All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | ==== Pozice D - pokračování v otočce: ==== Dostáváte se do druhé poloviny otočky. To je část nejdůležitější pro dobrý diskový start. V této fázi příliš aktivně nehýbejte rukou. Využijte naplno energii otáčení vašeho těla k dodání rychlosti modelu. |
h Deutsch (de) | ==== Position D - Weitere Drehung: ==== Die zweite Hälfte der Drehung – der am wichtigste Teil für einen guten Start. Beschleunigen Sie die Drehung aus dem Körper heraus und nicht alleine mit dem Arm. |
h English (en) | ==== Position D - continued rotation: ==== The second half of the rotation - the part that is most important for a good launch. Do not use too much arm in this section. Just let the swing of your torso speed the CUMUL DLG up. |
h français (fr) | ==== Position D - poursuite de la rotation : ==== La seconde moitié de la rotation – la partie la plus importante pour un bon lancement. N'utilisez pas trop votre bras dans cette section. Laissez simplement le mouvement de votre torse accélérer le CUMUL DLG. |