/W50''' vlepte duralové vymezovací kolíky '''W103'''. '''(Obr. 13)'''
* Zkusmo nainstalujte serva křidélek; připravte si prodlužovací kabely pro jejich serva. Pro snadné provléknutí prodlužovacích kabelů po potažení křídla otvory v žebrech protáhněte režnou nit a zajistěte ji samolepící páskou. Nebo do otvorů můžete vlepit plastové trubice o průměru 6 mm (na stavebním plánu naznačeny čárkovaně - nejsou součástí stavebnice). Ve spoji mezi křídlem a uchy můžete použít běžné servokonektory, ale vhodnější jsou robustnější konektory MR30 ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - nejsou součástí stavebnice). Pokud je použijete, do uší přijdou části konektorů MR30 s dutinkami a celou kabeláž je vhodné nainstalovat a důkladně vyzkoušet ještě před potažením křídla. Samotné konektory se zalepí vteřinovým lepidlem na místo až po potažení křídla.
 h Deutsch (de)* Die äußeren Teile des Flügels werden auf einmal gebaut, die  Ohren und Winglets werden danach abgetrennt. Der Bau erfolgt auf einer flachen Arbeitsplatte mit der Endleiste, die an der Flügelspitze um 2 mm unterstützt wird, um die erforderliche Verdrehung des äußeren Teils des Flügels in die Schränkung zu erzeugen (die Endleiste wird an der Wurzelrippe '''W50''' auf die Arbeitsplatte gelegt und dann an mindestens 3 Stellen so unterstützt, dass sie an der Flügelspitze bei der Rippe '''W74''' 2 mm über der Arbeitsplatte liegt).
* Bauen Sie die Konstruktionen der Hauptträger zusammen. Kleben Sie zuerst die Gehäuse des Flügelverbinders W37 zu den Balsateilen W34, dann dichten Sie die Gehäuse durch Aufkleben der Sperrholzplatten W36 (an der Vorderseite der Konstruktion) und W35 (an der Rückseite) ab. Umwickeln Sie die Gehäuse mit dem Kevlar®-Faden und bestreichen Sie sie mit dem Epoxidkleber.<br>{{Note|'''Achtung:''' Erstellen Sie ein linkes und rechtes Paar der Konstruktionen.|type=info}} '''(Det. A, Abb. 3 + 9 + 5)'''
* Bauen Sie das Ohr zuerst zusammen, ohne zu kleben. Stecken Sie alle Rippen in die Aussparungen in der Konstruktion des Hauptträgers. An der Bruchstelle zwischen dem Ohr und Winglet befinden sich zwei Rippen, '''W66''' und '''W67''', aus 5 mm Balsa (Sie können entweder beide Rippen senkrecht zur Konstruktion des Trägers einkleben und nach dem Abtrennen des Winglets beide Rippen in einem 4° Winkel schleifen. Oder eine davon - vorzugsweise '''W67''' - senkrecht und die andere in einem 8° Winkel mit Hilfe der mitgelieferten Schablone einkleben).
* Schieben Sie die Endleisten '''W83''' und '''W84''' an die Enden der Rippen. Kleben Sie die Endrippen '''W50''' mit einer 7° Winkelschablone an die Konstruktion (die äußeren Sperrholzrippen '''W49''' werden erst am Ende nach der Ausrichtung mit dem Flügel-Mittelteil geklebt).
* Stecken Sie den Hilfsträger '''W79''' aus 5 mm Balsa und die Nasenleiste der Querruder '''W80''' aus 7 mm Balsa in die Rillen der Rippen – aber kleben Sie nicht.
* Kleben Sie die Klappenhebelblöcke W46 zwischen die Rippen W56 und W58 (nicht zu W80).
* Überprüfen Sie noch einmal die Position aller Rippen und Träger, indem Sie sie auf den Bauplan auf der Arbeitsplatte legen. Wenn Sie zufrieden sind, pinnen Sie den äußeren Teil des Flügels auf die Arbeitsplatte an, wobei die Endleiste am Ende um 2 mm unterstützt wird, wie oben beschrieben. Tragen Sie auf alle Verbindungen den mittelflüssigen Sekundenkleber auf (Teile '''W79''' und '''W80''' kleben Sie noch nicht). Schieben Sie die hinteren Träger des Ohres '''W78''' aus 6×3mm Kieferleiste und des Winglets '''W85''' aus 4×2mm Kieferleiste ein und kleben Sie sie.
* Kleben Sie die obere feste Beplankung der D-Box '''W89''' aus 1,5 mm Balsa zum oberen Streifen des Hauptträgers des Ohres '''W77''' aus 10×2 mm Kieferleiste über die gesamte Länge. Tragen Sie den Dispersionskleber auf die Kontaktflächen der Rippen, Halbrippen und Streifen des Hauptträgers auf. Schieben Sie den Hauptträger '''W77''' in die Rille in den Rippen ein und pinnen Sie ihn an. Pinnen Sie die feste Beplankung '''W89''' vom Hauptträger aus vorwärts zu den Rippen an.
* Kleben Sie die obere feste Beplankung der D-Box '''W88''' aus 1,5 mm Balsa zum oberen Streifen des Hauptträgers des Winglets '''W91''' aus 8×2 mm Balsaleiste über die gesamte Länge. Tragen Sie den Dispersionskleber auf die Kontaktflächen der Rippen, Halbrippen und Streifen des Hauptträgers auf. Führen Sie den Hauptträger '''W91''' in die Rille in den Rippen ein und pinnen Sie ihn an. Pinnen Sie die feste Beplankung '''W88''' vom Hauptträger aus vorwärts zu den Rippen an. 
* Nach dem Aushärten des Klebers nehmen Sie den äußeren Flügelteil von der Arbeitsplatte ab. Richten Sie die oberen Kanten der Teile '''W79''' und '''W80''' in eine Ebene mit der Oberkante der Rippen aus und kleben Sie sie zu den Rippen, aber nicht zueinander. Schleifen Sie den überstehenden Teil beider Teile an der Unterseite des Flügels ab. Legen Sie dann den äußeren Teil des Flügels wieder auf die Arbeitsplatte und prüfen Sie, ob die Endleiste gerade ist und ob die 2 mm Abweichung am Ende erhalten bleibt.
* Kleben Sie den Endbogen des Flügels '''W43'''. 
* Verkleben Sie den Hilfsträger des Ohres '''W90''' aus 3×3 mm Balsa und die unteren Streifen des Hauptträgers '''W77''' und '''W91'''. Kleben Sie die untere feste Beplankung des Ohres '''W87''' und des Winglets '''W86''' mit dem Dispersionskleber.
* Schleifen Sie die Vorderkante der festen Beplankung des Ohres '''W87''' und '''W89''' und des Winglets '''W86''' und '''W88''' in eine Ebene mit den Vorderkanten der Rippen und kleben Sie die Nasenleisten '''W75''' und '''W76'''.
* Kleben Sie die dreieckigen Keile '''W48''' ein. Kleben Sie die unteren Platten der Querruderservoabdeckung '''W44''' zwischen die Rippen '''W56''' und '''W58'''.
* Schleifen Sie die Wurzelrippen '''W50''' in eine Ebene. Prüfen Sie, ob sich die Carbon-Flügelverbinder in die Gehäuse im Ohr einschieben lassen - das Einschieben muss leicht sein, aber die Verbinder dürfen kein Spiel haben. Probieren Sie, ob sich die Sperrholz-Endrippen '''W49''' einstecken lassen - kleben Sie sie noch nicht.
* Schieben Sie den äußeren Teil des Flügels an den Verbinder mit den an gesteckten Sperrholzrippen '''W7''' und '''W49''' und schieben Sie auch den Flügel-Mittelteil. Prüfen Sie nun die Ausrichtung der Endrippen '''W6/W7''' und der Wurzelrippen '''W49''' und '''W50'''. Wenn nötig, schleifen Sie nach Bedarf die Balsarippen '''W6''' und '''W50''' so, dass der Flügel-Mittelteil und das Ohr perfekt sitzen. Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie die Sperrholzrippen '''W7''' und '''W49''' ein.
* Schleifen Sie die gesamten Außenteile des Flügels und achten Sie dabei auf die Nasenleiste.
* Schneiden Sie die Winglets zwischen den Rippen '''W66''' und '''W67''' mit einer Rasierklingensäge von der Unterseite des Flügels her ab. Wenn Sie beide Rippen senkrecht geklebt haben, schleifen Sie nun beide Rippen in einen Winkel von 4°, um die gewünschte Winglet-Schränkung von 8° zu erreichen.
* Schneiden Sie die Rippen zwischen dem Hilfsträger '''W79''' und der Querrudernasenleiste '''W80''' mit einem scharfen Balsamesser oder einer dünnen Rasierklingensäge durch und trennen Sie die Querruder vom Flügel. Schleifen Sie die Nasenleiste '''W80''' in einen 28° Winkel, damit die Querruder nach unten ausschlagen können (die Querruder sind oben '''an der Oberseite''' des Flügels gelegt).
* Kleben Sie die Winglets an das Ohr (das Winglet bricht bei einem Absturz ab, so dass der gesamte Flügel nicht beschädigt wird).
* Kleben Sie die Dural-Abstandsstifte '''W103''' in die Löcher der Wurzelrippen '''W49/W50. (Abb. 13)'''
* Versuchen Sie, die Querruderservos einzubauen. Bereiten Sie die Verlängerungskabel für ihre Servos vor. Zum späteren einfachen Durchziehen der Verlängerungskabel nach der Bespannung des Flügels fädeln Sie einen starken Faden durch die Löcher in den Rippen ein und sichern Sie ihn mit dem Selbstklebeband. Alternativ können Sie auch Kunststoffröhrchen mit 6 mm Durchmesser in die Löcher einkleben (auf dem Bauplan gestrichelt dargestellt - nicht im Baukasten enthalten). Für die Verbindung zwischen dem Flügel und den Ohren können Sie normale Servostecker verwenden, aber die robusteren Stecker MR30 sind vorzuziehen ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - nicht im Baukasten enthalten). Wenn Sie diese verwenden, gehören die Steckerteile MR30  mit den Hülsen in die Ohren, und der gesamte Kabelbaum sollte installiert und gründlich getestet werden, bevor der Flügel bespannt wird. Die Stecker selbst werden erst nach dem Bespannen des Flügels dem mit Sekundenkleber eingeklebt.
 h English (en)* The wing outer panels are to be assembled in one piece. The winglets will be cut off subsequently. Build the wing panel on a flat building board. The trailing edge has to be supported so the wing tip is 2 mm above the building board creating the required washout (the railing edge lays flat on the working surface at the '''W50''' root rib, then it is supported in at least three points so it is 2 mm above the building board at the '''W74''' end rib).
* Assemble the main spar shear webbing. Epoxy the '''W37''' wing joiner bays to the '''W34''' balsa parts. Enclose the bays. Epoxy the '''W36''' plywood plates (front side of the shear webbing) and '''W35''' (rear side). Bind the joiner bays with the provided Kevlar® thread and soak with medium CA or epoxy.<br>{{Note|'''Note:''' Make a left and right pair.|type=info}} '''(Det. A, Fig. 3+9+5)'''
* Assemble the wing panels without glue at first. Insert all ribs and riblets into the respective notches in the shear webbing. There are two 5 mm ribs '''W66''' and '''W67''' dividing the outer panel and the winglet (you can glue both two ribs square to the shear webbing and bevel both at 4 degrees angle once the winglet has been cut off, or you can one of them - preferably '''W67''') glue in 8 degrees angle using the supplied 8 deg dihedral jig).
* Slide on the '''W83'''/'''W84''' trailing edges onto the ribs. Cyano the '''W50''' root ribs to the shear webbing using the 7 deg dihedral jig (the '''W49''' outer ribs are to be glued later - after the wing panels have been paired with the wing centre section).
* Insert, but not glue, the '''W79''' auxiliary spar (5 mm balsa) and the '''W80''' aileron leading edge (7 mm balsa).
* Cyano the '''W46''' aileron horn blocks between the '''W56''' and '''W58''' ribs (not to the '''W80''' yet).
* Double-check the correct position of all ribs and spars; lay the wing on the building plan. Once satisfied, pin down the wing outer panel to your building board with the trailing edge supported as described above. Apply medium cyano to all joints (do not glue the '''W79''' and '''W80''' parts yet). Insert and cyano the '''W78''' wing panel rear spar (6×3 mm pine stick) and the '''W85''' winglet rear spar (4×2 mm pine).
* Butt joint the '''W77''' main spar (10×2 mm pine) to the edge of the '''W89''' top D-box sheeting (1.5 mm balsa). Apply white glue to the top of the ribs, riblets and the main spar shear webbing. Insert the '''W89''' main spar into the notches in all ribs and pin it down. Then step by step pin down the '''W89''' balsa sheeting to the ribs.
* Butt joint the '''W91''' winglet main spar (8×2 mm balsa) to the edge of the '''W88''' top D-box sheeting (1.5 mm balsa). Apply white glue to the top of the ribs, riblets and the main spar shear webbing. Insert the '''W91''' main spar into the notches in all ribs and pin it down. Then step by step pin down the '''W88''' balsa sheeting to the ribs.
* Once the glue has cured, remove the outer wing panel from your building board. Align the top edge of the '''W79''' and '''W80''' flush with the top edge of the ribs and glue them to the ribs, not to each other. Trim the protruding part at the bottom side of the wing. Put the wing panel down onto your building board to check the trailing edge is '''straight and elevated by 2 mm at the wing tip'''.
* Glue the '''W43''' wing tip in place.
* Glue the '''W90''' support spar in place as well as the '''W77''' and '''W91''' bottom main spar. Use white glue to secure the '''W87''' and '''W86''' bottom D-box sheeting in place.
* Sand the front edge of the '''W87'''/'''W89''' and '''W86'''/'''W88''' balsa sheeting flush with the front edge of the ribs and glue the '''W75''' and '''W76''' leading edges in place.
* Glue the '''W48''' winglet gussets in place. Glue the '''W44''' bottom cover plates of the aileron servo bays between the '''W56''' and '''W58''' ribs.
* Sand the '''W50''' root ribs flush. Trial fit the carbon wing joiners into the respective bays. There should be a tight fit, no play. Trial fit the '''W49''' liteply outer ribs - do not glue yet.
* Slide the wing panel onto the carbon wing joiner together with the '''W49''' and '''W7''' liteply ribs. Slide on the wing centre section as well. Check how the ribs and wing parts match. Trim them as necessary to achieve a perfect fit. Once satisfied, epoxy the '''W7''' and '''W49''' ribs in place.
* Fine sand the entire wing panels, pay attention to the leading edge.
* Cut off the winglets. Use a fine razor saw to cut through (from the bottom) between the '''W66''' and '''W67''' ribs. If you have glued the ribs square to the main spar, now bevel both at a 4-degree angle to achieve the required 8 degrees winglet dihedral.
* Cut through the ribs between the '''W79''' auxiliary spar and '''W80''' aileron leading edge with a sharp modeller’s knife or razor saw and remove the flaps. Bevel the leading edge at a 28-degree angle allowing the down deflection of the ailerons (ailerons are hinged on the top side of the wing).
* Glue the winglets to the wing panel (the butt joint protects the wing as there is a good chance the winglet breaks off in an accident - whilst the rest of the wing will remain undamaged).
* Glue the '''W103''' aluminium alignment pins into holes in '''W49'''/'''W50''' ribs. '''(Fig. 13)'''
* Trial fit the aileron servos. Prepare their extension cables. To allow threading the cables after the wing has been covered you should put a thread through the holes in ribs secured by strips of sticky tape. Or you can glue 6 mm plastic tubes (not included in the kit) - see the dotted lines on the building plan. You can use regular servo connectors between the wing centre section and outer panels, but the sturdier MR30 connectors ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - not supplied in the kit) are more suitable for the task. If you are going to use them, install the female part (with sockets) of the connector into the wing panels. It is probably best to install all the cables before the wing is covered. Do not forget to double-check the correct polarity and connection first! The connectors are to be cyanoed to the wing after the covering.