All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)* Připravte si položebra '''W1''' a '''W2''', spojku křídla '''W34''' a podložku upevňovacího šroubu křídla '''W32'''. '''(Obr. 2)'''
* Dle potřeby začistěte hranu všech dílů, vyzkoušejte, zda je možné spojku křídla W34 snadno zasunout do pouzder v obou polovinách křídla - spojku dle potřeby zabruste nebo jehlovým pilníkem opatrně zvětšete prostor v křídle.
* Hrotitým modelářským nožem odřízněte potahovou fólii kryjící výřez pro podložku upevňovacího šroubu křídla '''W32''' poblíž odtokové hrany obou polovin křídla. Nasucho, bez lepení poloviny křídla nasuňte na spojku, mezi ně vložte položebra '''W1''' a '''W2''' a do vybrání umístěte podložku upevňovacího šroubu křídla '''W32'''. Poloviny křídla zajistěte proužky maskovací pásky a vyzkoušejte, zda je možno vyčnívající část položebra '''W1''' zasunout do otvoru v trupu a poloha otvoru v podložce '''W32''' odpovídá poloze upevňovací matice vlepené v trupu. '''(Obr. 3)'''
* Jakmile jste spokojeni, do jedné poloviny křídla 30minutovým epoxidem vlepte spojku křídla '''W34''' a na kořenové žebro nalepte položebra '''W1''' a '''W2''', tak, aby se jejich okraj po obvodu kryl s okrajem kořenového žebra. '''(Obr. 4)'''
* Polovinu křídla s vlepenou spojkou položte na okraj stolu (chráněného plastovou fólií) tak, aby výstupek '''W1''' vyčníval přes hranu stolu a 30minutovým epoxidem přilepte druhou polovinu křídla. Dbejte, aby odtokové hrany obou polovin křídla ve středu ležely přesně proti sobě. '''(Obr. 5)'''
* 30minutovým epoxidem na místo přilepte podložku upevňovacího šroubu křídla '''W32''' a po vytvrzení lepidla 3,2 mm vrtákem vyvrtejte otvor pro upevňovací šroub křídla skrze položebro '''W2'''. Nakonec spoj polovin křídla přelepte proužkem čiré samolepící pásky. '''(Obr. 6)'''
* Do otvoru v levém koci křídla (pro praváky) nebo v pravém konci (pro leváky) epoxidem důkladně vlepte uhlíkový kolík pro diskový hod. '''(Obr. 7)'''
 h Deutsch (de)* Bereiten Sie die Halbrippen '''W1''' und '''W2''', den Flügelverbinder '''W34''' und die Flügelbefestigungsschraube-Platte '''W32''' vor. '''(Abb. 2)'''
* Reinigen Sie die Kanten aller Teile nach Bedarf, überprüfen Sie, ob sich der Flügelverbinder '''W34''' leicht in die Gehäuse in beiden Flügelhälften einführen lässt - schleifen Sie den Verbinder nach Bedarf oder verwenden Sie eine Nadelfeile, um den Raum im Flügel vorsichtig zu vergrößern.
* Schneiden Sie mit einem spitzen Modellbaumesser die Abdeckfolie ab, die den Ausschnitt für die Flügelbefestigungsschraube-Platte '''W32''' bedeckt, in der Nähe der Endleiste der beiden Flügelhälften. Schieben Sie die Flügelhälften an den Verbinder, ohne sie zu verkleben. Legen Sie zwischen sie die Halbrippen '''W1''' und '''W2''' ein und in die Aussparung platzieren Sie die Flügelbefestigungsschraube-Platte '''W32'''. Die Flügelhälften sichern Sie mit Abdeckbändern und prüfen Sie, ob der überstehende Teil der Halbrippe '''W1''' in das Loch im Rumpf eingeführt werden kann und ob die Position des Lochs in der Platte '''W32''' mit der Position der im Rumpf eingeklebten Befestigungsmutter übereinstimmt. '''(Abb. 3)'''
* Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie den Flügelverbinder '''W34''' mit einem 30-Minuten-Epoxidkleber in eine Flügelhälfte und kleben die Halbrippen '''W1''' und '''W2''' auf die Wurzelrippe so, dass ihre Kante um den Umfang mit der Kante der Wurzelrippe übereinstimmt '''(Abb. 4)'''.
* Legen Sie die Flügelhälfte mit dem eingeklebten Verbinder auf die Tischkante (geschützt mit Kunststofffolie), so dass der Vorsprung '''W1''' über die Tischkante hinausragt und kleben Sie die andere Flügelhälfte mit einem 30-Minuten-Epoxidkleber. Achten Sie darauf, dass die Endleisten der beiden Flügelhälften in der Mitte genau gegenüber liegen. '''(Abb. 5)'''
* Kleben Sie die Unterlage für die Flügelbefestigungsschraube-Platte '''W32''' mit einem 30-Minuten-Epoxidkleber ein und bohren Sie nach dem Aushärten des Klebers mit einem 3,2 mm Bohrer ein Loch für die Flügelbefestigungsschraube durch die Halbrippe '''W2'''. Zum Schluss überkleben Sie den Verbinder der Flügelhälften mit einem Streifen durchsichtigem Klebeband. '''(Abb. 6)'''
* Kleben Sie den Kohlefaserstift für den Schleuderstart in das Loch am linken Ende des Flügels (für Rechtshänder) oder am rechten Ende (für Linkshänder) sorgfältig mit einem Epoxidkleber. '''(Abb. 7)'''
 h English (en)* Locate the '''W1''' and '''W2''' riblets, '''W34''' wing joiner and '''W32''' wing bolt plate. '''(Fig. 2)'''
* Sand lightly the edges of all the parts. Trial fit the wing joiner '''W34''' - it has to go all the way into the respective bays in wing halves easily - sand the joiner slightly or trim the bays using a fine needle file if necessary.
* Using a very sharp pointed modeller’s knife remove the covering film over the notch for the '''W32''' wing bolt plate near the trailing edge of the wing halves. Slide the wing panels onto the '''W34''' wing joiner. Insert the '''W1''' and '''W2''' riblets between the root ribs and the '''W32''' plate into the notches in the wing panels and '''W2''' riblet. Secure the wing panels using strips of masking tape. Attach the wing to the fuselage to check the alignment pin of the '''W1''' riblet engages correctly into the corresponding slot in the fuselage and the hole in the '''W32''' plate matches the position of the captive nut pre-installed in the fuselage. '''(Fig. 3)'''
* Once you are satisfied, use 30 min epoxy to glue the '''W34''' wing joiner in place as well the '''W1''' and '''W2''' riblets aligned to match the wing root rib. '''(Fig. 4)'''
* Put the wing half with the wing joiner glue in on your workbench (protected by a sheet of plastic film) so the alignment pin of the '''W1''' riblet protrudes over the edge of the table; then epoxy the other wing panel. Be sure the trailing edges of both wing panels match perfectly. '''(Fig. 5)'''
* Epoxy the '''W32''' wing bolt plate in place. Once the glue has cured drill the hole for the wing bolt using 3.2 mm (1/8”) drill bit. Finally, apply a strip of clear sticky tape over the wing centre joint. '''(Fig. 6)'''
* Epoxy thoroughly the carbon discus launch pin into the left (for a right-handed pilot) or right (for a left-handed pilot) wing tip. '''(Fig. 7)'''
 h français (fr)* Identifiez les nervures '''W1''' et '''W2''', le longeron central d’aile'''W34''' et la plaque de fixation de vis d’aile '''W32'''. '''(Fig. 2)'''
* Poncez légèrement les bords de toutes les pièces. Ajustez à blanc le longeron central d’aile  '''W34''' - il doit s’insérer facilement dans les baies respectives des deux demi-ailes. Poncez légèrement le longeron ou ajustez les baies à la lime fine si nécessaire..
* À l’aide d’un couteau de modéliste très pointu, retirez le film de protection sur l’encoche de la plaque de fixation de vis '''W32''' près du bord de fuite des demi-ailes. Glissez les panneaux d’aile sur le longeron '''W34'''. Insérez les nervures'''W1''' et '''W2''' entre les nervures d’emplanture et la plaque '''W32''' dans les encoches des panneaux d’aile et de la nervure '''W2'''. Fixez les panneaux d’aile avec des bandes de ruban de masquage. Fixez l’aile au fuselage pour vérifier que le tenon de la nervure '''W1''' s’insère correctement dans l’emplacement correspondant du fuselage et que le trou de la plaque '''W32''' correspond à l’écrou à griffes préinstallé dans le fuselage. '''(Fig. 3)'''
* Une fois satisfait, utilisez de l'époxy 30 min pour coller le longeron '''W34''' en place, ainsi que les nervures '''W1''' et '''W2''', alignées avec la nervure d’emplanture de l’aile. '''(Fig. 4)'''
* Placez la demi-aile avec le longeron collé sur votre établi (protégé par un film plastique) de façon à ce que le tenon de la nervure '''W1''' dépasse du bord de la table ; puis appliquez de l'époxy sur l'autre panneau d’aile. Assurez-vous que les bords de fuite des deux panneaux d’aile coïncident parfaitement. '''(Fig. 5)'''
* Collez la plaque de vis d’aile '''W32''' en place avec de l'époxy. Une fois la colle durcie, percez le trou pour la vis d’aile avec un foret de 3,2 mm (1/8”). Enfin, appliquez une bande de ruban adhésif transparent sur le joint central de l’aile. '''(Fig. 6)'''
* Collez soigneusement avec de l'époxy la broche de lancement pour le lancer-disque en carbone dans le saumon gauche (pour un pilote droitier) ou dans le saumon droit (pour un pilote gaucher). '''(Fig. 7)'''