All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)* Ostrým modelářským nožem prořízněte potahovou fólii kryjící otvory pro pylon vodorovné ocasní plochy ve vodorovném stabilizátoru, pro kevlarovou nit v kýlovce a pro páky kormidel ve směrovce a výškovce.
* Na sucho, bez lepení do výřezu v ocasním nosníku '''F1''' zasuňte překližkový pylon vodorovné ocasní plochy '''F22'''. Do drážky na konci trupového nosníku zasuňte svislou ocasní plochu a bodově ji přilepte vteřinovým lepidlem. Konec ocasního nosníku ovažte kevlarovou nití protaženou skrze zářezy v kýlovce.
* Na pylon '''F22''' nasuňte vodorovný stabilizátor, ustavte jej kolmo ke kýlovce a k podélné ose trupu a vteřinovým lepidlem bodově přilepte na místo. Znovu zkontrolujte správnou vzájemnou polohu ocasních ploch a trupu a všechny spoje a kevlarovou nit prolepte středním vteřinovým lepidlem. Do ocasního nosníku zasuňte vodící trubice lanovodů směrovky a výškovky. Zajistěte je vsunutím malého kousku polyuretanové pěny („molitanu“) nasyceného epoxidem, který zasunete zhruba do středu délky ocasního nosníku. Tím získáte přesné ovládání bez vůlí v lanovodech. '''(Obr. 20 + 21)'''
* Ve stavebnici je dodáváno lože serv připravené pro doporučená serva KAVAN GO-6MG. Pokud použijete jiná serva, může být nutné výřezy pro serva upravit. Okraje výřezů pro serva doporučujeme pro zpevnění mírně nasytit vteřinovým lepidlem. Jakmile jste spokojeni, lože serv '''F12''' vlepte do trupu (serva jsou v poloze „hlavou dolů“). '''(Obr. 22)'''
* Vyčnívající trubice lanovodů protáhněte otvory v přepážce '''F6''' tak, aby trubice vedly přímo k pákám serv zasunutých do lože serv '''F12''' a ocasní nosník zasuňte zatím na sucho, bez lepení do trupu.
* K trupu upevněte křídlo plastovým šroubem M4. Při pohledu shora, zepředu a zezadu zkontrolujte, zda je trup s ocasním nosníkem přímý a křídlo tvoří „V“ symetricky umístěné vzhledem k vodorovné ocasní ploše. Jakmile jste spokojeni, vodící trubice lanovodů zkraťte na správnou délku a ocasní nosník epoxidem vlepte důkladně do trupu. Před vytvrzením lepidla znovu zkontrolujte správnost vzájemné polohy křídla a vodorovné ocasní plochy.
* Na jeden konec drátových táhel připájejte mosazné závitové koncovky M2, našroubujte koncovky kulových čepů a táhla zasuňte vodících trubic. Kulové čepy upevněte k pákám serv. Do otvorů ve směrovce a výškovce zasuňte zatím na sucho, bez lepení laminátové páky kormidel. Serva nastavte s vaší RC soupravou do neutrálu. Páky serv nasaďte tak, aby byly kolmé na bok krabičky serva. Směrovku a výškovku nastavte do neutrálu do roviny s kýlovkou resp. vodorovným stabilizátorem. Označte si správnou délku táhel a jejich konce ohněte do pravého úhlu (můžete vytvořit i Z-ohyb, ale „L“ zpravidla stačí). Konce táhel zasuňte do otvorů v pákách a páky vlepte vteřinovým lepidlem do kormidel tak, aby kormidla byla přesně v neutrálu. Nakonec serva zajistěte v jejich loži kapkami tavného lepidla, silikonového nebo MS polymerového tmelu apod. '''(Obr. 20 + 21 + 22)'''
* Přijímač umístěte do prostoru pod křídlem, přijímačový akumulátor do přídě. '''(Obr. 18 + 22)'''
 h Deutsch (de)* Mit einem scharfen Modellbaumesser schneiden Sie die Bespannfolie durch, die die Öffnungen für den Pylon des Höhenleitwerks abdeckt, für den Kevlarfaden in der Flosse und für Seiten- und Höhenruderhebel.
* Trocken, ohne zu kleben, stecken Sie den Sperrholz-Pylon des Höhenleitwerks '''F22''' in den Ausschnitt im Leitwerksträger '''F1'''. In die Rille am Ende des Rumpfträgers stecken Sie das Seitenleitwerk und kleben Sie es punktuell mit einem Sekundenkleber. Das Ende des Leitwerksträgers binden Sie mit einem Kevlarfaden, der durch die Ausschnitte in der Flosse gezogen wird. 
* An den Pylon '''F22''' stecken Sie das Höhenleitwerk, positionieren Sie es senkrecht zur Flosse und zur Längsachse des Rumpfes und kleben Sie mit einem Sekundenkleber punktuell auf. Überprüfen Sie wieder die korrekte Position der Leitwerke und des Rumpfes und alle Verbindungen. Verkleben Sie den Kevlarfaden mit einem mittelflüssigen Sekundenkleber. In den Leitwerksträger stecken Sie die Führungsrohre von Bowdenzügen des Seiten- und Höhenruders. Sichern Sie sie, indem Sie ein kleines Stück mit Epoxid getränkten Polyurethanschaum etwa auf halber Länge des Leitwerksträgers stecken. So gewinnen Sie präzise, spielfreie Steuerung in Bowdenzügen. '''(Abb. 20 + 21)'''
* Im Baukasten wird die Servobefestigung geliefert, die für empfohlene Servos KAVAN GO-6MG vorbereitet ist. Wenn Sie andere Servos verwenden, müssen die Servoausschnitte möglicherweise angepasst werden. Es wird empfohlen, die Kanten der Servoausschnitte zur Verstärkung leicht mit einem Sekundenkleber zu sättigen. Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie die Servobefestigung '''F12''' in den Rumpf (Servos sind in umgekehrter Position). '''(Abb. 22)'''
* Schieben Sie die überstehenden Rohre der Bowdenzüge durch die Öffnungen im Spant '''F6''', so dass die Rohre direkt zu den Servohebeln führen, die in die Servobefestigung '''F12''' eingelegt sind. Stecken Sie den Leitwerksträger in den Rumpf trocken, ohne zu kleben.
* Befestigen Sie den Flügel an den Rumpf mit einer Kunststoffschraube M4. Von oben, vorne und hinten gesehen, überprüfen Sie, ob der Rumpf mit dem Leitwerksträger direkt ist und der Flügel ein symmetrisch zum Höhenleitwerk stehendes „V“ bildet. Wenn Sie zufrieden sind, kürzen Sie die Führungsrohre der Bowdenzüge auf die richtige Länge und kleben Sie den Leitwerksträger mit einem Epoxidkleber sorgfältig in den Rumpf. Bevor der Kleber aushärtet, überprüfen Sie noch einmal, ob der Flügel und das Höhenleitwerk in der richtigen Position zueinander stehen.
* Löten Sie die Messing-Gewindebuchsen M2 an ein Ende der Drahtgestänge, schrauben Sie die Endkappen der Kugelbolzen und stecken Sie die Gestänge in die Führungsrohre. Befestigen Sie die Kugelbolzen an die Servohebel. In die Öffnungen im Seiten- und Höhenruder stecken Sie die Ruderhebel aus Laminat, ohne sie zu kleben. Stellen Sie die Servos mit Ihrem RC-Set in die Neutrallage ein. Bringen Sie die Servohebel an, so dass sie senkrecht zur Seite des Servogehäuses sind. Stellen Sie das Seiten- und Höhenruder in die Neutrallage in eine Ebene mit der Flosse, bzw. mit dem Höhenleitwerk ein. Markieren Sie die richtige Länge der Gestänge und biegen Sie ihre Enden im rechten Winkel ab (Sie können auch eine Z-Biegung bilden, aber „L“ reicht meistens). Stecken Sie die Enden der Gestänge in die Öffnungen in den Hebeln und kleben Sie die Hebel mit einem Sekundenkleber in die Ruder, so dass die Ruder genau in der Neutrallage sind. Sichern Sie schließlich die Servos in ihrer Befestigung mit ein paar Tropfen Schmelzkleber, Klebefüller u.ä. '''(Abb. 20 + 21 + 22)'''
* Platzieren Sie den Empfänger in das Fach unter dem Flügel, den Empfängerakku in den Bug. '''(Abb. 18 + 22)'''
 h English (en)* Using a very sharp pointed modeller’s knife, cut the covering film over the opening for the tailplane pylon in the horizontal stabilizer, over slots for the Kevlar® thread in the fin and over the control horn slots in the elevator and rudder.
* Insert the tailplane pylon '''F22''' into the '''F1''' tail boom - no glue yet. Insert the fin and rudder assembly into the notch at the end of the tail boom and tack glue it to the tail boom. Bind the fin to the tail boom with a Kevlar® thread threaded through the slots in the fin.
* Slide the horizontal stabilizer on the '''F22''' tailplane pylon; align it square to the fin and to the longitudinal axis of the tail boom and tack glue it to the pylon. Double-check the correct alignment; once satisfied, apply a generous amount of cyano along all the joints and onto the Kevlar® thread. Insert the elevator and rudder push rod outer tubes into the tail boom. Secure them with a piece of polyurethane foam soaked with epoxy that you will work into the centre of the tail boom with a thin stick. This is great for a precise, slope free elevator and rudder control. '''(Fig. 20 + 21)'''
* The '''F12''' servo mount supplied in the kit has been tailored for the recommended KAVAN GO-6MG servos. If you go for a different type of servos, the openings might need a bit of trimming. We recommend soaking the edges of the servo openings with cyano. Once satisfied, glue the '''F12''' servo mount in place (the servos are to be fitted in the upside-down position). '''(Fig. 22)'''
* Thread the protruding ends of the elevator and rudder push rod outer tubes through the holes in the '''F6''' former so the tubes lead directly to the horns of servos in the '''F12''' servo mount. Insert the tail boom into the fuselage - no glue yet.
* Attach the wing to the fuselage and secure it with the M4 bolt. Looking from above, front and rear check the fuselage and tail boom are straight and the wing dihedral makes a nice symmetrical "V" in relation to the horizontal stabilizer. Once satisfied cut the push rod outer tubes to the correct length and epoxy thoroughly the tail boom into the fuselage. Double-check the correct alignment before the glue sets.
* Solder the M2 brass threaded couplers on one end of the 0.8 mm piano wire push rods. Screw the ball links on and slide the push rods into the respective outer tubes. Secure the ball links to both two servo arms with the M1.6 screws supplied in the kit. Insert the fibreglass control horns into the slots in the elevator and rudder - do not glue yet. Set the servos to the neutral with your radio on; attach the servo arms square to the side of the servo case. Set the elevator and rudder flush with the horizontal stabilizer resp. fin. Mark the correct length of the push rods and bend them to the right angle (you can make a "Z-bend", but the simple L-bend usually works well enough). Insert the L-bends into the holes in the control horns and cyano the horns into the elevator and the rudder still set in the neutral position. Finally, secure the servos with drops of hot melt glue, silicone or MS polymer glue in the servo tray. '''(Fig 20 + 21 + 22)'''
* Install your received into the fuselage under the wing, the receiver battery will go into the nose. '''(Fig. 18+22)'''
 h français (fr)* À l'aide d'un couteau de modéliste très aiguisé, découpez le film de revêtement au-dessus de l’ouverture pour le pylône du plan horizontal dans le stabilisateur horizontal, au niveau des fentes pour le fil de Kevlar® dans la dérive et au niveau des fentes pour le guignol dans la profondeur et la dérive.
* Insérez le pylône du plan horizontal '''F22''' dans le tube de queue '''F1''' ne collez pas encore. Insérez l'ensemble de la dérive et de la gouverne de direction dans l'encoche à l'extrémité du tube de queue et collez-le provisoirement au tube. Liez la dérive au tube de queue avec un fil Kevlar® enfilé dans les fentes de la dérive.
* Faites glisser le stabilisateur horizontal sur le pylône du plan horizontal '''F22''' ; alignez-le perpendiculairement à la dérive et à l'axe longitudinal du tube de queue et collez-le provisoirement au pylône. Vérifiez une fois de plus l'alignement correct ; une fois satisfait, appliquez une généreuse quantité de colle cyanoacrylate sur tous les joints et sur le fil Kevlar®. Insérez les gaines des tiges de commande de la profondeur et de la dérive dans le tube de queue. Fixez-les avec un morceau de mousse de polyuréthane imbibée d'époxy que vous travaillerez au centre du tube de queue avec une fine tige. Cela permet un contrôle précis et sans jeu de la profondeur et de la dérive. '''(Fig. 20 + 21)'''
* Le support de servos '''F12''' fourni dans le kit est conçu pour les servos recommandés KAVAN GO-6MG. Si vous optez pour un autre type de servos, il pourrait être nécessaire d’ajuster les ouvertures. Nous vous recommandons d'imbiber les bords des ouvertures de servo avec de la cyano. Une fois satisfait, collez le support de servos '''F12''' en place (les servos doivent être montés à l'envers). '''(Fig. 22)'''
* Enfilez les extrémités des gaines des tiges de commande de la profondeur et de la dérive à travers les trous dans le couple '''F6''' afin que les tubes mènent directement aux guignols des servos dans le support '''F12''' Insérez le tube de queue dans le fuselage - ne collez pas encore.
* Fixez l’aile au fuselage et sécurisez-la avec la vis M4. Vu d'en haut, vérifiez à l'avant et à l'arrière que le fuselage et le tube de queue sont droits et que le dièdre de l'aile forme un joli "V" symétrique par rapport au stabilisateur horizontal. Une fois satisfait, coupez les gaines des tiges de commande à la bonne longueur et collez solidement le tube de queue dans le fuselage à l'époxy. Vérifiez une fois de plus l'alignement correct avant que la colle ne durcisse.
* Soudez les coupleurs filetés en laiton M2 à une extrémité des tiges de commande en fil de piano de 0,8 mm. Vissez les chapes à rotule et faites glisser les tiges de commande dans les gaines respectives. Fixez les chapes à rotule aux deux bras de servos à l’aide des vis M1.6 fournies dans le kit. Insérez les guignols en fibre de verre dans les fentes de la profondeur et de la dérive - ne les collez pas encore. Mettez les servos en position neutre avec votre radio allumée ; fixez les bras de servo perpendiculairement au boîtier du servo. Mettez la profondeur et la dérive à ras du stabilisateur horizontal et de la dérive respectivement. Marquez la bonne longueur des tiges de commande et pliez-les à l'angle droit (vous pouvez faire une "Z-bend", mais une simple pliure en "L" fonctionne généralement assez bien). Insérez les pliures en "L" dans les trous des guignols et collez à la cyano les guignols dans la profondeur et la dérive toujours en position neutre. Enfin, fixez les servos avec quelques gouttes de colle thermofusible, de silicone ou de colle MS polymère dans le support de servos. '''(Fig 20 + 21 + 22)'''
* Installez votre récepteur dans le fuselage sous l’aile, la batterie du récepteur sera placée dans le nez. '''(Fig. 18+22)'''